Литература

Что познавательного о флейте в художественной литературе?

Славная флейта, Феон, здесь лежит. Предводителя хоров\ Старец, ослепший от лет, некогда Скирпал родил\И, вдохновенный, нарек младенца Феоном. За чашей\ Сладостно Вакха и муз славил приятный Феон. \Славил и Ватала он, молодого красавца: прохожий! \ Мимо гробницы спеша, вымолви: здравствуй, Феон! Александр Пушкин (ИЗ АФЕНЕЯ) \Славная флейта, Феон, здесь лежит. Предводителя хоров

Флейта совиную песню поёт, \Сосны рогами стучат. \В чёрном сиянии время плывёт\Без маяков и врача. Владимир Герцик

Сопровождение флейты \Вы вотще ли, музы, пели; \«В ночь пещер, в земные щели \Луч ты должен уронить? » \Я в могильном Лабиринте. \Иль из уст мне душу выньте, \Или киньте, боги, нить. Вячеслав Иванов ПЕВЕЦ В ЛАБИРИНТЕ\Юргису Балтрушайтису

Спроси, и тебе не ответят огонь и вода, \зачем они движутся из никогда в никуда, \зачем этот ветер поет старику и ростку \на флейте своей камышовой года и года.. . Андрей Расторгуев Из сборника “Древо” 2002 Из цикла “ПОСРЕДИНЕ ЖИЗНИ” Нине Ягодинцевой\Зачем переводим бумагу, чернила и дух

Там в чугунных завитушках. \И в кокетливом барокко\Рог вина лукавый Бахус щедро на асфальт прольёт. \Там свирели. Где же флейта? \Там молчащая пастушка. \Ей фарфоровые песни музыкантик пропоёт. Лилия Третынко1999 БАРДЫ РУ Это поздно.. . Это поздно.. .

То флейту заглушал оркестр, \ То пели голоса, \ Которым внемля в светлый день, \ Ликуют небеса. Сэмюель Тэйлор Кольридж. Перевод В. Левика Сказание о Старом Мореходе

ФЛЕЙТА Ты жил, продавая девственницам свой портрет - рубль в полчаса. \Тот, что я написал тебе позавчера. \Ты кричал о ветрах, но горе тому, \Кто подставил тебе паруса, \Ведь по стойке смирно застыли твои флюгера. \И ты флейтист - но это не флейта неба, \Это даже не флейта земли. \Слава богу, что ты не успел причинить вреда. \Ведь я говорил, что они упадут, и они тебя погребли, \Небес без дождя не бывало еще никогда! Борис Гребенщиков 1982. Укравший дождь

Ты это знаешь?. . Как?. . Заслыша флейты звук, \Она кричит, поет и прыгает… и вдруг, \Схватив меня, сожмет и поцелует страстно… \Она добра, к тому ж она ведь так прекрасна. \Но Асис враг твой. Альберт Самен. Перевод Николая Гумилёва ПОЛИФЕМ

Ты, смертный, утешайся пляской. \ Следи движенье снежных рук, \ И флейты нежный тонкий звук, -- \ И очарован музы лаской \ Не бойся горестных разлук. Георгий Чулков 1924 Ведут таинственные оры

это флейта или петли дверные\ вдруг так жалостно, трудно запели... \ из какого пассажа? ты спросишь. \ из военного марша отвечу. Григорий Стариковский «Интерпоэзия» 2008, №2 это флейта или петли дверные

Я вырезала из чёрного дерева тонкую флейту\С одним лишь звуком, но на все голоса. \На всех языках она могла говорить\Одно лишь слово, но очень тихо и тайно Ольга Арефьева БАРДЫ РУ Чёрная флейта

Я у ограды постою немного \В сад загляну украдкой без помех. \Вдали тоскует флейта-недотрога. \Средь чёрных лавров слышен фавна смех. СТЕФАН ГЕОРГЕ. Перевод Нины Кан Speaking In Tongues Я у ограды постою немного

Флейта, застрелившийся Маяко... \ Гюнтер Грасс ударился в перепляс\ Что обозначает имя Его? Андрей Вознесенский

Флейта, звучит! \ Сейчас молчит. \ Лес поет\ Ночь напролет. \ И соловей\ С песней своей\ Встал спозаранку\ Просто\ Просто. Просто встречает весну. Вильям Блейк. Перевод Л. Гунина ВЕСНА

Флейта, пой! Пещеры своды\ Зацвели волшебным мленьем: \ Рощи, копья, города, \ Тихо каплет дни и годы\ Наговорным усыпленьем\ Голубиная вода. Михаил Кузмин 1924 ЭФЕССКИЕ СТРОКИ
Иришка*** ))))
Иришка*** ))))
74 101
Я сразу смазал карту будня,
плеснувши краску из стакана;
я показал на блюде студня
косые скулы океана.
На чешуе жестяной рыбы
прочел я зовы новых губ.
А вы
ноктюрн сыграть
могли бы
на флейте водосточных труб?

(В. Маяковский)
Омар Хайям

Да, жизнь без кравчего и без вина пуста,
Без нежных флейт твоих, Ирак, она пуста;
Чем дольше я живу, тем больше убеждаюсь,
Что жизнь -- не будь утех -- была б до дна пуста.

Мне чаша чистого вина всегда желанна,
И стоны нежных флейт я б слушал неустанно.
Когда гончар мой прах преобразит в кувшин,
Пускай наполненным он будет постоянно.

Мы розы превратим в вино, дадим живой хмельной огонь им,
Под стоны чанга, пенье флейт печаль сердечную прогоним. [Ч-001]
С возлюбленной, чей легок дух, в веселье сердца посидим,
Кувшина два иль три вина сквозь тяжкий камень перегоним.

