Внутри - моё время. \ Меня, как исчезнувшую стрекозу, \ изучат по Брэму. \ Ну, что на прощанье тебе я скажу? \ Пришло моё время. Андрей Вознесенский Из сборника “Девочка с пирсингом“ 2000 МОЁ ВРЕМЯ
Крепче Майн-Рида любил я Брэма! \Руки мои дрожали от страсти, \Когда наугад раскрывал я книгу... \И на меня со страниц летели\Птицы, подобные странным буквам, \Саблям и трубам, шарам и ромбам. Эдуард Багрицкий ФЕВРАЛЬ
Под шествием веков забытая толпой, \ Исчезла та, чью грудь божественно-прекрасной\ В творенье воплотил художник молодой, \ От тленья сохранив навек любовью страстной... \ Но кубок тот живет и формой неземной\ Пленяет смертный взор бессмертной красотой! Эллис. Из сборника “Иммортели”\ГРЕЧЕСКИЙ СОНЕТ\(Из "Les Cаresses" Ж. Ришпена)
Последнее усилие, и вот —\ Задумался художник многоликий. \ Он сам не знает, стряхивая пот, \ Чем завершить свой замысел великий. Юрий Санников «Нева» 2007, №11 Миг пробуждения. Усилие, и вот —
Привез художник и тетрадь, \ И белый холст на раме, \ Углем он начал рисовать, \ А мы - карандашами. Самуил Маршак 1962 ВЕСЕЛОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ "А" ДО "Я"
Художник — разрушитель икон\Вихрь одежды евангельской Или руки молящие, \или краешек нимба оставит, Лик святой соскоблив, уничтожив. Сергей Стратановский
Репнин, мой друг, владетель кисти, \ Лиющей душу в мертвый холст! \ Ты так как я, питомец Феба! \ Подай же руку: вместе мы \ Пойдем изящного стезею. \ Тебе я тамо покажу \ Достойные тебя предметы, \ Которые огонь родят В твоей груди, художник юный! Александр Востоков 18..ИСТОРИЯ И БАСНЬ\Ф. Ф. Репнину
СТИХОТВОРЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ\ я стал художником\ чтобы краски купить\ я стал художником\ чтобы холсты на подрамник натянуть\ я стал художником\ чтобы чтобы чтобы\ чтобы чтобы чтобы\ я умею не рисовать Андре БАБИ 1989
Таддэо Цуккеро, художник слабый, раз\ Украдкой с полотном пробрался к Аретину\ И говорит ему: "Я вам принес картину, \ Вы - мастер, говорят, свивать венки из фраз\ Для тех, кто платит вам.. . Немного тускло.. . да-с, \ И краски вылинять успели вполовину. ГАНС МЮЛЛЕР Перевод И. Анненского АРЕТИНО
Так мыслит, умывая руки, \ художник. Муж ли у дивчины, –\ он думает, – отнюдь не улей\ приносит мёд, и уж не пчёлы... \ и обнимаешься, как с пулей. Олег Вулф «Слово\Word» 2007, №54 БАНАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ
Только художник\ Видит, как наклоняет\ Травинку роса. \ Вера Эсаулова Петербург Всероссийский конкурс поэзии хайку 1999
Ты мертв, художник, - не упирай рога\ в нетесанную доску и подстилку дерна: \ народ пошел с похорон, и теперь нога -\ орудье его искусства, а поступь - форма. \ Ты больше не боль, а балет на снегу и льду, \ но скоро на них запляшет весенний дождик, \ и втоптанное в наст "я тебя люблю"\ перетечет в расплывчатое "художник". Анатолий НАЙМАН Из книги «РИТМ РУКИ» 2000
Художник — этакий чудак, по явно с дарованьем, снимает нежилой чердак в домишке деревянном. Семен Кирсанов
Художник — это не овощ вроде, \Не фрукт, и не камень во сто карат. \Художник обязан быть инороден. \Он — вечный внутренний эмигрант. Инна Богачинская О НЕСКОЛЬКИХ КРАСНЫХ НИТЯХ В ОБЛИКЕ СОЧИНИТЕЛЯ\Посвящается ваятелям слова, музыки и красок
Художник — это с душой наизнанку\Сверкнуть в пространстве, \ как метеорит. \Художник — это особая нация, \Чья группа крови — ТВОРИТЬ. Инна Богачинская О НЕСКОЛЬКИХ КРАСНЫХ НИТЯХ В ОБЛИКЕ СОЧИНИТЕЛЯ\Посвящается ваятелям слова, музыки и красок
Я был художник фирмы “Тети-мети”.\ Я под Смоленском пас чужих коров. \ Я был корреспондентом в райгазете\ и свел в могилу двух редакторов. Аркадий Кутилов «День и ночь» 2006, №3
Литература
Имена каких художников неразрывно связаны с книгами?
Ну здесь вообще без вопросов!
Конечно же первое имя - это великий Гюстав Доре!
Даже поднял свой зад. пошел посмотрел библию у мамы - на обложке его иллюстрация.
И до сих пор, сам видел в книжном, "Гаргантюа и Пантагрюэль" продаются с его иллюстрациями.
А мне в свое время подарили ужасно дорогое подарочное издание "Божественной комедии" Данте.
Из русских конечно же Иван Яковлевич Билибин.
Мне в 5 классе подарили Былины "Вольга", "Добрыня Никитич и Забава" с его иллюстрациями
Ну а "Сказку о Золотом петушке" все поколения знают с его иллюстрациями:
И продолжая впадать в детство.. .
Конечно же Владимир Сутеев.
Считается среди нас - родителей - что ребенок должен первые сказки видеть только с его иллюстрациями.. .
..но еще был Куркин, Милашевский.. . Но менее известны...
Конечно же первое имя - это великий Гюстав Доре!
Даже поднял свой зад. пошел посмотрел библию у мамы - на обложке его иллюстрация.
И до сих пор, сам видел в книжном, "Гаргантюа и Пантагрюэль" продаются с его иллюстрациями.
А мне в свое время подарили ужасно дорогое подарочное издание "Божественной комедии" Данте.

