Литература

Легенда об Икаре и Дедале.. . Это самый великий полет?

Кайло канючило: "Рой! "\ "Коли! " – подначивал нож. \ Мол, память мне всю смой. \ Хаос мой, мол, стреножь. \ Все, кто мне как родной, \ все, кто меня клял, сгорбились надо мной, \ глядя мне прямо в кляп. \ Шорох моих шагов –\ в зимней траве дней. \ Выше она врагов. \ Памяти – зеленей. Рене Шар. Перевод С. Гончаренко

В бездомную дудку дудил, как Дедал, \ аж зубы стучали с мороза, \ и полдень померкнул, и свет одичал, \ и стала шиповником роза. Борис Чичибабин. "У Голубой лагуны". Том 3А. ВЕНОК НА МОГИЛУ ХУДОЖНИКА

Много в жизни мы оба видали, \ Но свидание пользу сулит. \ Я себе рассказал о Дедале, \ Я поведал себе о Лилит. Александр Иванов Из книги «Пегас – не роскошь» (1979)На пути к себе (Вадим Шефнер)

ИКАР Во сне летал.. . И наяву -\ Летал. Парил Икар, \ Роняя крылья на траву\ Трефовой тенью карт. Валентин Катаев 1923 ПОЛЕТ

Мчась безопасней сына Дедалова, \ Я, певчий лебедь, узрю шумящего\ Босфора брег, гетулов Сирты, \ Гиперборейских полей безбрежность. Квинт Гораций Флакк. Перевод Г. Ф. Церетели ОДЫ Взнесусь на крыльях мощных, невиданных,

На Крите жил чудак, по имени Икар. \ Для дерзких дум его земля казалась тесной. \ Он с завистью смотрел, как солнца яркий шар\ Торжественно плывет дорогою небесной\ И как в вечерний час, когда в борьбе со мглой\ Смежит усталый день лазоревые взоры, \ В эфирной вышине, как бисер золотой, \ Горят лучистых звезд далекие узоры.. . Семен Надсон 1886 ИКАР

Я, как Икар, мечтал о ясных небесах!.. \ Напрасные мечты!. . Неопытные крылья\ Сломились в вышине, и я упал во прах, \ С сознанием стыда, печали и бессилья! Семен Надсон 1886 ВЕСНОЙ

все меньше хотят ходить по земле\ подпольные цехи по созданию полёта\ подпольные цехи по созданию полёта\ икар умер зря\ икар умер зря Илья Стронговский 2005

К высям заоблачным взмыв на немощных крыльях, оттуда\ 90 Пал и названье Икар морю Икарову дал. Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского СКОРБНЫЕ ЭЛЛЕГИИ
икар Как вдруг на небе тип какой-то появился, \ При крыльях и в сандальях древних, весь в огне, \ Воняя крыльями горелыми и парафином, \ Он над деревней полетел, суча ногами. \ И с криком: “Люди, я Икар отважный! ”\ В болото за деревней навернулся. Александр Левченко Из цикла «Вечера на хуторе близ Пекина» 2000

Как вдруг на небе тип какой-то появился, \ При крыльях и в сандальях древних, весь в огне, \ Воняя крыльями горелыми и парафином, \ Он над деревней полетел, суча ногами. \ И с криком: “Люди, я Икар отважный! ”\ В болото за деревней навернулся. Александр Левченко Из цикла «Вечера на хуторе близ Пекина» 2000

Я видел во сне, что Икар не погиб, \ А выплыл и песню сложил. \ Разбитого судна смолистый изгиб \ Опорой ему послужил. \ И тихое море теченьем несло \ Его на далекий огонь. \ И ветер донес очертания слов \ До наших бессонных времен. Яков Фельдман

А за ним мелькает Икар, \ Льется в небе голубая река, \ И стремительно плывут облака, \ Очень похожие на блюдца. Вадим Егоров- Чудо
ЭШ
Эля Шмидт
95 388
Брюсов Валерий
ДЕДАЛ И ИКАР

Дедал

Мой сын! мой сын! будь осторожен,
Спокойней крылья напрягай,
Под ветром путь наш ненадежен,
Сырых туманов избегай.

Икар

Отец! ты дал душе свободу,
Ты узы тела разрешил.
Что ж медлим? выше! к небосводу!
До вечной области светил!

