Литература

Зачем придумывают правила правописания которые по сути каверкают язык? Например - мы говорим ,,у другова, , а писать ...

На
Назуля
379
Совсем не абсурдистика. Просто устный язык развивается бстрее, чем письменный, орфография отражает более ранний этап развития языка, потому что ее сложно часто менять - книги переписывать, правила менять и т. д. А говорить можно как угодно - тот или иной вариант произношения то закрепляется в норме, то уходит из нее. А пишем так же, как и раньше. Вот и все. И это не только в русском. Английский возьмите или французский - там тоже написано одно, а читается черт знает что)
Вардуи ********
Вардуи ********
6 664
Лучший ответ
Правила правописания вовсе не "кАверкают " язык, просто они достаточно консервативны и не успевают за изменениями в живом языке. Потом иногда нет смысла менять то, чему научились, чего придерживаются, к чему привыкли миллионы носителей языка
Макс Тєстов
Макс Тєстов
70 243
Назуля Дело в том что эти правила очень часто идут в разрез со стилистикой живого языка и попросту усложняют жизнь. Потом - изначально в классическом варианте нашего языка гласные имеют свободу. Например - МАЛАКО столь же верно как и МОЛОКО. Но за чем то вбили совершенно нелепый стандарт. Белорусский язык например законно можно считать одним из диалектов Русского языка и в нем пишется ЖЫ.,ШЫ. Почему-же в Великорусском языке надо все так усложнять? Где здравый смысл?
Не зачем, а почему. Потому что раньше так и говорили, у другого. А в некоторых местностях, не поверите, до сих пор так говорят.
Хм-м, а действительно, зачем? Как слышица, так и пишица -куда уж проще?

(В предыдущей строке задумалась, как писать: "пишИца" или "пишЕца".)

Говоря, что правила правописания коверкают язык, Вы, надо полагать, исходите из того, что язык - это устная речь, записанная на бумаге. Между тем, язык - это система, которая живет, действует и развивается по своим законам.

Правила правописания придуманы не просто так. По-моему, они отражают именно эту систему. Система на самом деле довольно четкая. Помимо фонетики, есть грамматика, которая как бы "связывает" отдельные слова. Окончание "-ого" в слове "другого" является в данном случае маркером прилагательного в родительном падеже, единственном числе мужского рода. А "-ова" - это совершенно другой маркер, да и не маркер вовсе - это суффикс такой, глагольный (например, в слове "празднОВАть"). Если все писать, как слышится, система очень быстро рассыплется. Падежи, времена, склонения, спряжения атрофируются за ненадобностью, и это будет уже совершенно другой язык. Не язык даже, а просто каша.

Впрочем, вряд ли это произойдет. Любая система так или иначе стремится к упорядочиванию. Грамматика - и как следствие, орфография - способствуют именно этому.

Далее. Слышится всем по-разному. А вообще-то есть четкие фонетические соответствия: пишется так - значит, произносится вот так. Я отдаю себе отчет в том, что сначала была устная речь, а только потом письменная. Но в настоящее время письменная речь отражением устной НЕ ЯВЛЯЕТСЯ. Мы просто собираем слова из готовых, задолго до нас придуманных элементов - корней, суффиксов, приставок - связываем их грамматикой, синтаксисом и - записываем.

Наконец, как уже говорилось, слышится всем по-разному. Между тем, есть области - хочется верить, по крайней мере - где слову уделяется очень большое внимание, где важно понять друг друга правильно, где не все равно, какой там падеж (и, соответственно, отношения между субъектом и объектом) , какая форма глагола (и, следовательно, кто что сделал и сделал ли вообще что-нибудь) .

Даже если пользоваться фонетическим письмом - все равно оно должно быть единым. (Кстати, отражать оно будет те же самые закономерности, только еще фонетика прибавится) . А если единой системы не будет, то мы просто будем говорить на разных языках. Это как игроки, которые играют в одну и ту же игру, только все по разным правилам.
Лаура Kubekova
Лаура Kubekova
11 152

Похожие вопросы