Се! зрю в тумане волн струистых\ С горы стремится водопад, \ Порывы вод его сребристых\ Чаруют мой и слух и взгляд. Алекс\ндр Бенитцкий 1806 ВЕСНА
То бурный водопад, с нагорной вышины\ Волнами шумными далеко вкруг гремящий. \ Но колыбель и гроб Ахиллова певца\ Есть тайна для земли: неведомо рожденный, \ И неразгаданный, под именем слепца\ Пройдет он по земле; таков закон священный\ Судьбы; таинственный, как солнце он возник, \ Как солнце он умрет в лучах бессмертной славы". Николай Гнедич 1816 Рождение Гомера\Поэма
Живу, навеки оглушенный, \ Тобой - безумный водопад\ И, словно сын умалишенный, \ Тебе кричу я невпопад. Николай Бурлюк (1890-1920?) 1910 Неотходящий и несмелый
И тут же слышны всплески водопада, \ Воздушный, он скользит по склонам скал; \ Трепещет в брызгах радуга земная, \ Из красок смотрит образ неземной, \ Там кто-то скрыт, для этих мест родной, \ Там чья-то тень дрожит, свой лик склоняя. Перси Биши Шелли. Перевод Константина Бальмонта. 1816 МОНБЛАН\\Стихи, написанные в долине Шамуни
ВОДОПАД Кто ринется, как в водопад, в истоме\ в неведомое счастье с головой? \ И кто застынет скромно на подъёме\ И тихо ляжет стёжкой луговой? РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ. 1919 ПЕРЕВОД Вячеслава Куприянова. 'СТОРОНЫ СВЕТА' №6\\Природа счастлива. Но властвует над нами
То не обитель, нет, - то водопад, \ Поток лавин, сорвавшийся с лазури. \ Искажены властительностью бури, \ В земле изрытой сосны стали в ряд, \ Огромные, как смутный рой видений. Перси Биши Шелли. Перевод Константина Бальмонта. 1816 МОНБЛАН\\Стихи, написанные в долине Шамуни
Шумит - и средь густого бора\ Теряется в глуши потом; \ Луч чрез поток сверкает скоро; \ Под зыбким сводом древ, как сном\ Покрыты, волны тихо льются, \ Рекою млечною влекутся. Гавриил Державин 1791-94 Водопад
Ярче светлого сна, наяву\ Вся долина в сиянье лежит. \Никого, никого я с собой не зову, \ Пусть один водопад говорит. Владимир Соловьев 1893 ЛУННАЯ НОЧЬ В ШОТЛАНДИИ\Памяти гр<афа> Ф. Л. Соллогуба
Если там, вдали, хоть глухо \ Слышен грозный шум валов, \ Все вблизи мертво для слуха, \ Ибо слишком громок рев. Николаус Ленау. Перевод В. Левика Ниагара
ВОДОПАД Снова в плеске водопада \ Слышу ропот, грусти полный. \ Сердцу чуткому понятно \ Все, о чем тоскуют волны. ГЕНРИХ ГЕЙНЕ 1797—1856. Перевод Вильгельма Левика Снова в сердце жар невольный,
Я так люблю Тебя, когда \ плечами, голосом, спиною, \ меня оденешь ты собою \ как водопадная вода! Андрей Вознесенский ТЕБЕ\ (По мотивам А. Йожефа)
ВОДОПАД 118 Уже я справа слышал водопад, \Грохочущий под нами, и пугливо\Склонил над бездной голову и взгляд; Алигьери Данте. Перевод М. Лозинского Божественная комедия
А все-таки стремиться надо, \И в нетерпении дрожать. \Не могут струи водопада\Свой бег над бездной задержать, \Не может солнце стать незрячим, \Не расточать своих лучей, \Чтобы, рожденное горячим, \Все становиться горячей. Федор Сологуб 1918 Из цикла «Чародейная чаша» 1922 И это небо голубое,
А книзу, как пурпурный водопад, \Спадали тени вечера, спокойно\Склонялись у могучего подножья. \И этот вид безмолвному скитальцу\Был точно гром и дрожь земли: Иван Франко. 1889 Смерть Каина\\легенда
Водопад вопит из раны, \Вся река красна у брега, \Камни древние багряны \Возле мертвого ковчега. Семен Липкин 1989 АНГЕЛ ТРЕТИЙ
Водопад застывший, висящий на волоске\ (при нуле по Цельсию) –такие дает уроки! \ Под ногами хрустят ракушки – их тысячи на песке, \ выброшенных, ненужных,
Литература
Чей водопад в поэзии более красив?
