ЖЕНЩИНА Тогда\ под каждой\ с моря налетевшей\ тучей\Нас с этой женщиной\ Сводил\ нежданный случай\И был подобен свету, \ песне, звону. Владимир Луговской 1956 ТА, КОТОРУЮ Я ЗНАЛ
ЖЕНЩИНА Точно с первой горсточкой тепла \Робкого еще рукопожатья, \К мертвецу с букетом подошла \Женщина в потертом сером платье. \Скрылась, поглощенная толпой, \Что молчание хранила свято... \А была когда-то молодой \И любила мертвеца когда-то. Семен Липкин 1960 У ГРОБА
ЖЕНЩИНА Точь-в-точь несверленая жемчужина белая, \Слегка желтоватая, что в море на дне росла. \Она поглядела антилопой испуганной, \Которая от ловца теленка не сберегла, ИМРУУЛЬКАЙС (ок. 500-540). Перевод Анны Долининой
Женщина Тут осень мне пустынная дана, где дом, и куст, и море — не она, где сделалось утратой расставанье, Семен Кирсанов
ЖЕНЩИНА Ты — женщина, загадочная как кубик
ЖЕНЩИНА Ты — крокодил мой женского рода. \Нынче на вас, на домашних, мода. \Ты мой крокодил — \Зеленый, ласковый... \Не лаковый, \Но убаюканный моими сказками. Николай Якшин Оленьке \Ты — ступора мои,
ЖЕНЩИНА Ты же, прекрасная, скрывшись из глаз, не исчезла — Пала на землю пылающей ярко росою, В каждой росинке тревожно дрожишь ты и млеешь, Чуткому чувству понятна, без имени, правда, Вечно присуща и все-таки неуловима… Константин Случевский МЕРТВЫЕ БОГИ\И. П. Архипову
женщина Ты женщина, и ты прекрасна, \Божественны твои черты, \И тем особо ты опасна\Для всех адептов красоты. Андрей Добрынин 2000 Ты женщина, и ты прекрасна,
ЖЕНЩИНА Ты из ребра\ a бес в ребро Кирилл Ковальджи «Арион» 2008, №1
женщина Ты из смертных, и ты не лукава, \ Ты из женщин, но им не чета, \ Ты любви не считаешь забавой, \ И тебя не страшит клевета. Джордж Гордон Байрон. Перевод Б. Пастернака СТАНСЫ К АВГУСТЕ
ЖЕНЩИНА Ты крепок как кремень, ты тверд как сталь, \Нет, даже крепче: камни дождь смягчает. \Ты женщины ли сын? Тебе не жаль\Смотреть, как женщину любовь сжигает? \О, если б мать твоя такой была, \Она б тогда бездетной умерла. Уильям Шекспир. Венера и Адонис Перевод Б. Томашевского
ЖЕНЩИНА Ты приснился мне переодетым женщиной... \ Не в том смысле, что женщина тебя переодевала\ (Хотя кто знает, кто вас там переодевает), \ А в том, что был накрашен невероятно\ И одет, как будто для какого-то языческого обряда –\ Очень ярко и совершенно нелепо. Полина Барскова Из сборника «ЭВРИДЕЙ И ОРФИКА» 2000 ОЧЕРЕДНОЙ СОН Константину Кавафису
Женщина Ты, как в окно, В грядущее глядишь — И все равно Мужчину победишь. \А он, стерпя Сто двадцать пять обид, Потом тебя Спокойно победит. Николай Глазков
Женщина Тьмою здесь все занавешено\и тишина, как на дне... Ваше величество женщина, \да неужели - ко мне? \\Тусклое здесь электричество, с крыши сочится вода. Женщина, ваше величество, \как вы решились сюда? Булат Окуджава
женщина У женщины всегда одна Великая любовь, - \ Объекты сменные. Очередной - не прекословь! Эрнест Стефанович
Женщина У женщины должно быть умным сердце. Она решает в случае любом Сначала сердцем, а поздней умом. Василий Федоров
женщина У женщины есть тайны, \ как у Земли есть ночи. \ Другие пьедесталы\ лелеют непорочность. \ А ты на самом деле -\ всего лишь искаженье. Леонид Корнилов Мисс физиология
ЖЕНЩИНА У ЗЕРКАЛА\ Не снизу, а как из-за некоей двери, \ полурастворенной в святящийся зал, \ из верных, как детское имя, материй, \ как явная правда из многих поверий\ является женщина возле зеркал. Ольга Седакова Из сборника "Стихи" 2001 Цикл «Дикий шиповник» (19
Литература
"У женщины есть тайны, \ как у Земли есть ночи"...?
-- Стыдитесь! Ведь вы женились совсем недавно! А что, если жена вздумает отплатить вам той же монетой?
Сэр Уильям расхохотался:
-- Моя жена? Ха-ха-ха! Да ведь она святая, и к тому же обожает меня!
Пандора, которая все время была настороже, услышала издалека этот диалог и не преминула занести его в свой дневник, снабдив негодующими комментариями:
"Она меня обожает! " Глупец! Неужели я обречена всю свою жизнь прожить подле этого чурбана! А почему бы и впрямь не отплатить ему той же монетой? После этого разговора меня охватила такая ярость, что, вздумай лорд Байрон нынче вечером в парке обнять и поцеловать меня, я, пожалуй, не стала бы противиться".
