Литература

“...в городе четырех революций картезианцы маршировали под окрик фельдфебелей”. Илья Эренбург. О чём это? (+)

Достаточно вспомнить, как в добродушной Италии чернорубашечники убивали детей, как в городе четырех революций картезианцы маршировали под окрик фельдфебелей, как пылали книги в стране Гуттенберга, чтобы отвести всякие попытки сделать национальный характер ответственным за злодеяния того или иного режима.

Цитата из книги Ильи Эренбурга. Опубликована в 1960. Какой эпизод истории «зашифрован» как «в городе четырех революций картезианцы маршировали под окрик фельдфебелей» ? О чём собственно речь идёт?
конкретно так конкретно
Новый контингент французских легионеров отправляется на Восточный фронт. Прощание происходит в присутствии Генерального консула Третьего рейха в Париже (слева) и французского генерала Дельмотта .1943
о французском добровольческом легионе
тьфу.. .потерялось где то что легион этот начали набирать как раз в Париже.. .
если мало можно еще
http:// www. volk59. narod.ru/ FranceWWII. htm (Французские войска в войне против СССР в 1941-1945)
см. так же "дивизия Шарлемань""
имеется в виду что французы воевали под командованием (видимо так можно сказать? ) немцев. фельдфебель зд. имеет нарицательное значение (см. это слово в вики)
почему картезианцы? "Основа духовности картезианцев — полный уход от мира, суровая аскеза, созерцательная и уединенная жизнь, постоянная молитва (пардон опять цит. из вики) франция - родина картезианства послала тысячи волонтеров да еще на сторону врага. По аналогии - книги сжигали на родине Гутенберга (читай книгопечатания) .
М. б. так. У Эренбурга часто поминается картезианство по разным поводам. Нравится ему это слово.
Валентина Чупилко
Валентина Чупилко
2 691
Лучший ответ
Руфия Сираева В принципе я сам склонялся к подобной версии, но найти свидетельства того, что французы, воевавшие на стороне Гитлера, маршировали по Парижу, не смог.
А факт должен был быть хорошо известен читателям в 60-м!
Слово "картезианец" Эренбург использует в переносном от "сторонник философии Декарта" и значит он у него "благоразумный француз".
Была ещё версия, что французы делали что-то нехорошее до войны. Где-то промелькнула фразочка, что в Европе накануне войны было много политических режимов с фашистинкой.
Вам интересно будет почитать воспоминания самого Ильи Эренбурга, может быть там разгадка к вашему вопросу.
М.
Мадиша ...
65 170
город 4-х революций, полагаю, Париж;
картезианцы - монашеский орден; бедствия ждали орден во время Французской революции 1789—1794 годов. Монастырь Великая Шартреза был закрыт (снова открыт в 1816 г. ) вместе с другими монастырями, 51 монах ордена погиб мученической смертью
-------------------------------------
в общем, вот так:

Японцам не повезло, как не повезло героям некоторых посредственных романов нашей литературы; их изображали только одной краской – или розовой, или черной.

Сакура, то есть вишня, которая украшает множество японских вееров, кимоно и фуросики, цветет действительно розовыми цветами. Я не думаю, однако, чтобы розовой была жизнь Японии; не верю ни в умилительность персонажей романов Лоти, ни в страсти «Мадам Баттерфляй» . Описывая японцев, некоторые западные авторы улыбались растроганно и снисходительно; примерно так держатся с детьми холостые мужчины, желая показать мамашам свою доброту. Для миллионов западных буржуа Япония была игрушечным миром с гейшами и с бумажными фонариками, с цаплями и драконами, с ирисами и с веерами, с хризантемами и с церемониями. Конечно, были на Западе специалисты, хорошо знавшие искусство Японии, были художники, потрясенные старой японской живописью, но средний европеец, читатель «Мадам Хризантем» , восхищался не японским гением, а «японщиной» – стилизацией, доходившей до безвкусицы.

Были и такие западные авторы, которых Япония возмущала. Они не раз писали, что японцы лишены какой-либо индивидуальности; мелькали стереотипные определения: «пруссаки Азии» , «вечные имитаторы» , «муравейник» . В книгах этих авторов Япония была страной самураев, жаждущих рубить и крушить, страной харакири и пыток, коварства и жестокости, беспрекословного повиновения и дьявольской хитрости.

Конечно, в тридцатые годы нашего века японские генералы старались удесятерить штаты шпионов, а полиция не жалела средств на секретных осведомителей. Но ведь это относится к политической истории страны, а не к характеру народа. Между тем авторы, рисовавшие Японию черной, уверяли, будто каждый японец рождается шпионом, нет для него более возвышенного времяпрепровождения, нежели добровольный сыск. Достаточно вспомнить, как в добродушной Италии чернорубашечники убивали детей, как в городе четырех революций картезианцы маршировали под окрик фельдфебелей, как сжигали книги в стране Гутенберга, чтобы отвести всякие попытки сделать национальный характер ответственным за злодеяния того или иного режима.

И. Эренбург, Япония, Греция, Индия. Москва, 1960 ©
Руфия Сираева Ну гуглить я умею, и откуда цитата знаю. Знаю ещё одно значение слова "картезианец". Но, о каком конкретно событии речь идёт-то?
нельзя читать такую хрень
Talbiya Aisakhadjieva Эренбург - это весьма неплохо для понимания эпохи
Речь идет об оккупации Франции.
Aleksey Aleksey
Aleksey Aleksey
9 590
Руфия Сираева Возможно. А зачем маршировали-то? И как это можно интерпретировать как позор для национального характера?