Литература

как понять фразу ''на улице чай, не франция''?

Чай - значит, посмотри, подумай, что нет никакого сравнения.
Светлана Мещурова
Светлана Мещурова
34 228
Лучший ответ
Франция здесь дана как антитеза, противопоставление, мол где ты в своей комнате, а где Франция.
Чай (вводное слово) - синоним вероятно, возможно, наверное, по-видимому. Кстати, необходимо выделить запятыми.
Цитата из известного стихотворения Бродского "Не выходи из комнаты, не совершай ошибку". Полностью эта вещь выглядит так:
" Не выходи из комнаты, не совершай ошибку.
Зачем тебе Солнце, если ты куришь Шипку?
За дверью бессмысленно все, особенно -- возглас счастья.
Только в уборную -- и сразу же возвращайся.

О, не выходи из комнаты, не вызывай мотора.
Потому что пространство сделано из коридора
и кончается счетчиком. А если войдет живая
милка, пасть разевая, выгони не раздевая.

Не выходи из комнаты; считай, что тебя продуло.
Что интересней на свете стены и стула?
Зачем выходить оттуда, куда вернешься вечером
таким же, каким ты был, тем более -- изувеченным?

О, не выходи из комнаты. Танцуй, поймав, боссанову
в пальто на голое тело, в туфлях на босу ногу.
В прихожей пахнет капустой и мазью лыжной.
Ты написал много букв; еще одна будет лишней.

Не выходи из комнаты. О, пускай только комната
догадывается, как ты выглядишь. И вообще инкогнито
эрго сум, как заметила форме в сердцах субстанция.
Не выходи из комнаты! На улице, чай, не Франция.

Не будь дураком! Будь тем, чем другие не были.
Не выходи из комнаты! То есть дай волю мебели,
слейся лицом с обоями. Запрись и забаррикадируйся
шкафом от хроноса, космоса, эроса, расы, вируса".

В пятой строфе обыгрывается известное изречение Рене Декарта "когнито эрго сум" ("Мыслю, следовательно, существую". Бродский делает из него "инкогнито, эрго сум" ("Неизвестный, следовательно, существуешь"). Смысл прозрачен: в советском обществе тотального контроля и слежки ты свободен только пока незаметен и неизвестен. Следующая строка "на улице, чай, не Франция" - опять отсылка к французу Рене Декарту.
Это образное выражение. Франция долгое время считалась и сейчас считается страной, где жизнь людей благополучна. Скрыто сравнивается развитие этой страны и страны автора, который намекнул на то, что пока у него в стране не всё так благополучно, как во Франции. Но это ещё зависит от времени (век и год) произнесения данной фразы.
Наталья Вагина
Наталья Вагина
26 129
Сергей Ким сейчас такой страной является Голландия. Сами знаете почему.
тебе тут чай не энциклопедия чтоб все все знали
Сашуля Makeeva
Сашуля Makeeva
13 662
"Чай" в данном случае частица. То же, что «ведь, все-таки». Не требует постановки знаков препинания. К чаю как к напитку отношения не имеет.
Происходит от древнеславянского "чаять" - желать, надеяться.
В данном случае ближе к "почувствуй", "посмотри!", "ощути"
Т. е. "посмотри, всё-таки не Франция на улице", "Не Франция ведь на улице-то!"
это пирокинезис дурачек понапридумывал всяких наркоманов