Что мне троны султанов? Что мне их дворцы и казна?
Не нужна мне чалма из касаба, мне флейта нужна!
Звук молитвенных четок -- посланников рати обмана
Отдаю я сполна за вечернюю чашу вина;

Жаждой вина огневого душа моя вечно полна,
Слуху потребны напевы флейт и рубаба струна. [Р-007]
Пусть после смерти кувшином я стану на круге гончарном,
Лишь бы кувшин этот полон был чистым рубином вина.

Под мелодию флейты, звучащей вблизи,
В кубок с розовой влагой уста погрузи.
Пей, мудрец, и пускай твое сердце ликует,
А непьющий святоша -- хоть камни грызи!

Кто всегда недовольный и грустный сидит,
Тот судьбу повергает в смятенье и стыд.
Пей, Хайям, пока чаша твоя не разбилась,
Веселись, пока нежная флейта звучит.

Нам с красавицей юной лишь флейта нужна,
В уголке мы укрылись с кувшином вина.
Чуть согреет вино наши нервы и жилы,
Не приму чьей-то милости даже зерна!

О, богатство и юность, любовь и весна,
О, трава и ручей, радость чаши вина.. .
Ты для тех хороша в винопитии утра,
Кому песня пичужек и флейты слышна!

В звуках флейты стон сердца ты мой улови,
Случай часто, узнав о страданьях любви!
Хочешь знать ты о пище души для влюбленных
Вздохам флейты внимая, на свете живи!

Без хмеля и улыбок -- что за жизнь?
Без сладких звуков флейты -- что за жизнь?
Все, что на солнце видишь, --стоит мало.
Но на пиру в огнях светла и жизнь!

Блеск диадемы, шелковый тюрбан,
Я все отдам, --и власть твою, султан,
Отдам святошу с четками в придачу
За звуки флейты и.. . еще стакан!

Подстреленная птица -- грусть моя,
Запряталась, глухую боль тая.
Скорей вина! Певучих звуков флейты!
Огней, цветов, --шучу и весел я!

Человек что флейта, человек что фляга,
В нем душа что песня, что хмельная влага.
С чем сравнить Хайяму душу человека?
С огоньком, который прячет тело-скряга.

Не изменить, что нам готовят дни!
Не накликай тревоги, не темни
Лазурных дней сияющий остаток.
Твой краток миг! Блаженствуй и цени!
ЮЛ
Юрий Лихота
80 905
О флейте написать сумейте,
Смелее, братцы, не робейте!
Водицы Поболю подлейте!
"Сумерки. Природа. Флейты голос нервный. Позднее катанье.
На передней лошади едет император в голубом кафтане.
Белая кобыла с карими глазами, с челкой вороною.
Красная попона. Крылья за спиною, как перед войною.

Вслед за императором едут генералы, генералы свиты,
славою увиты, шрамами покрыты, только не убиты.
Следом - дуэлянты, флигель-адъютанты. Блещут эполеты.
Все они красавцы, все они таланты, все они поэты.

Все слабее звуки прежних клавесинов, голоса былые.
Только топот мерный, флейты голос нервный да надежды злые.
Все слабее запах очага и дыма, молока и хлеба.
Где-то под ногами и над головами -- лишь земля и небо.

Сумерки погасли. Флейта вдруг умолкла. Потускнели краски.
Медленно и чинно входят в ночь, как в море, кивера и каски.
Не видать, кто главный, кто - слуга, кто - барин, из дворца ль, из хаты,
все они солдаты, вечностью богаты, бедны ли, богаты. " Б. Окуджава, "Батальное полотно".

***

"Люблю луны волшебное сиянье,
И запах лип, и легкий шум ветвей,
Люблю забот людских молчанье,
Люблю безмолвие страстей.
Люблю в час вечера унылой флейты звуки
И слушаю их нежный перелив,
Склонив главу, скрестивши руки,
В груди дыханье притаив. " Н. Теплова, "Флейта".
. .
. .
52 681
*********************
Светлицы образы малы;
моя бездонная рюмаха
в ней о небесные полы
не разбивается сразмаху
...
Я понимаю, бельэтаж.. .
и неприлично хмурю брови,
но отчего ж Ваш карандаш
мой на земле рисует профиль?
...
Случилось всё элементарно,
залился пением апрель,
а небо - стало лучезарным;
ты у меня взяла свирель.. .
...
*********************
**************************
Взорвавшись жизнь играет бой за боем;
Как возбуждает эта канитель;
Не то что Боги выли предо мною,
я красотой пришпоривал Чертей!
...
Тогда душа моя не знала скорби,
собой перекрывая тень дерев;
Любовь цвела от сумасшедших оргий;
Я мир сожрать готов был, озверев!
...
Томительность волшебных уговоров,
под радостью весенних покрывал;
Ушедшее.. . с той лёгкостью, с которой
тебя на крыльях в небо поднимал.
...
Я ничего не вижу впереди
к твоей прижавшись молодой груди.
...
**************************
***************************
Рукою моложавою и сильной,
в блистательном расцвете доминант,
охваченный тоской любвеобильной,
настраивает флейту музыкант;

И тишина уносит душу выше,
уходят ввысь вибрации струны;
где высоко, где шум земной не слышен;
где он один средь этой тишины.

Пусть нелегко тельцом высокопробным
жизнь прокорпеть над пламенем наук;
Воспримется подобное - подобным,
но - лишь для уха делается звук;

Кем эхо не заложено мечтой,
тот обречён на вечное ничто…

**************************
Память!
Собери у мозга в зале
любимых неисчерпаемые очереди.
Смех из глаз в глаза лей.
Былыми свадьбами ночь ряди.
Из тела в тело веселье лейте.
Пусть не забудется ночь никем.
Я сегодня буду играть на флейте.
На собственном позвоночнике.

Маяковский