Послушай лучше мой совет,
Не нужно голову терять.
Путей на свете лёгких нет.
Поверь, не стоит их искать.
Рубить с плеча не торопись,
Цени достоинство и честь,
Ну и конечно, не стремись
Казаться лучше, чем ты есть.
Всегда будь твёрдым, как кремень,
Толпе не стоит уступать.
За ночью наступает день,
Не бойся всё с нуля начать.
А над потерей унывать
Не стоит, в горе жизни нет.
Над прошлым глупо горевать,
Нам светит будущего свет!
Пусть сделана из стали цепь,
Поверь, твоя рука сильней,
И широка, быть может, степь,
Но шире нет, души твоей.
Всегда будь равным королям,
И не иди на компромисс,
Стремись к вершинам и мечтам,
Забудь слова: назад и вниз.
Жизнь проживи, как яркий миг,
И покоряй теченья рек,
Ведь вся Земля у ног твоих.
Тогда, ты будешь – Человек!
Литература
Кто автор? Послушай лучше мой совет, Не нужно голову терять. Путей на свете лёгких нет. Поверь, не стоит их искать.
Автор Редьярд Киплинг. Его знаменитое стихотворение " Если "
Но у некоторых переводчиков оно и называется по разному. В переводе Лозинского и Маршака "Заповедь"
Существует очень много вариантов перевода этого стихотворения. Автора вашего перевода не знаю.
Вот здесь можете посмотреть варианты переводов:
https://vk.com/topic-1449850_8422599
"Заповедь" Редьярд Киплинг в переводе М. Лозинского
Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил - жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы - не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.
Умей поставить в радостной надежде,
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: "Иди!"
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
Но у некоторых переводчиков оно и называется по разному. В переводе Лозинского и Маршака "Заповедь"
Существует очень много вариантов перевода этого стихотворения. Автора вашего перевода не знаю.
Вот здесь можете посмотреть варианты переводов:
https://vk.com/topic-1449850_8422599
"Заповедь" Редьярд Киплинг в переводе М. Лозинского
Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил - жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы - не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.
Умей поставить в радостной надежде,
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: "Иди!"
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
Кто автор? - знатный обманщик!
Похожие вопросы
- Какая книга (или какой автор) помогает вам, когда вы чувствуете, что сбились с пути и
- Писатель Алан А. МИЛН (18 января 1882—1956) известен как автор повестей о «медвежонке с опилками в голове» Винни-Пухе,
- Помогите, пожалуйста, нужно определить хронотоп в рассказе "Лёгкое дыхание"
- подскажите названия книг. и их авторов, о истории города Самара. очень нужно) заранее спасибо.
- Подскажите пожалуйста автора стихотворения и его название, очень нужно
- какой мир изобразил автор в стихотворении анчар Пожалуйста срочно нужно
- Если что-то потерял - стоит ли искать виноватых? см. Николая Добролюбова.
- помогите очень нужно книга "бхагават гита" о чем она и почему ее стоит прочесть? что в ней интересного и полезного?
- "Мы не ищем легких путей... " чьи это слова?
- Откуда выражение "Мы не ищем легких путей"?