"Море блеска, гул, удары,
И земля потрясена;
То стеклянная стена
О скалы раздроблена,
То бегут чрез крутояры
Многоводной Ниагары
Ширина и глубина!
Воют волны, скачут волны!
Под тяжелым плеском волн
Прям стоит наш парус полный,
Быстро мчится легкий чёлн,
И расталкивает волны,
И скользит по склонам волн!
Их, порывами вздувая,
Буря гонит ряд на ряд;
Разгулялась волновая;
Буйны головы шумят,
Друг на друга набегая,
Отшибаяся назад! " Н. Языков.
***
"Помнишь ли ты, помнишь ли ты?
Здесь по весенним долинам цветы,
В полдень торжественный шум водопада,
Звуки рожка и бродящее стадо,
Лёгкий румянец вечерних небес,
Звёздную ночь и задумчивый лес, -
Помнишь ли ты?
Помнишь ли ты, помнишь ли ты?
Чудные светлые детства мечты,
Счастье с улыбкою, с радостью вечной,
Игры, забавы той жизни беспечной,
Детства прекрасного ясные дни,
Облаком лёгким промчались они, -
Помнишь ли ты? " К. Аксаков.
***
"Шуми, шуми с крутой вершины,
Не умолкай, поток седой!
Соединят протяжный вой
С протяжным отзывом долины.
Я слышу: свищет аквилон,
Качает елию скрыпучей,
И с непогодою ревучей
Твой рёв мятежный соглашен.
Зачем, с безумным ожиданьем,
К тебе прислушиваюсь я?
Зачем трепещет грудь моя
Каким-то вещим трепетаньем?
Как очарованный стою
Над дымной бездною твоею
И, мнится, сердцем разумею
Речь безглагольную твою.
Шуми, шуми с крутой вершины,
Не умолкай, поток седой!
Соединяй протяжный вой
С протяжным отзывом долины! " Е. Баратынский, "Водопад".
***
"Я бел, любимая.
Я — мел, который морем был
И рыб и птиц имел и побелел.
Я меловой период.
В глубине есть отпечатки раковин на мне.
Моя ладонь, и та
Лишь оттиск допотопного листа.
А ты — начало.
Ты полет стрекоз.
Ты всплеск летучих рыб.
Ты небо первых гроз.
Ты только что начавшаяся жизнь.
Ты радуга, ты первая из призм.
Ты только что открытые глаза.
Ты водопад из золота волос.
Ты вылет первых ос. "С. Кирсанов.
***
"Мы в постели лежим, а в Чегеме шумит водопад.
Мы на кухне сидим, а в Чегеме шумит водопад,
Мы на службу идем, а в Чегеме шумит водопад,
Мы гуляем вдвоем, а в Чегеме шумит водопад.
Распиваем вино, а в Чегеме шумит водопад.
Открываем окно, а в Чегеме шумит водопад.
Мы читаем стихи, а в Чегеме шумит водопад.
Мы заходим в архив, а в Чегеме шумит водопад.
Нас, понурых, с колен, а в Чегеме шумит водопад,
Поднимает Шопен, а в Чегеме шумит водопад.
Жизнь с собой не забрать, и чему я особенно рад, –
Буду я умирать, а в Чегеме шумит водопад! " А. Кушнер.
И земля потрясена;
То стеклянная стена
О скалы раздроблена,
То бегут чрез крутояры
Многоводной Ниагары
Ширина и глубина!
Воют волны, скачут волны!
Под тяжелым плеском волн
Прям стоит наш парус полный,
Быстро мчится легкий чёлн,
И расталкивает волны,
И скользит по склонам волн!
Их, порывами вздувая,
Буря гонит ряд на ряд;
Разгулялась волновая;
Буйны головы шумят,
Друг на друга набегая,
Отшибаяся назад! " Н. Языков.
***
"Помнишь ли ты, помнишь ли ты?
Здесь по весенним долинам цветы,
В полдень торжественный шум водопада,
Звуки рожка и бродящее стадо,
Лёгкий румянец вечерних небес,
Звёздную ночь и задумчивый лес, -
Помнишь ли ты?
