Литература

Каков круг главных идей былин?

справедливость

Стародавние былины, \ Песни родины моей! \\ Породили вас равнины, \ Горы, долы, даль полей. Аполлон Коринфский 1896 МИКУЛА\Песня о старом-богатыре
БЫЛИНЫ НАЧАЛО РАССКАЗА О ВИС И РАМИНЕ \ Из летописей, сказок, повестей, \ От мудрецов и сведущих людей \ Узнал я, что державой правил встарь \ Счастливый, сильный, властный государь. Гургани Фахриддин. Перевод Семена Липкина ВИС И РАМИН
былины Полевой, к облакам над поляной... \ Выручай меня, \ мой окаянный\ Дар, с которым явилась и сгину, --\ Обращенья поляны в былину! \ Татьяна Бек ОБРАЩЕНЬЕ ПОЛЯНЫ В БЫЛИНУ\\ Листки из зеленой
БЫЛИНЫ Учи меня родному языку! \ Учи меня настойчиво и строго. \ Веди седой, былинною дорогой\ К “Задонщине” и к “Слову о полку... ” Елена Кувшинникова «Дружба Народов» 2007, №3 Учи меня родному языку!
БЫЛИНЫ Вот фигура из былины! \ Стиль веков далеких строг -\ Словно вылепил из глины, \ Заглазурил и обжег! Владимир Гиляровский А. Д. ГОНЧАРОВУ
Былины и блины. \ Долины, что ровны. \ Калины, что красны. \ Дубины, что длинны. \ Перины, что пышны. \ Былины и блины. Леонид ВИНОГРАДОВ (1936 — 2004) "РВБ: Неофициальная поэзия".
Былины и блины. \Долины, что ровны. \Калины, что красны. \Дубины, что длинны. \Перины, что пышны. \Былины и блины. Леонид Виноградов
БЫЛИНЫ, СКАЗАНИЯ, ПЕСНИ
былиныЗдесь говорок старинный: \– Ой, да ведь я не боюсь! –\Здесь поворот былины\Через машинную Русь! –\Вбирает новые меты\Века, что крут и строг... Четыре стороны света, \И перекрёсток дорог... Галина Демыкина Люди Севера
былиныИ мы напишем, \мы расскажем\Свои житейские былины! \И нам чернила намекали \(Так нам казалось каждый раз), \Как будто перья мы макали\В траншейную слепую грязь, \В огонь и дым больших пожаров\Той, фронтовой, \родной земли. Геннадий Хомутов
былиныИ, читан потом про Илью, про Микулу читая былины, я прикладывал их к былью земляков моих курских старинных. Николай Асеев I960
былиныКак Гамлет говорил: "Слова... слова... ",\а здесь вода, что выбирает нижестрокою место, чтобы мирно течь, \субстанция подвижная как речь, \текучая, способная как лыжи\скользить, \ как атаман касаться плеч\княжны перед картинным душегубством: \ее пластичность, глубина искусствам\сродни, и плюс -- возможность отразить\волненья наши или самый повод, \красой былины сердце поразить, \прикинуться иной чем прежде, новой, \певца зовущая попеть ли, погрустить, \что впрочем близко... Александр Алейник 1995 Н А Б Л Ю Д Е Н И Е В О Д Ы
былиныКак Гамлет говорил: "Слова... слова... ",\а здесь вода, что выбирает нижестрокою место, чтобы мирно течь, \субстанция подвижная как речь, \текучая, способная как лыжи\скользить, \ как атаман касаться плеч\княжны перед картинным душегубством: \ее пластичность, глубина искусствам\сродни, и плюс -- возможность отразить\волненья наши или самый повод, \красой былины сердце поразить, \прикинуться иной чем прежде, новой, \певца зовущая попеть ли, погрустить, \что впрочем близко... Александр Алейник 1995 Н А Б Л Ю Д Е Н И Е В О Д Ы
былиныНо оказалось - все наоборот\И не в самих былинках было дело, \Хотя ты и держал в руке пучки\Метлицы и увядшей кашки белой. \Гнездо с птенцами - вот что было там! Роберт Фрост. Перевод Г. Кружкова ГНЕЗДО НА СКОШЕННОМ ЛУГУ
Владимир Кушнер
Владимир Кушнер
67 503
Лучший ответ