<...>
"Нынче вечером я сказала ему: "Лорд Байрон, когда женщина любит мужчину, который не оказывает ей никакого внимания, как ей следует поступить? " Он ответил: "А вот как! " -- с необыкновенной силой заключил меня в свои объятия и... " Тут одно слово было тщательно вымарано, но Эрве без большого труда удалось его разобрать: "поцеловал".
<...>
"Я испугалась и сказала ему: "Лорд Б., я вас люблю, но я недавно родила ребенка. Он нерасторжимо связал меня с его отцом. Я могу быть для вас только другом. Но вы мне необходимы. Помогите же мне". Он выказал удивительную доброту и сочувствие. С этой минуты, когда он остается наедине со мной, всю его горечь как рукой снимает. Мне кажется, что я врачую его душу".
Сэр Уильям расхохотался:
-- Моя жена? Ха-ха-ха! Да ведь она святая, и к тому же обожает меня!
Пандора, которая все время была настороже, услышала издалека этот диалог и не преминула занести его в свой дневник, снабдив негодующими комментариями:
"Она меня обожает! " Глупец! Неужели я обречена всю свою жизнь прожить подле этого чурбана! А почему бы и впрямь не отплатить ему той же монетой? После этого разговора меня охватила такая ярость, что, вздумай лорд Байрон нынче вечером в парке обнять и поцеловать меня, я, пожалуй, не стала бы противиться".
<...>
"Нынче вечером я сказала ему: "Лорд Байрон, когда женщина любит мужчину, который не оказывает ей никакого внимания, как ей следует поступить? " Он ответил: "А вот как! " -- с необыкновенной силой заключил меня в свои объятия и... " Тут одно слово было тщательно вымарано, но Эрве без большого труда удалось его разобрать: "поцеловал".
<...>
"Я испугалась и сказала ему: "Лорд Б., я вас люблю, но я недавно родила ребенка. Он нерасторжимо связал меня с его отцом. Я могу быть для вас только другом. Но вы мне необходимы. Помогите же мне". Он выказал удивительную доброту и сочувствие. С этой минуты, когда он остается наедине со мной, всю его горечь как рукой снимает. Мне кажется, что я врачую его душу".
Агата Кристи истории с Мисс Марпл
Римма Казакова
Быть женщиной - что это значит?
Какою тайною владеть?
Вот женщина. Но ты незрячий.
Тебе ее не разглядеть.
Вот женщина. Но ты незрячий.
Ни в чем не виноват, незряч!
А женщина себя назначит,
как хворому лекарство - врач.
И если женщина приходит,
себе единственно верна,
она приходит - как проходит
чума, блокада и война.
И если женщина приходит
и о себе заводит речь,
она, как провод, ток проводит,
чтоб над тобою свет зажечь.
И если женщина приходит,
чтоб оторвать тебя от дел,
она тебя к тебе приводит.
О, как ты этого хотел!
Но если женщина уходит,
побито голову неся,
то все равно с собой уводит
бесповоротно все и вся.
И ты, тот, истинный, тот, лучший,
ты тоже - там, в том далеке,
зажат, как бесполезный ключик,
в ее печальном кулачке.
Она в улыбку слезы спрячет,
переиначит правду в ложь...
Как счастлив ты, что ты незрячий
и что потери не поймёшь.
Быть женщиной - что это значит?
Какою тайною владеть?
Вот женщина. Но ты незрячий.
Тебе ее не разглядеть.
Вот женщина. Но ты незрячий.
Ни в чем не виноват, незряч!
А женщина себя назначит,
как хворому лекарство - врач.
И если женщина приходит,
себе единственно верна,
она приходит - как проходит
чума, блокада и война.
И если женщина приходит
и о себе заводит речь,
она, как провод, ток проводит,
чтоб над тобою свет зажечь.
И если женщина приходит,
чтоб оторвать тебя от дел,
она тебя к тебе приводит.
О, как ты этого хотел!
Но если женщина уходит,
побито голову неся,
то все равно с собой уводит
бесповоротно все и вся.
И ты, тот, истинный, тот, лучший,
ты тоже - там, в том далеке,
зажат, как бесполезный ключик,
в ее печальном кулачке.
Она в улыбку слезы спрячет,
переиначит правду в ложь...
Как счастлив ты, что ты незрячий
и что потери не поймёшь.
Это вопрос или желание похвастаться знанием стихов о женщинах? Закономерный ответ- ну и шо?
Даже незнаю...
ох и вопросик
Похожие вопросы
- Литературная ЗАГАДКА: Вечером на землю слетает, ночь на земле пребывает, а утром опять улетает — что это, не подскажете?
- «Не только за свою страну солдаты гибли в ту войну, но чтобы люди всей земли спокойно ночью спать могли…» (из песни) +
- Странная женщина в белом... Тайна ли для художника, поэта, музыканта?
- Игра в бисер. Ночь на земле. США.
- Игра в бисер. Ночь на земле. ЕВРОПА.
- Игра в бисер. Ночь на земле. РОССИЯ.
- Игра в бисер. Ночь на земле. ЯПОНИЯ.
- Игра в бисер. Ночь на земле. БУДУЩЕЕ.
- "Бог, не суди, Ты не был Женщиной на Земле... " Кто сказал лучше Цветаевой?
- Какие тайны стали достоянием народа, благодаря литературе?