Помнишь ли ты, помнишь ли ты?
Чудные светлые детства мечты,
Счастье с улыбкою, с радостью вечной,
Игры, забавы той жизни беспечной,
Детства прекрасного ясные дни,
Облаком лёгким промчались они, -
Помнишь ли ты? " К. Аксаков.
***
"Шуми, шуми с крутой вершины,
Не умолкай, поток седой!
Соединят протяжный вой
С протяжным отзывом долины.
Я слышу: свищет аквилон,
Качает елию скрыпучей,
И с непогодою ревучей
Твой рёв мятежный соглашен.
Зачем, с безумным ожиданьем,
К тебе прислушиваюсь я?
Зачем трепещет грудь моя
Каким-то вещим трепетаньем?
Как очарованный стою
Над дымной бездною твоею
И, мнится, сердцем разумею
Речь безглагольную твою.
Шуми, шуми с крутой вершины,
Не умолкай, поток седой!
Соединяй протяжный вой
С протяжным отзывом долины! " Е. Баратынский, "Водопад".
***
"Я бел, любимая.
Я — мел, который морем был
И рыб и птиц имел и побелел.
Я меловой период.
В глубине есть отпечатки раковин на мне.
Моя ладонь, и та
Лишь оттиск допотопного листа.
А ты — начало.
Ты полет стрекоз.
Ты всплеск летучих рыб.
Ты небо первых гроз.
Ты только что начавшаяся жизнь.
Ты радуга, ты первая из призм.
Ты только что открытые глаза.
Ты водопад из золота волос.
Ты вылет первых ос. "С. Кирсанов.
***
"Мы в постели лежим, а в Чегеме шумит водопад.
Мы на кухне сидим, а в Чегеме шумит водопад,
Мы на службу идем, а в Чегеме шумит водопад,
Мы гуляем вдвоем, а в Чегеме шумит водопад.
Распиваем вино, а в Чегеме шумит водопад.
Открываем окно, а в Чегеме шумит водопад.
Мы читаем стихи, а в Чегеме шумит водопад.
Мы заходим в архив, а в Чегеме шумит водопад.
Нас, понурых, с колен, а в Чегеме шумит водопад,
Поднимает Шопен, а в Чегеме шумит водопад.
Жизнь с собой не забрать, и чему я особенно рад, –
Буду я умирать, а в Чегеме шумит водопад! " А. Кушнер.
В натуре он прекраснее, даже Джур-Джур в Алуште.
Гаврилы Романовича Державина
О горный водопад-
Хрустальных брызг полет,
Ты родился в горах
И устремлен вперед.
Возник ты, как родник,
В расщелине скалы,
Остановись на миг
Мне свежесть подари!
А в капельках твоих
В них радуга живет,
Как солнышко горит
Хрустальных брызг полет.
Пусть годы пролетят
И встретимся мы вновь.
И снова водопад
Родит в горах любовь!
Хрустальных брызг полет,
Ты родился в горах
И устремлен вперед.
Возник ты, как родник,
В расщелине скалы,
Остановись на миг
Мне свежесть подари!
А в капельках твоих
В них радуга живет,
Как солнышко горит
Хрустальных брызг полет.
Пусть годы пролетят
И встретимся мы вновь.
И снова водопад
Родит в горах любовь!
Вознесен кий.. . А так конечно каждый по своему красив!
Меня все по-своему вдохновляют, в описании: ) ведь поэзия - это в первую очередь чувства! Каждый по-разному чувствует, видит и представляет увиденное или рассказанное :)
Похожие вопросы
- Чей водопад в поэзии более красив?
- Чьи СТИХИ в ПОЭЗИИ описывают ВОДОПАД реалистичнее ?
- Какая разница между поэзией и красивыми стихами?
- Ищу стихотворение о поэзии. Ищу красивое и возвышенное стихотворение о поэзии. Не очень большое по размеру.
- Чей голос в поэзии Вы назвали бы странным)
- Чей талант в поэзии серебряного века наиболее ярок?
- Какое и чье стихотворение для вас самое красивое и любимое?
- Цветная поэзия... Чьи стихи предстают перед нами "прекрасным художником"?
- Какая/чья поэзия сегодня самая востребованная ?
- Есть ли красивые мифы, связанные с Литературой, Поэзией?