Дедал

Мой сын! мы вырвались из плена,
Но пристань наша далека:
Под нами - гривистая пена,
Над нами реют облака.. .

Икар

Отец! что облака! что море!
Удел наш - воля мощных птиц:
Взлетать на радостном просторе,
Метаться в далях без границ!

Дедал

Мой сын! Лети за мною следом,
И верь в мой зрелый, зоркий ум.
Мне одному над морем ведом
Воздушный путь до белых Кум.

Икар

Отец! К чему теперь дороги!
Спеши насытить счастьем грудь!
Вторично не позволят боги
До сфер небесных досягнуть!

Дедал

Мой сын! Не я ль убор пернатый
Сам прикрепил к плечам твоим!
Взлетим мы дважды, и трикраты,
И сколько раз ни захотим!

Икар

Отец! Сдержать порыв нет силы!
Я опьянел! я глух! я слеп!
Взлетаю ввысь, как в глубь могилы,
Бросаюсь к солнцу, как в Эреб!

Дедал

Мой сын! мой сын! Лети срединой,
Меж первым небом и землей.. .
Но он - над стаей журавлиной,
Но он - в пучине золотой!

О юноша! презрев земное,
К орбите солнца взнесся ты,
Но крылья растопились в зное,
И в море, вечно голубое,
Безумец рухнул с высоты.

Иосиф Бродский

«Дедал в Сицилии... »

Всю жизнь он что-нибудь строил, что-нибудь изобретал.

То для критской царицы искусственную корову,

чтоб наставить рога царю, то - лабиринт (уже

для самого царя) , чтоб скрыть от досужих взоров

скверный приплод; то - летательный аппарат,

когда царь наконец дознался, кто это у него

при дворе так сумел обеспечить себя работой.

Сын во время полета погиб, упав

в море, как Фаэтон, тоже некогда пренебрегшими

наставленьем отца. Теперь на прибрежном камне

где-то в Сицилии, глядя перед собой,

сидит глубокий старик, способный перемещаться

по воздуху, если нельзя по морю и по суше.

Всю жизнь он что-нибудь строил, что-нибудь изобретал.

Всю жизнь от этих построек, от этих изобретений

приходилось бежать, как будто изобретенья

и постройки стремятся отделаться от чертежей,

по-детски стыдясь родителей. Видимо, это - страх

повторимости. На песок набегают с журчаньем волны,

сзади синеют зубцы местных гор - но он

еще в молодости изобрел пилу,

использовав внешнее сходство статики и движенья.

Старик нагибается и, привязав к лодыжке

длинную нитку, чтобы не заблудиться,

направляется, крякнув, в сторону царства мертвых.

Леонид Мартынов ДЕДАЛ
Maks Ramazanov
Maks Ramazanov
73 582
Лучший ответ
Потерпевшие ножки Икарушки
Из г.. нища торчат одиноко.
Не грусти, дорогой наш братушка.
Нас митьков, пока еще много.
Митьки
Наверное - да.

Людям крылья не даны,
Только ангелы и птицы,
Оторвавшись от земли,
Могут в облаках кружиться… …

Мне стало вдруг тесно на грешной земле,
Манит свобода, небесная синь,
С детства мечтал я к солнцу взлететь,
Крылья мне сделать, отца попросил,

Два белых крыла, начинаю разбег,
Толчок, и уходит земля из под ног,
Я долго готовил последний побег,
Лечу! Я свободен! Чем я не Бог!

Людям крылья не даны,
Только ангелы и птицы,
Оторвавшись от земли,
Могут в облаках кружиться… …

Светило все ближе, но жар нестерпим,
Белые перья утратили лоск,
Все выше и выше мечтой одержим,
Обуглились крылья, плавится воск,

Горящей кометой, стремительно вниз,
Но Боги послали не зря этот дар,
Сгоревшие крылья, и крики птиц,
Ты взлетел к солнцу… Прощай же Икар!

Людям крылья не даны,
Только ангелы и птицы,
Оторвавшись от земли,
Могут в облаках кружиться… …
(А. Иванов)
Как знамена на ветру, пыль дорожная вьется.. .
Тяжесть крыльев за спиной, но там всего лишь твой скарб.
Тоска по воздуху не может опалиться о Солнце -
Забудь про землю, и тогда ты не погибнешь, Икар!..