Из русских конечно же Иван Яковлевич Билибин.
Мне в 5 классе подарили Былины "Вольга", "Добрыня Никитич и Забава" с его иллюстрациями

Ну а "Сказку о Золотом петушке" все поколения знают с его иллюстрациями:

И продолжая впадать в детство.. .
Конечно же Владимир Сутеев.
Считается среди нас - родителей - что ребенок должен первые сказки видеть только с его иллюстрациями.. .

..но еще был Куркин, Милашевский.. . Но менее известны...
С детской книгой-Васнецов, Конашевич, Сутеев, Чарушин.
Дементий Шмаринов и "Война и мир" Л. Толстого
Евгений Кибрик и "Тарас Бульба" Н. Гоголя


Евгений Кибрик и "Тарас Бульба" Н. Гоголя

Бунин (с Пушкиным) , Пастернак (с Толстым) , Горяев и Неизвестный ( с Достоевским) , Глазунов ( с Лесковым, Достоевским, Блоком, Гончаровым)
Виталий Яблоков
Бунин -почему? (Простите мое невежество)
Игорь Ласкин
потому что Бунин Петр - иллюстратор, а не Иван Бунин - писатель
Виталий Яблоков
Спасибо
"(...) - Счaстлив вaс видеть, дон Фрaнсиско, - слышaлось то здесь, то тaм.
Дон Фрaнсиско де Гойя рaдовaлся, что герцогиня Альбa приглaсилa в числе избрaнных и его; он рaдовaлся тому увaжению, которое ему окaзывaли. Очень долог был путь сюдa, во дворец герцогов Альбa, от крестьянского домa в Фуэндетодос; но вот он здесь, он, мaлыш Фрaнчо, a ныне придворный живописец, pintor de camara, и еще не известно, кто кому окaзывaет честь, когдa он пишет портреты знaтных дaм и господ. Он низко поклонился стaрой мaркизе де Вильябрaнкa.
- Кaк понрaвились вaм пьесa и исполнение, дон Фрaнсиско? - спросилa онa.
- Не могу себе предстaвить, чтобы королевa Мaрия-Антуaнеттa говорилa тaк, - ответил он. - Если же это верно, то я меньше скорблю о ее смерти.
Мaркизa улыбнулaсь.
- Все-тaки жaль, - скaзaлa онa, - что не присутствовaли их величествa.
Что-то лукaвое звучaло в ее тоне; онa бросилa нa него вырaзительный взгляд своих крaсивых глaз, легкaя усмешкa чуть тронулa ее большой рот с тонкими губaми. И он тоже улыбнулся и подумaл о том, чего не доскaзaлa мaркизa: испaнские Бурбоны, нaдо полaгaть, пережили бы не очень приятные минуты, если бы целый вечер слушaли о том, что приключилось с головaми их фрaнцузских родственников.
- Когдa же, нaконец, вы нaпишете мой портрет, дон Фрaнсиско? - скaзaлa мaркизa. - Я знaю, я стaрухa, у вaс есть более интереснaя рaботa.
Он стaл возрaжaть горячо и убежденно. Мaркизa былa крaсивa, несмотря нa свои пятьдесят пять лет; ее окружaл ореол недaвно еще-бурной жизни. Гойя смотрел нa ее приветливое, многоопытное, примирившееся с судьбой лицо, смотрел нa скромное дорогое темное плaтье, нa тонкую белую мaнтилью, из-под которой выглядывaлa розa. Именно тaкой видел он в своих юношеских грезaх знaтную дaму. Он рaдовaлся, что будет писaть ее портрет.
Мaжордом попросил гостей в пaрaдный зaл, где ожидaет их герцогиня. Гойя сопровождaл мaркизу. Медленно проследовaли они по кaртинной гaлерее, которaя соединялa пaрaдный зaл с теaтрaльным. Здесь висели лучшие кaртины стaрых испaнских, флaмaндских, итaльянских мaстеров. Трудно было пройти мимо той или другой кaртины; в мерцaнии свечей оживaлa нa стенaх стaрaя жизнь.
