Литература

Что написано о шляпе в тех кнгигах, что мы читали?

В небе тянут как подтяжки, треуголники гусей. \ В шапке Маномаха тяжко, \ в шляпе Беллы — тяжелей. \ Андрей Вознесенский Московский Комсомолец 09.07.2007 Стихозы

Господь, помилуй мою душу! \ Через различные этапы \ я шел от треугольной груши \ до четырехугольной шляпы. Андрей Вознесенский

Шляпу напялив, пиковый туз\ Наполеона напоминал. \ Но если на полке чугунный бюст —\ то где-то бродит оригинал. Андрей Вознесенский "Московский Комсомолец" 2003 С кровавой скорбью не поспоришь.

Шляпы взлетная дорожка\ закругляется, крива, \ С нее слетают неотложно\ Головокружащие слова. . Андрей Вознесенский Московский Комсомолец 09.07.2007 Стихозы

Сганарель\ Ну, что бы ни было, стою на том же я, \ И лучшей из одежд останется моя! \ Потребна шляпа мне, - пусть будет и не модной, -\ Чтоб голову прикрыть она была пригодной; \ Порядочный камзол - его я удлинил, \ Чтоб в холе и тепле желудок мой варил; Жан-Батист Мольер 1661 Перевод Василия Гиппиуса ШКОЛА МУЖЕЙ

Был в собраньи этом старец, \ Из пустыни вызван папой\ И почтен за строгость жизни Кардинальской красной шляпой, -\ Вспомнил он, как там, в пустыне, \ Мир природы, птичек пенье\ Укрепляли в сердце силу\ Примиренья и прощенья, - Аполлон Майков 1859 ПРИГОВОР\(Легенда о Констанцском соборе)

Вокруг поднялся писк и вой: \ "Довольно! Смерть врагам! "\ И голос шляпы пуховой\ Вмешался в общий гам: \ "И я могу друзьям помочь. \ Предметы, я была\ Забыта лордом в эту ночь\ На кресле у стола. Дмитрий Кедрин 1928 КАЗНЬ\Поэма

"Не нужно шляп вам, смертные созданья! \ Ни ветр, ни солнце не страшны сейчас: \ Что вам терять? В вас нет очарованья; \ Вас ветр освищет, солнце презрит вас. \ Они Адониса подстерегали\ И красоту его отнять желали. \ "И потому носил все шляпу тот. \ Бывало, солнце под поля заглянет, \ А ветер, вмиг сорвав ее, начнет\ Играть кудрями; мальчик плакать станет; 1090\ И оба, сжалившись, спешат тотчас\ Слезинки осушить прекрасных глаз. Уильям Шекспир. Перевод А. И. Курошевой ВЕНЕРА И АДОНИС

Смит, забыв про спортивные лавры Собирает коллекцию шляп Если рядом ударят в литавры Смит подскочит: он нервами слаб. Борис Заходер Из Вильяма Дж. Смита Мистер Смит

Боюсь я, что речь такая\ К тому приведет, что вы\ Не снесете своей головы, \ Чтоб шляпу носить не снимая. Педро Кальдерон. Перевод Инны Тыняновой Жизнь - это сон 1635

Я у монарших ног. \ Король \ Извольте встать \ И шляпу на себя надеть опять. \ Что вам надобно? Тирсо де Молина. Перевод Ю. Корнеева СЕВИЛЬСКИЙ ОЗОРНИК, ИЛИ КАМЕННЫЙ ГОСТЬ

женщина в красной шляпе\ и пером за лентой\ в башмаках безобразных\ и тяжких\ приходит в школу \ и начинает урок, Аркадий Драгомощенко "У Голубой лагуны". Том 3Б. БАЛАТТА

