В Тавриду возвратился хан
И в память горестной Марии
Воздвигнул мраморный фонтан,
В углу дворца уединённый.
Над ним крестом осенена
Магометанская луна -
(Cимвол, конечно, дерзновенный,
Незнанья жалкая вина. )
Есть надпись. Едкими годами
Ещё не сгладилась она.
За чуждыми её чертами
Журчит во мраморе вода
И каплет хладными слезами,
Не умолкая никогда.
Так плачет мать во дни печали
О сыне, падшем на войне.
Младые девы в той стране
Преданье старины узнали
И мрачный памятник оне
“Фонтаном слез” именовали (А. С. ПУШКИН)
Отрывок из поэмы "Бахчисарайский фонтан", посвящённый одноимённой картине Карла Брюллова
ГЛАЗА И СЛЕЗЫ Эндрю Марвелл
Сколь мудро это устроенье,
Что для рыданья и для зренья
Одной и той же парой глаз
Природа наградила нас.
Кумирам ложным взоры верят;
Лишь слезы, падая, измерят,
Как по отвесу и шнуру,
Превознесенное в миру.
Две капли, что печаль сначала
На зыбких чашах глаз качала,
Дабы отвесить их сполна, -
Вот радостей моих цена.
Весь мир, вся жизнь с ее красами -
Все растворяется слезами;
И плавится любой алмаз
В горячем тигле наших глаз.
Блуждая взорами по саду,
Везде ища себе усладу,
Из всех цветов, из всех красот
Что извлеку? - лишь слезный мед!
Так солнце мир огнем сжигает,
На элементы разлагает,
Чтоб, квинтэссенцию найдя,
Излить ее - струей дождя.
Блажен рыдающий в печали,
Ему видны другие дали;
Росою скорбной взор омыв,
Да станет мудр и прозорлив.
Не так ли древле Магдалина
Спасителя и господина
Пленила влажной цепью сей
Своих пролившихся очей?
Прекрасней парусов раздутых,
Когда домой ветра влекут их,
И персей дев, и пышных роз -
Глаза, набухшие от слез.
Желаний жар и пламя блуда -
Все побеждает их остуда;
И даже громовержца гнев
В сих волнах гаснет, зашипев.
И ладан, чтимый небесами,
Припомни! - отворен слезами.
В ночи на звезды оглянись:
Горит заплаканная высь!
Одни людские очи годны
Для требы этой благородной:
Способна всяка тварь взирать,
Но только человек - рыдать.
Прихлынь же вновь, потоп могучий,
Пролейтесь, ливневые тучи,
Преобразите сушь в моря,
Двойные шлюзы отворя!
В бурлящем омуте глубоком
Смешайтесь вновь, поток с истоком,
Чтоб все слилось в один хаос
Глаз плачущих и зрячих слез!
...-Но когда-нибудь, все равно когда, ты не приедешь ко мне жить? Я сотворю совершенно нового бога и стану благодарить его с пронзительными криками, если только ты подашь мне эту микроскопическую надежду"..."Нет", ответила она, улыбаясь. "Нет". "А меж тем это бы кое-что изменило", сказал Гумберт.. .
"Гуд-бай-ай! " пропела она, моя американская, милая, бессмертная, мертвая любовь; ибо она мертва и бессмертна.. .
День умирал, я уже катил по шоссе под мелким дождиком, и, как бы деятельно ни ездили два близнеца по смотровому стеклу, они не могли справиться с моими слезами... " В. Набоков "Лолита"
"Слёзы капали" — грустная сказка, поставленная Георгием Данелия в 1982 году. Сюжет можно прассматривать как современную трактовку сказки Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева»
