Литература

Вы читали Ч. Диккенса? Что впечатлило?

TK
Tanyushkin Kogay
59 222
Да, конечно, еще в школьные годы. Нравится мне тонким, чисто английским юмором. Автор, которого брались переводить многие, но по-настоящему удачных переводов мало. На английском языке читала только "Большие надежды" и "Оливер Твист", остальное - в переводах.
ИЗ
Ильдар Зарипов
97 643
Лучший ответ
Читала. Мне очень нравится "Домби и сын", "Тяжелые времена", "Крошка Доррит", "Большие надежды" - вобщем все.
Ильшат Бисарев
Ильшат Бисарев
63 200
Записки Пиквикского клуба, читал на английском, повеселило
Практически все. "Наш общий друг", "Барнеби Радж". "Мартин Чезлвит", "Николас Никльби", "Крошка Доррит"....Но Диккенса, на мой взгляд" нельзя " глотать", его надо читать неторопливо, медленно и точно не для того, чтобы "убить время". Одним словом, на любителя и ценителя добротной английской литературы)))
Читал. Что именно, не помню, но "Приключения Оливера Твиста" и "Холодный дом" - это точно. Почему-то не впечатлило, и даже содержание уже забыл.. .
А почему читал? - потому что в домашней библиотеке (которую собирали родители) есть СС
А читал уж лет 40 назад
Одна из самых юморных фраз в литературе:

- Скажи ей: "Баркис не прочь.. .Да.. .Баркис не прочь! "

Вообще у Диккенса читала многое.
В юности "Добми и сын" - и точно помню, что понравился.
Николаса Никльби - тоже в юности.

Пару лет назад добралась до Дэвида Копперфильда, Оливера Твиста, Пиквика.

В Пиквике есть эпизоды практически списанные с Помаранчевой революции. :) Почти дословно - такие совпадения удивительные!

Необычно с Друдом. Сама детективная загадка, заданная Диккенсом и.. .

Кроме того, прочитала две пост-диккенсовские книги:
Дэн Симмонс “Друд, или Человек в черном” - ну.. .ниче так, - особенно после "Эдвина Друда".
И ещё:
Жан-Пьер Оль “Господин Дик, или Десятая книга” - вот это очень интересно и необычно. При этом написал никому неизвестный автор.

Мои более подробные впечатления от Диккенса и диккенсианы вот: http://kni-gu.ru/tag/dikkens/
Книг десять прочитал. В юности сильно нравился. Сейчас кажется наивным.
Елена Антонова
Елена Антонова
27 535
Самая любимая его книга - "Рождественская песнь в прозе" в переводе Т. Озеровой!
Олжас Кусманов
Олжас Кусманов
21 767
Николас Никлби
Похоронные записки!