Литература

Что мудрого есть в книгах о МАЛЬВИНЕ..?

Ты – прекрасная Мальвина,
Взгляд холодный, смотрит в даль.
Ты бросаешь Буратино
И тебе его не жаль.

Подарил он ключ заветный,
Этот ключ счастливый – твой.
Но осталась безответной
Его чистая любовь.

Ты ушла легко и быстро,
Словно нечего терять.
Он решает объясниться
И идет тебя искать.

Ты иллюзий не питаешь –
То, что было – то прошло
И сейчас ты утешаешь
Дома некого Пьеро.

Буратино на пороге
И в руках его цветы.
И ему довольно много
В этот вечер скажешь ты.

Но, не выдержав обмана
И любви несчастной боль
Буратино деревянный
Ночью бросится в огонь… (Юлия ПЕТРОВА)
С тех пор, как ты пленен другою,
Мальвина вянет в цвете лет;
Мне свет прелестен был тобою;
Теперь - прости, прелестный свет!
Ах! не отринь любви моленья:
Приди… не сердце мне отдать,
Но взор потухший мой принять
В минуту смертного томленья.
Спеши, спеши! близка кончина;
Смотри, как в час последний свой
Твоя терзается Мальвина
Стыдом, любовью и тоской;
Не смерти страшной содроганье,
Не тусклый, безответный взгляд
Тебе, о милый, возвестят,
Что жизни кончилось страданье.
Ах, нет!. . когда ж Мальвины муку
Не услаждает твой приход;
Когда хладеющую руку
Она тебе не подает;
Когда забыт мой друг единый,
Мой взор престал его искать,
Душа престала обожать:
Тогда - тогда уж нет Мальвины! (Жуковский Василий Андреевич)
Мальвине больше некого учить
Тоскует кукла быт ее разрушен
Уже не ест пироженых на ужин
И по французски не с кем говорить

Подружки куклы, прорвались давно
Кого сгрыз Артемон, что взять с собаки
Но даже пес, что не любил вино
Давно пропал, как видно сгинул в драке

И Арлекино, преданный шалун
Ах как смешны ужимки и повадки
Как видно тоже канул в этой схватке
Его не видно много, много лун

Пьеро поклонник милый, милый гот
Почти смешон, а до чего гламурен
Но на любви совсем свихнулся дурень
И был в больничке принят в оборот

Читал стихи, свои, он там без страха
Все оправлял манжеты, кружева
Но выдала его, как раз рубаха
И за спиной связали рукава

Про Буратино вовсе сказ короткий
Огромный нос, пустая голова
Возможно перепил паленой водки
И под шумок отправлен на дрова

А вот Тортилла, тут все по другому
На месте том, давно уж нет пруда
Харчевня там теперь “Дорога к Дому”
А суп из черепахи, вся еда

Базилио прозрел, да видно поздно
Лиса была как видно не хромой
И потому, однажды ночью звездной
Изьяла с трупа сольдо золотой

Но деньги не несут ни рай, ни отдых
Ей тоже быстро наступил кирдык
В других местах, но тоже ночь звездной
Пан Карабас себе сшил воротник

Так с кем дружить? Кругом лишь Дуримары
Всегда в пиявках, в стае лягушат
От всех болезней, тот рецептик старый
Вам за монету предложить спешат

Грустит Мальвина, потускнели платья
Фарфоровой качает головой
Глядит в окно, косится на распятье
Как сложно быть ей вечно молодой.... (Игнатовы Стишки) .
Возможно ещё :
Героиня повести с необычным именем Мальвина вынуждена работать дворником. Девушке приходится колоть лед, убирать грязь в подъездах, выгонять с чердака бомжей.. . Ее подруг жизнь тоже не балует: у одной коварно отняли ребенка, другая угодила в лапы сектантов. Пережив немало трудностей, Мальвина приходит к мысли креститься и получает имя в честь преподобной княгини Евфросинии Московской. Обретенная небесная покровительница поможет героине преодолеть невзгоды и укрепиться на пути веры и надежды на Господа. В повести переплетаются прошлое и настоящее, предопределяющие в своем единстве будущее России. (Мальвина-Ефросинья. Веселовская Н.).
Бекнур Жулдызов
Бекнур Жулдызов
17 042
Лучший ответ
Это о какой же Мальвине речь-то идет? Уточните, а то что-то не припоминаю КНИГ о Мальвинах. В книжке о Буратино встречается такая, девочка с голубыми волосами. Но это же не о ней книга.