- Ничего не могу поделaть, - скaзaлa мaркизa художнику, - люблю Рaфaэля. Из тех кaртин, что собрaны здесь, "Святое семейство" мне всего милее.
Гойя, нaперекор всем, не был поклонником Рaфaэля, он подыскивaл кaкой-нибудь любезный, уклончивый ответ. (..) Л. Фейхтвангер, "Гойя. или Тяжкий путь познаниия".
Дон Фрaнсиско де Гойя рaдовaлся, что герцогиня Альбa приглaсилa в числе избрaнных и его; он рaдовaлся тому увaжению, которое ему окaзывaли. Очень долог был путь сюдa, во дворец герцогов Альбa, от крестьянского домa в Фуэндетодос; но вот он здесь, он, мaлыш Фрaнчо, a ныне придворный живописец, pintor de camara, и еще не известно, кто кому окaзывaет честь, когдa он пишет портреты знaтных дaм и господ. Он низко поклонился стaрой мaркизе де Вильябрaнкa.
- Кaк понрaвились вaм пьесa и исполнение, дон Фрaнсиско? - спросилa онa.
- Не могу себе предстaвить, чтобы королевa Мaрия-Антуaнеттa говорилa тaк, - ответил он. - Если же это верно, то я меньше скорблю о ее смерти.
Мaркизa улыбнулaсь.
- Все-тaки жaль, - скaзaлa онa, - что не присутствовaли их величествa.
Что-то лукaвое звучaло в ее тоне; онa бросилa нa него вырaзительный взгляд своих крaсивых глaз, легкaя усмешкa чуть тронулa ее большой рот с тонкими губaми. И он тоже улыбнулся и подумaл о том, чего не доскaзaлa мaркизa: испaнские Бурбоны, нaдо полaгaть, пережили бы не очень приятные минуты, если бы целый вечер слушaли о том, что приключилось с головaми их фрaнцузских родственников.
- Когдa же, нaконец, вы нaпишете мой портрет, дон Фрaнсиско? - скaзaлa мaркизa. - Я знaю, я стaрухa, у вaс есть более интереснaя рaботa.
Он стaл возрaжaть горячо и убежденно. Мaркизa былa крaсивa, несмотря нa свои пятьдесят пять лет; ее окружaл ореол недaвно еще-бурной жизни. Гойя смотрел нa ее приветливое, многоопытное, примирившееся с судьбой лицо, смотрел нa скромное дорогое темное плaтье, нa тонкую белую мaнтилью, из-под которой выглядывaлa розa. Именно тaкой видел он в своих юношеских грезaх знaтную дaму. Он рaдовaлся, что будет писaть ее портрет.
Мaжордом попросил гостей в пaрaдный зaл, где ожидaет их герцогиня. Гойя сопровождaл мaркизу. Медленно проследовaли они по кaртинной гaлерее, которaя соединялa пaрaдный зaл с теaтрaльным. Здесь висели лучшие кaртины стaрых испaнских, флaмaндских, итaльянских мaстеров. Трудно было пройти мимо той или другой кaртины; в мерцaнии свечей оживaлa нa стенaх стaрaя жизнь.
- Ничего не могу поделaть, - скaзaлa мaркизa художнику, - люблю Рaфaэля. Из тех кaртин, что собрaны здесь, "Святое семейство" мне всего милее.
Гойя, нaперекор всем, не был поклонником Рaфaэля, он подыскивaл кaкой-нибудь любезный, уклончивый ответ. (..) Л. Фейхтвангер, "Гойя. или Тяжкий путь познаниия".
У меня из другой области ассоциация.. .
Рерих. Николай Константинович. Есть что и посмотреть и почитать.
Рерих. Николай Константинович. Есть что и посмотреть и почитать.
Художники любимых книг детства
Алексей Лаптев, перенесший в иллюстрации образ Незнайки
В "Незнайке на Луне" Незнайку "подхватил" Генрих Вальк
Характерные иллюстрации Евгения Медведева тоже помнятся с детства по книгам Ю. Сотника, В. Крапивина, В. Драгунского

