Литература

Найдите пожалуйста метафоры сравнения олицетворения эпитеты в этом отрывке

Мы, сам-друг, над степью в полночь стали:
Не вернуться, не взглянуть назад.
За Непрядвой лебеди кричали,
И опять, опять они кричат…

На пути — горючий белый камень.
За рекой — поганая орда.
Светлый стяг над нашими полками
Не взыграет больше никогда.

И, к земле склонившись головою,
Говорит мне друг: «Остри свой меч,
Чтоб недаром биться с татарвою,
За святое дело мертвым лечь!»

Я — не первый воин, не последний,
Долго будет родина больна.
Помяни ж за раннею обедней
Мила друга, светлая жена!
В основе сюжета стихотворения гадание перед боем.
Здесь и “мы, сам-друг” (т. е. вдвоем) - архаичная форма
собирательного множественного с фольклорным оттенком;
(стали а не “встали” - архаизм)
крик лебедей, и “горючий белый камень”.
Лебеди – это символ верности, чистоты.
Но у Блока образ лебедей несет и иную смысловую
нагрузку – смятение, тревогу. Повтор “и опять,
опять они кричат… ” с умолчанием в конце строки.
Вслушиваясь в грядущее, герой снова слышит предвестия
беды, смерти, но и победы, что звучали когда-то над
полем Куликовым.
Горючий белый камень пришел из фольклора –
из заговоров и заклинаний и эпитет “горючий” у Блока,
вероятно, связан с горем, а сочетание с белым даёт
эмоциональный оксюморон (горючий белый камень),
созвучный основному настроению цикла:
предчувствию грядущих испытаний Родины.
Первая и вторая половина стихотворения
противопоставлены:
в начале речь идет о близкой гибели, а в конце – о том,
что эта гибель освящена и осмысленна:
"Чтоб недаром биться с татарвою
За святое дело мертвым лечь!"
Татарва – слово с фольклорным оттенком.
Враг в русском фольклоре, как правило,
не имеет лица, а воспринимается как чудище.

Осознавая, что Россию ждут неизбежные перемены, поэт
подчеркивает, что "долго будет родина больна", и просит
помянуть всех тех, кому ещё предстоит погибнуть в
кровавой бойне.
Себе же поэт в этих исторических событиях отводит
достаточно скромное место, отмечая:
"Я не первый воин, не последний".

аллитерация на сонорные и звонкие шумные (нднрад–лд–рал).
Инерция предыдущего стиха заставляет услышать
в названии Непрядвы отголосок смыслов
“не вернуться, не взглянуть... ”
Анютка Эбель
Анютка Эбель
67 582
Лучший ответ

Похожие вопросы