Литература

Эдем.. . Литературные иллюстрации?

И бегут из этого Эдема\ Двое нищих под свисток сержанта. \ И один печалится: зачем он\ Выпил нонче? А другая жадно\ Смотрит в очи спутника и словно Ищет ласки иль участья, цели\ Марафона этого с любовной\ Подоплёкой: жаль, что не успели.. . Алексей Александров Изгнание из рая

И в пустошах воздвигся вновь Эдем. \ О Дух, Который Светлого возвел\ Отшельника в пустыню, где врага\ Духовного сразил Он - и отколь 10\ Вернул Ты Бога-Сына! Вдохнови, \ Как раньше, песнь мою - иначе нем\ Пребуду! Дай могучие крыла, \ Сквозь высь и бездну пронеси, дабы\ Я подвиги воспел геройских паче, \ Но тайные - а не пристало им\ В забвении веками пребывать. Джон Мильтон. Перевод Сергея Александровского ВОЗВРАЩЕННЫЙ РАЙ\КНИГА ПЕРВАЯ

И лучшего нет. И не надо. Бессмертным созданьям, \ наверно, и страсть стиховая — игра для ума? \ Не место в Эдеме молитвам и воспоминаньям. \ А жизни бессрочной она оправданье сама. Дмитрий Бураго «Звезда» 2008, №9 Нежность

как мы играли там в эдеме дети нам верилось существовать на свете\ он состоял из лета и весны\ какие липы нам цвели ночами\ и к\ждый знал что завтра нет печали\ наступит день где мы опять верны Алексей Цветков «Новый Мир» 2006, №4 когда в густом саду когда в тенистом

Не дом у меня, а Эдем, \ А яблок я вовсе не ем, –\ С тех пор они так вздорожали, \ Что я раскошелюсь едва ли. Инна Лиснянская Из сборника"Одинокий дар"2003 Из цикла «ИЗ ПЕРВЫХ УСТ» 1980-1983 БОЖЬИ КОРОВКИ

Но Эдема след забытый \ Средь потопных вод исчез! \ Где же, верою омытый, \ Новый род, от волн укрытый, \ Для разсадника небес? Михаил Дмитриев 1844 ЗЕМЛЯ И АНГЕЛ

Приди, о кроткий житель неба, \ Эдемской гражданин страны! \ Приди! - и, как сопутник Феба, \ Дух теплотворный, бог весны, \ \Дохни везде твоей душою! Гавриил Державин 1790 На взятие Измаила

С Эдемом вспомни ты разлуку, \ Не подвергай себя стыду -\ Но вот уже она к плоду\ Безумно протянула руку.. . Владимир Соколовский 1832 МИРОЗДАНИЕ\Поэма\Из эпилога

Уж полночь. Часовой в метро. \ Мычит. Сжав голову руками. \ Вранье! Какое там ребро… \ Все выдрали! Эдемскими ножами! Борис Ванталов «Крещатик» 2008, №2 Небесная хирургия\(конспект

чтобы нерусскому слову эдем\ здесь обрусеть до конца\ чтобы дитя их могло говорить\ это дитя это я\ чтобы москвы не могли покорить\ чёрные наши друзья Денис Новиков Азбука морская

«И эдемские кущи раздвину, \и от жадной печали замру — \старый мастер, ревнующий глину \к змею, яблоку, знанью, ребру.. . АЛЕКСЕЙ ПУРИН “Побережье”,10-11 «И эдемские кущи раздвину,

Богоподобная, она в саду\Ступала; как царицу, провожал\Ее повсюду праздничный кортеж\Прелестных граций, мечущих окрест\Желанья стрелы, в каждом пробудив\Потребность видеть Еву непрестанно. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ\КНИГА ВОСЬМАЯ

ЭДЕМ Будем спать, покуда спится, \ Будем ждать, авось приснится\ Сад Эдемский и река, \ Голубая, неземная, \ Голубее, чем весна и\ Голубее молока. Сергей Чаплин «Дети Ра» 2008, №3(41) Будем спать, покуда спится

Эдем — в его зловонной яме; \Он в сталь вгрызается зубами, \Вождей и воинов родит. \И, горд, победу торжествуя, \Свою он песенку хмельную\Кончает криком: «Леонид! » Виктор Гюго. Перевод Д. Бродского Из книги «ЧЕТЫРЕ ВЕТРА ДУХА» 1881 ПАРИЖАНИН ПРЕДМЕСТИЙ