Алексей Лаптев, перенесший в иллюстрации образ Незнайки

В "Незнайке на Луне" Незнайку "подхватил" Генрих Вальк

Характерные иллюстрации Евгения Медведева тоже помнятся с детства по книгам Ю. Сотника, В. Крапивина, В. Драгунского

Один из выдающихся художников-иллюстраторов – Иван Яковлевич Билибин. Именно его иллюстрации помогли создать детскую книгу нарядной и доступной
.
Сколько же красивых картинок он нам подарил. . Благодаря им мы помним образы Феникса, Бабы Яги, Аленушки, Марьи-Маревны, Царевны Лягушки, Ивана царевича, Жар-птицы и серого волка.. Роскошные царские палаты сплошь покрыты узорами, росписью, украшениями.
Огромный успех имели пушкинские сказки. Русский музей Александра III купил иллюстрации к «Сказке о царе Салтане» , а весь иллюстрированный цикл «Сказки о золотом петушке» приобрела Третьяковская галерея.
ХУДОЖНИК-ИЛЛЮСТРАТОР ДЕТСКИХ КНИГ ВЯЧЕСЛАВ ЖИГАРЕВ .
Вы только посмотрите какая красота и доброта) ) в рисунках этих.. )
Художник-иллюстратор Adrienne Segur (Адриенн Сегюр)
Адриенн Сегюр родилась в 1901. К большому удивлению информации об этой художнице нет ни какой. Остались только книги сказок, которые переиздаются во всём мире. Она была иллюстратором детских книг в течение двух десятилетий после Второй Мировой Войны.
Её первая книга – «Приключения Котонне» (история кролика) была издана, когда ей было 29 лет с последующими двумя продолжениями, «Котонне» , «Лётчик Котонне в Америке» . Её более ранние иллюстрации были просты и очаровательны и очень отличаются от работ, которые последовали дальше, в красивой и причудливо детализированной манере. В 1949 Адриенн Сегюр создала цветные и чёрно-белые иллюстрации к книге Льюиса Керолла «Алиса в стране чудес» , считающиеся её шедевром по образности и фантазии. Она проиллюстрировала самую добрую сказку немецкого писателя Э. -Т. -А. Гофмана "Щелкунчик и Мышиный Король",.
Адриенн Сегюр нарисовала иллюстрации к «Снежной королеве и другим историям» , «Моей большой книге кошачьих историй» и «Миша, коричневый медвежонок» . «Золотая книга сказок» — лучшая и самая последовательная работа Сегюр. Кроме того она является автором по крайней мере одной рекламы драгоценностей для Van Cleef & Arpel — копия которой была найдена авторами Эллен Кушнер и Делией Шермэн в Париже в издательстве у Сены.
http://nnm.ru/blogs/detvora/hudozhnik-illyustrator_adrienne_segur/: С РАБОТАМИ ЕЕ МОЖНО ЗДЕСЬ ПОЗНАКОМИТЬСЯ. .
Я могу гордиться: - "Золотая книга сказок" с иллюстрациями Адриенн Сегюр у меня до сих пор жива. Мама сохранила.. .

.

