Пятеро людей пошли на ограбление,
Одного из них убили. Осталось их четыре.
Четверо людей пошли скрываться в горы,
Одного ужалил змей и их осталось трое.
Трое полезли выше в горы
Один из них погиб и их осталось двое.
Двое человек взялись за руки устало,
Покончили с собой и никого не стало.
Литература
Загадка. Название романа? Автор? Роман был экранизирован под другим названием.
Мираж. если принципиальны автор и название книги-Д. Чейз Весь мир в кармане.
Кристина Трофименко
Название романа? Автор?
снимаю шляпу.. .
Следит за миражом его пустыня. \ В грозу он Зевсу молится тайком. \ И Библия его грехи простила\ лишь потому, что смысл её таков. Белла Ахмадулина Из цикла «Блаженство бытия» 2001 Умственные затруднения
мираж разгадался и странно \о лжи сожаления нет \- не веришь, но я филигранно \ждала иллюзорец-ответ \скажи кто тебя понуждает \всю ночь по пустыне скакать \когда я об этом узнаю \мне некому будет сказать Илья Бокштейн
Себе я снился молодым. \Проснулся и не шелохнулся. \Себе я снился молодым\И все не верил, что проснулся. \А может, это был не сон? \А то, что я проснулся, снится? \Мне снится утро, \Тихий звон\Дождя. \Кто может поручиться, \Что пробуждение не сон? Николай Доризо Сны
Себе я снился молодым. \Проснулся и не шелохнулся. \Себе я снился молодым\И все не верил, что проснулся. \А может, это был не сон? \А то, что я проснулся, снится? \Мне снится утро, \Тихий звон\Дождя. \Кто может поручиться, \Что пробуждение не сон? Николай Доризо Сны
Сквозь жалюзи струились миражи: \ Приезд детей, гуляние под снегом… \ Так называлось место, где я жил, —\ Пока оттуда вскорости не съехал. Сухбат Афлатуни Цуругамине
«Мой доктор! На помощь! Скорей! » – И ему\Она поверяет виденье... \Но он ей в ответ: «Не дивлюсь ничему; \Газет вас расстроило чтенье. \Толкует нам «Times», как болгарский народ\Стал жертвой турецкого гнева... \Вот капли.. . примите.. . всё это пройдёт!» \И в замок идёт королева. Иван Тургенев 1876 Крокет в Виндозоре
В которой только я существовала \Да мой любимый, и еще — пейзаж, \Где не Россия за окном стояла, \А убиенный рифмою мираж. Инна Лиснянская Из цикла «Горит душа»
Все словно бы рядом, но это всегдашний мираж: И пальмы, и люди, и груды лежащих поклаж. Ибн аль-Араби. Перевод А. Эппеля
Вы хотите узнать, где находится дом \Вы устали бродить по пустыне \Там оазис, показанный вам миражом \Полноводный колодец и пруд с камышом \Обернулся песками сухими Фаина Гуревич Из цикла «Скрипач на крыше»
И кафелем в печи взрывался план, \ И каменел от глины фартук длинный, \ И мир-мираж, как подиум, пустел, \ Распространяя древний запах оргий\ От мертвых душ покорных женских тел: \ Он пропадал, он падал в беспредел, \ А я искала Демиурга в морге.. . Рита Бальмина «Крещатик» 2007, №2 Баллада о гончарном круге
Следит за миражом его пустыня. \ В грозу он Зевсу молится тайком. \ И Библия его грехи простила\ лишь потому, что смысл её таков. Белла Ахмадулина Из цикла «Блаженство бытия» 2001 Умственные затруднения
мираж разгадался и странно \о лжи сожаления нет \- не веришь, но я филигранно \ждала иллюзорец-ответ \скажи кто тебя понуждает \всю ночь по пустыне скакать \когда я об этом узнаю \мне некому будет сказать Илья Бокштейн
Себе я снился молодым. \Проснулся и не шелохнулся. \Себе я снился молодым\И все не верил, что проснулся. \А может, это был не сон? \А то, что я проснулся, снится? \Мне снится утро, \Тихий звон\Дождя. \Кто может поручиться, \Что пробуждение не сон? Николай Доризо Сны
Себе я снился молодым. \Проснулся и не шелохнулся. \Себе я снился молодым\И все не верил, что проснулся. \А может, это был не сон? \А то, что я проснулся, снится? \Мне снится утро, \Тихий звон\Дождя. \Кто может поручиться, \Что пробуждение не сон? Николай Доризо Сны
Сквозь жалюзи струились миражи: \ Приезд детей, гуляние под снегом… \ Так называлось место, где я жил, —\ Пока оттуда вскорости не съехал. Сухбат Афлатуни Цуругамине
«Мой доктор! На помощь! Скорей! » – И ему\Она поверяет виденье... \Но он ей в ответ: «Не дивлюсь ничему; \Газет вас расстроило чтенье. \Толкует нам «Times», как болгарский народ\Стал жертвой турецкого гнева... \Вот капли.. . примите.. . всё это пройдёт!» \И в замок идёт королева. Иван Тургенев 1876 Крокет в Виндозоре
В которой только я существовала \Да мой любимый, и еще — пейзаж, \Где не Россия за окном стояла, \А убиенный рифмою мираж. Инна Лиснянская Из цикла «Горит душа»
Все словно бы рядом, но это всегдашний мираж: И пальмы, и люди, и груды лежащих поклаж. Ибн аль-Араби. Перевод А. Эппеля
Вы хотите узнать, где находится дом \Вы устали бродить по пустыне \Там оазис, показанный вам миражом \Полноводный колодец и пруд с камышом \Обернулся песками сухими Фаина Гуревич Из цикла «Скрипач на крыше»
И кафелем в печи взрывался план, \ И каменел от глины фартук длинный, \ И мир-мираж, как подиум, пустел, \ Распространяя древний запах оргий\ От мертвых душ покорных женских тел: \ Он пропадал, он падал в беспредел, \ А я искала Демиурга в морге.. . Рита Бальмина «Крещатик» 2007, №2 Баллада о гончарном круге
Кристина Трофименко
спасибо
Похожие вопросы
- Каких авторов невозможно нормально экранизировать?
- Книгоманы, поделитесь названиями книг, где 3 и более главных героев? Есть такие романы? Название и автора, пожалуйста++
- Какие значения вместили в себя ключевые понятия названия произведения-Какие антитезы присутствуют в романе-Каково отнош
- Какова часть читателей Рэя Брэдбери до сих пор не знает об ошибке в названии романа, когда Цельсий, а не Фаренгейт?
- Подскажите автора фантастического романа, и название этого самого романа по описанию сюжета.
- Помогите пожалуйста придумать название романа, который я написал.
- Как вы понимаете название романа Тургенева "Накануне"?
- Тайна названия романа "Красное и Черное". Раскажите Тайну названия романа Стендаля - "Красное и Черное"
- Почему роману "Замок Броуди" Кронина не оставили оригинальное название при переводе на русский?
- Помогите вспомнить название романа