Прозревая тайное сплетенье \ ветра, утра, музыки и лиц, \ я стою, а шляпа со ступенек \
-- Посмотри-ка, что мы нашли, --гордо сказал Муми-тролль. --
Мировецкий черный цилиндр, как раз для тебя.
Муми-папа оглядел шляпу со всех сторон, а потом примерил перед
зеркалом в гостиной. Шляпа была для него чуточку великовата и тяжела,
но общее впечатление было весьма внушительное.
-- Мама! --позвал Муми-тролль. --Поди-ка взгляни на папу!
Муми-мама открыла дверь да так и застыла на пороге от удивления.
-- Ну как, идет? --спросил Муми-папа.
-- Идет-то идет, --отвечала Муми-мама. --У тебя в ней очень
мужественный вид. Вот разве что чуточку великовата.
-- А так не лучше будет? --спросил Муми-папа и сдвинул шляпу на
затылок.
-- Мм.. . и так ничего, --сказала Муми-мама, --только, пожалуй,
без шляпы ты выглядишь гораздо солиднее.
Муми-папа оглядел себя в зеркале и спереди и сзади, оглядел с
боков и со вздохом положил шляпу на комод.
-- Ты права, --сказал он. --Не шляпа красит человека, а человек
шляпу.
Денис Геращенко
Денис Геращенко
65 688
Лучший ответ
Шляпы с перьями у мушкетеров в романах Александра Дюма
Вурц Светлана
Вурц Светлана
67 847
"И вот как-то ясным летним утром, несколько недель спустя, он появился снова с пестрой шляпной картонкой в руке и, предварительно убедившись, что в доме, кроме Скарлетт, никого нет, открыл перед ней эту картонку. Там, завернутая в папиросную бумагу, лежала шляпка при виде которой Скарлетт вскричала:
— Боже, какая прелесть! — и выхватила ее из картонки. Она так давно не видела и тем паче не держала в руках новых нарядов, так изголодалась по ним, что шляпка эта показалась ей самой прекрасной шляпкой на свете. Она была из темно-зеленой тафты, подбита бледно-зеленым муаром и завязывалась под подбородком такими же бледно-зелеными лентами шириной н ладонь. А вокруг полей этого творения моды кокетливейшими завитками были уложены зеленые страусовые перья.
— Наденьте ее, — улыбаясь, сказал Ретт Батлер. Скарлетт метнулась к зеркалу, надела шляпку, подобрала волосы так, чтобы видны были сережки, и завязала ленты под подбородком.
— Идет мне? — воскликнула она, повертываясь из стороны в сторону и задорно вскинув голову, отчего перья на шляпке заколыхались. Впрочем, она знала, что выглядит очаровательно, еще прежде, чем прочла одобрение в его глазах. Она и вправду была прелестна, и в зеленых отсветах перьев и лент глаза ее сверкали как два изумруда.
— О Ретт! Чья это шляпка? Я куплю ее. Я заплачу за нее все, что у меня сейчас есть, все до последнего цента.
— Это ваша шляпка, — сказал он. — Какая женщина, кроме вас, может носить эти зеленые цвета? Не кажется ли вам, что я довольно хорошо запомнил оттенок ваших глаз?
— Неужели вы делали ее для меня по заказу?
— Да, и вы можете прочесть на картонке: «Рю де ла Пэ» note 5 — если это вам что-нибудь говорит.
Ей это не говорило ровным счетом ничего, она просто стояла и улыбалась своему отражению в зеркале. В эти мгновения для нее вообще не существовало ничего, кроме сознания, что она неотразима в этой прелестной шляпке — первой, которую ей довелось надеть за истекшие два года. О, каких чудес может она натворить в этой шляпке! И вдруг улыбка ее померкла.
— Разве она вам не нравится?
— О, конечно, это не шляпа, а… сказка… Но покрыть это сокровище черным крепом и выкрасить перья в черный цвет — об этом даже помыслить страшно!
Он быстро шагнул к ней, его проворные пальцы мгновенно развязали бант у нее под подбородком, и вот уже шляпка снова лежала в картонке.
— Что вы делаете? Вы сказали, что она моя!
— Нет, не ваша, если вы намерены превратить ее во вдовий чепец. Я постараюсь найти для нее другую очаровательную леди с зелеными глазами, которая сумеет оценить мой вкус. " (М. Митчелл "Унесенные ветром")
Рауль Дюк
Рауль Дюк
78 519
Булат Окуджава
Песенка о соломенной шляпке
Соломенная шляпка золотая,

с головки вашей ветреной слетая,

еще не раз пленять собой могла,

но лошадью какой-то офицерской,

с гримасою какой-то изуверской,

она внезапно съедена была.

Подумаешь, соломенная шляпка!

Безделица какая-то и тряпка --

не платье, не пальто и не жакет.. .

Но без нее вокруг прелестной дамы

такие шли сражения и драмы,

что, собственно, и создало сюжет.

Все старые, а пуще молодые,

храните ваши шляпки золотые,

храните до конца и в этом соль.. .

Когда над головой грохочут громы,

способна даже пригоршня соломы,

сыграть в судьбе решающую роль!
Сергей Сибиряк
Сергей Сибиряк
63 481
"(...) Из гроба тогда император,
Очнувшись, является вдруг;
На нем треугольная шляпа
И серый походный сюртук. (...)" М. Лермонтов, "Воздушный корабль".

***

"(...) Расписаны были кулисы пестро.
Я так декламировал страстно,
И мантии блеск и на шляпе перо,
И чувства - все было прекрасно. (..)" Г. Гейне, пер. А. Толстого.

****

"(...) "Эх, нелегкая пристала! -
Молвил папа с пьедестала, -
Уж коль с воза что упало,
Так пиши: пропало!

Эта вещь, - прибавил папа, -
Пропади хоть у Приапа,
Нет на это эскулапа,
Эта вещь - не шляпа! (...)" А. Толстой, "Бунт в Ватикане"

***

"Смуглый отрок бродил по аллеям,
У озерных грустил берегов,
И столетие мы лелеем
Еле слышный шелест шагов.

Иглы сосен густо и колко
Устилают низкие пни.. .
Здесь лежала его треуголка
И растрепанный том Парни. " А. Ахматова.. .

***

Наконец, Шляпник из "Алисы в стране чудес")))
Николай Носов
Живая шляпа

Шляпа лежала на комоде, котенок Васька сидел на полу возле комода, а Вовка и Вадик сидели за столом и раскрашивали картинки. Вдруг позади них что-то плюхнулось - упало на пол. Они обернулись и увидели на полу возле комода шляпу.
Вовка подошел к комоду, нагнулся, хотел поднять шляпу - и вдруг как закричит:
- Ай-ай-ай! - и бегом в сторону.
- Чего ты? - спрашивает Вадик.
- Она жи-жи-живая!
- Кто живая?
- Шля-шля-шля-па.
- Что ты! Разве шляпы бывают живые?
- По-посмотри сам!
Вадик подошел поближе и стал смотреть на шляпу. Вдруг шляпа поползла прямо к нему. Он как закричит:
- Ай! - и прыг на диван. Вовка за ним.
Шляпа вылезла на середину комнаты и остановилась. Ребята смотрят на нее и трясутся от страха. Тут шляпа повернулась и поползла к дивану....
"Покамест в утреннем уборе,
Надев широкий боливар.
Онегин едет на бульвар.
И там гуляет на просторе.. "

Перефразировка уже сказанного здесь -
"На вас треугольная шляпа? – резвился Остап. – А где же серый походный пиджак? " (Золотой телёнок")

"Потому что век наш весь в черном,
Он носит цилиндр высокий,
И все-таки мы продолжаем бежать... " (Г. Аполлинер)
ШАпка- это тяжёлая вещь