Сколько же красивых картинок он нам подарил. . Благодаря им мы помним образы Феникса, Бабы Яги, Аленушки, Марьи-Маревны, Царевны Лягушки, Ивана царевича, Жар-птицы и серого волка.. Роскошные царские палаты сплошь покрыты узорами, росписью, украшениями.
Огромный успех имели пушкинские сказки. Русский музей Александра III купил иллюстрации к «Сказке о царе Салтане» , а весь иллюстрированный цикл «Сказки о золотом петушке» приобрела Третьяковская галерея.
ХУДОЖНИК-ИЛЛЮСТРАТОР ДЕТСКИХ КНИГ ВЯЧЕСЛАВ ЖИГАРЕВ .

Вы только посмотрите какая красота и доброта) ) в рисунках этих.. )
Художник-иллюстратор Adrienne Segur (Адриенн Сегюр)
Адриенн Сегюр родилась в 1901. К большому удивлению информации об этой художнице нет ни какой. Остались только книги сказок, которые переиздаются во всём мире. Она была иллюстратором детских книг в течение двух десятилетий после Второй Мировой Войны.
Её первая книга – «Приключения Котонне» (история кролика) была издана, когда ей было 29 лет с последующими двумя продолжениями, «Котонне» , «Лётчик Котонне в Америке» . Её более ранние иллюстрации были просты и очаровательны и очень отличаются от работ, которые последовали дальше, в красивой и причудливо детализированной манере. В 1949 Адриенн Сегюр создала цветные и чёрно-белые иллюстрации к книге Льюиса Керолла «Алиса в стране чудес» , считающиеся её шедевром по образности и фантазии. Она проиллюстрировала самую добрую сказку немецкого писателя Э. -Т. -А. Гофмана "Щелкунчик и Мышиный Король",.
Адриенн Сегюр нарисовала иллюстрации к «Снежной королеве и другим историям» , «Моей большой книге кошачьих историй» и «Миша, коричневый медвежонок» . «Золотая книга сказок» — лучшая и самая последовательная работа Сегюр. Кроме того она является автором по крайней мере одной рекламы драгоценностей для Van Cleef & Arpel — копия которой была найдена авторами Эллен Кушнер и Делией Шермэн в Париже в издательстве у Сены.
http://nnm.ru/blogs/detvora/hudozhnik-illyustrator_adrienne_segur/: С РАБОТАМИ ЕЕ МОЖНО ЗДЕСЬ ПОЗНАКОМИТЬСЯ. .
Я могу гордиться: - "Золотая книга сказок" с иллюстрациями Адриенн Сегюр у меня до сих пор жива. Мама сохранила.. .