Вот на Земле, в Эдеме, в должный срок\Седьмой, священный, вечер наступил\И Солнце закатилось; полумрак\Дохнул с Востока, предвещая ночь, \Когда на вышину Святой Горы, \Где Божества незыблемый Престол\Державный, утвержденный на века, \Воздвигнут нерушимо, вознеслось\Могущество Сыновнее, воссев\С Отцом Великим рядом, ибо Он, \Не покидая Трона (таковы\Явленья вездесущности Творца), \Миротворением повелевал, \Невидимо присутствуя при нем, \Как все
Ганна **************
Ганна **************
83 499
А. С. ПушкинАНГЕЛ
В дверях эдема ангел нежный
Главой поникшею сиял,
А демон, мрачный и мятежный,
Над адской бездною летал.

Дух отрицанья, дух сомненья
На духа чистого взирал
И жар невольный умиленья
Впервые смутно познавал.

«Прости, — он рек, — тебя я видел,
И ты недаром мне сиял:
Не всё я в небе ненавидел,
Не всё я в мире презирал» .

Н. Гумилев Две розы
Перед воротами Эдема
Две розы пышно расцвели,
Но роза — страстности эмблема,
А страстность — детище земли.

Одна так нежно розовеет,
Как дева, милым смущена,
Другая, пурпурная, рдеет,
Огнем любви обожжена.

А обе на Пороге Знанья…
Ужель Всевышний так судил
И тайну страстного сгоранья
К небесным тайнам приобщил?!
*S
***mila Shka***
86 907
Озеро

"Я часто на рассвете дней
Любил, скрываясь от людей,
В глухой забраться уголок,
Где был блаженно одинок
У озера, средь черных скал,
Где сосен строй кругом стоял.

Но лишь стелила полог свой
Ночь надо мной и над земле
И ветер веял меж дерев,
Шепча таинственный напев,
Как в темной сонной тишине
Рождался странный страх во мне
И этот страх мне сладок был -
То чувство я б не объяснил
Ни за сокровища морей,
Ни за любовь, что всех сильней, -
Будь даже та любовь твоей.

Таилась смерть в глухой волне,
Ждала могила в глубине
Того, кто здесь, томим тоской,
Мечтал найти душе покой
И мог бы, одинок и нем,
У мрачных вод обресть Эдем. "Э. По, пер. Г. Бена.

***

Плохое оправданье

"Как влюбленность старо, как любовь забываемо-ново:
Утро в карточный домик, смеясь, превращает наш храм.
О мучительный стыд за вечернее лишнее слово!
О тоска по утрам!

Утонула в заре голубая, как месяц, трирема,
О прощании с нею пусть лучше не пишет перо!
Утро в жалкий пустырь превращает наш сад из Эдема.. .
Как влюбленность - старо!

Только ночью душе посылаются знаки оттуда,
Оттого все ночное, как книгу, от всех береги!
Никому не шепни, просыпаясь, про нежное чудо:
Свет и чудо - враги!

Твой восторженный бред, светом розовых люстр золоченный,
Будет утром смешон. Пусть его не услышит рассвет!
Будет утром - мудрец, будет утром - холодный ученый
Тот, кто ночью - поэт.

Как могла я, лишь ночью живя и дыша, как могла я
Лучший вечер отдать на терзанье январскому дню?
Только утро виню я, прошедшему вздох посылая,
Только утро виню! " М. Цветаева.

***

"(...)Так что ты можешь идти без страха:
ризы Христа иль чалма Аллаха,
соединенье газели с пловом
или цветущие кущи -- словом,
в два варианта Эдема двери
настежь открыты, смотря по вере.

21

То есть одетый в любое платье
Бог тебя примет в свое объятье,
и не в любови тут дело Отчей:
в том, что, нарушив довольно общий
смутный завет, ты другой, подробный,
твердо хранила: была ты доброй. (...)" И. Бродский, "Памяти Т. Б. ".
Большинство стихотворений, темой которых является Эдем, проникнуты романтической мечтой об идеальном, потустороннем, высшем, совершенном, вечном мире. Они пронизаны печалью, вселенской тоской об отдаленности этого мира и восторгом грядущей встречи с совершенством.
Но есть и другие стихи об Эдеме. Стихи, полные светлой любви к земной жизни, которую не заменит жизнь в райском саду. Например, стихотворение В. Брюсова.