Фаворский Владимир Андреевич
(1886-1964), советский график и живописец. Народный художник СССР (1963), действительный член АХ СССР (1962). Учился в студии К. Ф. Юона в Москве (1903-05) и школе Ш. Холлоши в Мюнхене (1906-07), на искусствоведческом отделении Московского университета (1907-13). Профессор Вхутемаса-Вхутеина (1920-30) Полиграфи- ческого института (1930-34), Института изобразительных искусств (1934-38), Института прикладного и декоративного искусства (1942-48) в Москве. Член общества "Четыре искусства" (1924-28). С 1907 работал преимущественно в технике ксилографии. Обращаясь главным образом к книжной иллюстрации, Фаворский разработал стройную теорию оформления книги, которую понимал как целостный организм, единство функционального ("инструмент для чтения") и эстетического начал. Для иллюстраций Фаворского периода 1910-х - середины 30-х гг. характерны подчёркнутая пластичность, использование чёрного, почти осязаемого штриха ("Фамарь" А. Глобы, издание 1923), разнообразие стилевых решений, отвечающих стилю литературного произведения (эпический строй иллюстраций "Книги Руфь", издание 1925; иронически-буквальное переложение поэтических метафор на язык графики в "Домике в Коломне" А. С. Пушкина, издание 1929; символичность скульптурно завершённых форм в "Новой жизни" Данте, издание 1934). С середины 30-х гг. Фаворский чаще пользуется белым штрихом, более действенно передающим свет и движение; в его работах органически сочетаются философская глубина образов, эпическое и лирическое начала (оформление "Сонетов" У. Шекспира, издание 1948, сборник "Роберт Бернс в переводах С. Я. Маршака", издание 1950, иллюстрации к "Слову о полку Игореве", издание 1953, "Борису Годунову", издание 1956, и "Маленьким трагедиям", издание 1961, А. С. Пушкина; за все - Ленинская премия, 1962). Фаворский создавал также станковые ксилографии ("Октябрь 1917", 1928), портреты ("Пушкин-лицеист", 1935; серия "Великие русские полководцы", 1945-47), выработал особый стиль строгого и пластически ясного карандашного рисунка (серия "двойных портретов", 1938-61), с 1942 обращался и к линогравюре (серия "Самарканд", 1942-44). В области монументального искусства Фаворский добивался синтеза архитектуры и живописи (росписи Дома моделей в Москве, сграффито, 1935, не сохранились) , в театральных работах - сочетания конструктивной организации сценического пространства с яркой условностью и тонкой живописностью ("Двенадцатая ночь" У. Шекспира, МХАТ-2, 1934). Творчество Фаворского оказало большое влияние на советское искусство, особенно на графику.
(1886-1964), советский график и живописец. Народный художник СССР (1963), действительный член АХ СССР (1962). Учился в студии К. Ф. Юона в Москве (1903-05) и школе Ш. Холлоши в Мюнхене (1906-07), на искусствоведческом отделении Московского университета (1907-13). Профессор Вхутемаса-Вхутеина (1920-30) Полиграфи- ческого института (1930-34), Института изобразительных искусств (1934-38), Института прикладного и декоративного искусства (1942-48) в Москве. Член общества "Четыре искусства" (1924-28). С 1907 работал преимущественно в технике ксилографии. Обращаясь главным образом к книжной иллюстрации, Фаворский разработал стройную теорию оформления книги, которую понимал как целостный организм, единство функционального ("инструмент для чтения") и эстетического начал. Для иллюстраций Фаворского периода 1910-х - середины 30-х гг. характерны подчёркнутая пластичность, использование чёрного, почти осязаемого штриха ("Фамарь" А. Глобы, издание 1923), разнообразие стилевых решений, отвечающих стилю литературного произведения (эпический строй иллюстраций "Книги Руфь", издание 1925; иронически-буквальное переложение поэтических метафор на язык графики в "Домике в Коломне" А. С. Пушкина, издание 1929; символичность скульптурно завершённых форм в "Новой жизни" Данте, издание 1934). С середины 30-х гг. Фаворский чаще пользуется белым штрихом, более действенно передающим свет и движение; в его работах органически сочетаются философская глубина образов, эпическое и лирическое начала (оформление "Сонетов" У. Шекспира, издание 1948, сборник "Роберт Бернс в переводах С. Я. Маршака", издание 1950, иллюстрации к "Слову о полку Игореве", издание 1953, "Борису Годунову", издание 1956, и "Маленьким трагедиям", издание 1961, А. С. Пушкина; за все - Ленинская премия, 1962). Фаворский создавал также станковые ксилографии ("Октябрь 1917", 1928), портреты ("Пушкин-лицеист", 1935; серия "Великие русские полководцы", 1945-47), выработал особый стиль строгого и пластически ясного карандашного рисунка (серия "двойных портретов", 1938-61), с 1942 обращался и к линогравюре (серия "Самарканд", 1942-44). В области монументального искусства Фаворский добивался синтеза архитектуры и живописи (росписи Дома моделей в Москве, сграффито, 1935, не сохранились) , в театральных работах - сочетания конструктивной организации сценического пространства с яркой условностью и тонкой живописностью ("Двенадцатая ночь" У. Шекспира, МХАТ-2, 1934). Творчество Фаворского оказало большое влияние на советское искусство, особенно на графику.
Похожие вопросы
- Почему неразрывно связаны имена А. С. Пушкин и М. Ю. Лермонтов???
- Терри Пратчетт серия "Плоский мир". С какой книги начинать читать и связаны ли книги хронологически или еще как-то?
- Какие есть русские традиции, связанные с книгой. Ребят, умоляю, выручайте!! ! Заранее спасибо.
- Вопрос связанный с книгами
- Это картинка из книги "Сказки Пушкина", очень хочу найти кто художник или какого года выпуска книга.
- Мне интересно какие книги у Александра Дюма, связанны между собой?
- Художник-график Евгений ЧАРУШИН (11.11.1901—1965) известен как иллюстратор книг Чуковского, Маршака, Пришвина, Бианки,
- Жить художник должен в маске Фауста, чтобы слыть последним чудаком?..
- Гармоничный союз---ПИСАТЕЛЯ и ХУДОЖНИКА делает КНИГУ неповторимой ???
- Почему на обложке книги героиня блондинка, в книге она брюнетка? Авторы не проверяют что ли, что там художник нарисовал?