ЗЕМЛЕ
Как отчий дом, как старый горец горы,
Люблю я землю: тень ее лесов,
И моря ропоты, и звезд узоры,
И странные строенья облаков.

К зеленым далям с детства взор приучен,
С единственной луной сжилась мечта,
Давно для слуха грохот грома звучен,
И глаз усталый нежит темнота.

В безвестном мире, на иной планете,
Под сенью скал, под лаской алых лун,
С тоской любовной вспомню светы эти
И ровный ропот океанских струн.

Среди живых цветов, существ крылатых
Я затоскую о своей земле,
О счастье рук, в объятьи тесном сжатых,
Под старым дубом, в серебристой мгле.

В ЭДЕМЕ ВЕЧНОМ, ГДЕ КОНЕЦ ИСКАНЬЯМ ,
Где нам блаженство ставит свой предел,
Мечтой перенесусь к земным страданьям,
К восторгу и томленью смертных тел.

Я брат зверью, и ящерам, и рыбам,
Мне внятен рост весной встающих трав.
Молюсь земле, к ее священным глыбам
Устами неистомными припав!

Почти как у Есенина : " Я скажу : " Не надо рая, дайте родину мою ! "

И ещё одно стихотворение В. Брюсова, совершенно непохожее на все другие, так или иначе связанные с темой Эдема, Райского сада. ( Правда, объем стихотворения велик, сократить его, не потеряв развития основной мысли, трудно ).

Евангельские звери.
Итальянский аполог XII века (неизвестного автора)

У светлой райской двери,
Стремясь в ЭДЕМ войти,
Евангельские звери
Столпились по пути.

Помногу и по паре
Сошлись, от всех границ,
Земли и моря твари,
Сонм гадов, мошек, птиц,
И Петр, ключей хранитель,
Спросил их у ворот:
«Чем в райскую обитель
Вы заслужили вход? »
Ослять неустрашимо:
«Закрыты мне ль врата?
В врата Иерусалима
Не я ль ввезла Христа? »

«В врата не впустят нас ли? »
Вол мыкнул за волом:
«Не наши ль были ясли
Младенцу — первый дом? »
Да стукнув лбом в ворота:
«И речь про нас была:
„Не поит кто в субботу
Осла или вола? “»

«И нас — с ушком игольным
Пусть также помянут! » —
Так, гласом богомольным,
Ввернул словцо верблюд.

А слон, стоявший сбоку
С конем, сказал меж тем:
«На нас волхвы с Востока
Явились в Вифлеем» .

Рот открывая, рыбы:
«А чем, коль нас отнять,
Апостолы могли бы
Семь тысяч напитать? »

И, гласом человека
Добавила одна:
«Тобой же в рыбе некой
Монета найдена! »

А, из морского лона
Туда приплывший, кит:
«Я в знаменьи Ионы, —
Промолвил, — не забыт! »

Взнеслись: «Мы званы тоже! » —
Все птичьи племена, —
«Не мы ль у придорожий
Склевали семена? »
Но горлинки младые
Поправили: «Во храм
Нас принесла Мария,
Как жертву небесам! »

И голубь, не дерзая
Напомнить Иордан,
Проворковал, порхая:
«И я был в жертву дан! »
«От нас он (вспомнить надо ль? )
Для притчи знак обрел:
„Орлы везде, где падаль! “» —
Заклекотал орел.
И птицы пели снова,
Предвосхищая суд:
«Еще об нас есть слово:
„Не сеют и не жнут! “
А свиньи возопили:
«К нам обращался он!
Не мы ли потопили
Бесовский легион? »

Как „Слава в вышних богу! “
Хор ангелов воспел! »
И нагло крикнул петел:
Мне ль двери заперты?
Не я ль, о Петр, отметил,
Как отрекался ты? »
Лишь агнец непорочный
Молчал, потупя взор…
Все созерцали — прочный
Эдемских врат запор.
Но Петр, скользнувши взглядом
По странной полосе,
Где змий был с агнцем рядом,
Решил: «Входите все!
Вы все, в земной юдоли, —
Лишь знак доброт и зол.
Но горе, кто по воле
Был змий иль злой орел! »
11 апреля, 1916
OT
Oksana Tishchenko
8 860
Томас Морс кажется