Литература
Профессиональные диалектизмы как например руль-баранка у водителя, только у других профессий
Машиной называют что угодно . От железнодорожного состава до самолета.
карандаш - лом, палка - кий, жижа - нефть, депо - средства на счете
Думаю, не ошибусь, сказав, что наибольшее количество такого рода слов нужно искать на флоте. Всего, разумеется, не знаю, но вот то, что вспоминается сразу:
Мастер, он же кэп - капитан.
Чиф - страпом.
Дед - стармех.
Дракон - боцман.
Маркони - радист.
Салага - неопытный молодой моряк.
Пароход, посуда - любое плавсредство, кроме парусного.
Конец - трос, канат.
Ручник - молоток.
Травить - выпускать, исторгать что-то. Травить конец - отпускать канат. Травить за борт при качке - то же, что блевать, харчами хвастать или звать Ихтиандра. Травить анекдоты - понятно.
Набивать - наоборот, натягивать. Набивают только концы.
Скатывать палубу - мыть палубу, поливая ее из шланга.
Драить - чистить, оттирать.
КомпАс - кОмпас.
Обозначения направлений вниз - майна и вверх - вира хоть и пришли из флота, но собственно морскими уже давно не являются. Так говорят и крановщики и строители. Но вот глаголы майнать и вирать со всеми возможными в русском языке производными - смайнать, подвирать и так далее, насколько я знаю, употребляют только моряки.
Валютный ход - неспешное перемещение судна. В советское время моряки за плавание в водах, находящихся за пределами госграницы СССР, получали суточные в валюте. Поэтому размер валютного заработка напрямую зависел от времени пребывания в плавании. Идти валютным ходом - значит идти не торопясь, чтобы побольше валюты набежало.
Мастер, он же кэп - капитан.
Чиф - страпом.
Дед - стармех.
Дракон - боцман.
Маркони - радист.
Салага - неопытный молодой моряк.
Пароход, посуда - любое плавсредство, кроме парусного.
Конец - трос, канат.
Ручник - молоток.
Травить - выпускать, исторгать что-то. Травить конец - отпускать канат. Травить за борт при качке - то же, что блевать, харчами хвастать или звать Ихтиандра. Травить анекдоты - понятно.
Набивать - наоборот, натягивать. Набивают только концы.
Скатывать палубу - мыть палубу, поливая ее из шланга.
Драить - чистить, оттирать.
КомпАс - кОмпас.
Обозначения направлений вниз - майна и вверх - вира хоть и пришли из флота, но собственно морскими уже давно не являются. Так говорят и крановщики и строители. Но вот глаголы майнать и вирать со всеми возможными в русском языке производными - смайнать, подвирать и так далее, насколько я знаю, употребляют только моряки.
Валютный ход - неспешное перемещение судна. В советское время моряки за плавание в водах, находящихся за пределами госграницы СССР, получали суточные в валюте. Поэтому размер валютного заработка напрямую зависел от времени пребывания в плавании. Идти валютным ходом - значит идти не торопясь, чтобы побольше валюты набежало.
Елена Доморецкая
В каждой профессии они есть с избытком - что у моряков, что у летчиков, что просто у военных (всех родов войск), и подсчитать - у кого больше, а у кого меньше - даже лингвисты-профессионалы не могут...
Ригина Абубакирова
Да, это профессионализмы, но диалектные слова иное. Автор вопроса не видит разницу в самих категориях.
Моряк не плавает, а ходит в море, строитель обшивает дом
Профессионализмы, деточка!
Диалектизмы ---узко территориальные слова, из местных говоров.
СМ. http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1200577-professionalnye-slova-primery-professionalizmov-v-russkom-jazyke.html
Диалектизмы ---узко территориальные слова, из местных говоров.
СМ. http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1200577-professionalnye-slova-primery-professionalizmov-v-russkom-jazyke.html
Evgeniй Celeznёv
Настя права. Есть териториальный диалект, а есть профессиональный
У журналистов, наборщиков в типографии - свой сленг:
"полоса" - газетная страница, "шапка" - крупный заголовок (на всю страницу),
"колонка" - столбец текста, "подвал" - нижняя часть газетной страницы.
"подснежник" — работающий в газете корреспондентом, но числящийся по другой специальности; "как обозвать?" - т. е. как озаглавить? (статью, очерк);
"закурсивить" - т. е. выделить курсивом шрифт.
В редакциях специалист, занимающийся подбором иллюстраций, называется бильд-редактор (это термин), однако в реальности его называют для краткости бильдом — это профессионализм, профессиональный жаргон.
"Бильд утоптал все фотки по макету" — бесспорно, в этом предложении используется профессионализмы, но не термины!
А в разговорной речи строителей и ремонтников употребляется профессиональное наименование капитального ремонта: "капиталка"; специалисты, выстраивающие и поддерживающие компьютерные системы в фирмах, — это "сисадмины".
В речи полиграфистов используются следующие слова- профессионализмы:
"концовка" — графическое украшение в конце книги, "забитый шрифт" — стершийся, выработанный шрифт при устаревшей линотипной печати и т. п.
И еще: "рыба" - не только у игроков в домино, но встречается и у поэтов: черновик текста с какими-то рифмами, из чего может получиться потом стихотворение!
Из дорожных знаков - самый известный: "кирпич" (проезда нет) - белый прямоугольник в центре голубого круга...
"полоса" - газетная страница, "шапка" - крупный заголовок (на всю страницу),
"колонка" - столбец текста, "подвал" - нижняя часть газетной страницы.
"подснежник" — работающий в газете корреспондентом, но числящийся по другой специальности; "как обозвать?" - т. е. как озаглавить? (статью, очерк);
"закурсивить" - т. е. выделить курсивом шрифт.
В редакциях специалист, занимающийся подбором иллюстраций, называется бильд-редактор (это термин), однако в реальности его называют для краткости бильдом — это профессионализм, профессиональный жаргон.
"Бильд утоптал все фотки по макету" — бесспорно, в этом предложении используется профессионализмы, но не термины!
А в разговорной речи строителей и ремонтников употребляется профессиональное наименование капитального ремонта: "капиталка"; специалисты, выстраивающие и поддерживающие компьютерные системы в фирмах, — это "сисадмины".
В речи полиграфистов используются следующие слова- профессионализмы:
"концовка" — графическое украшение в конце книги, "забитый шрифт" — стершийся, выработанный шрифт при устаревшей линотипной печати и т. п.
И еще: "рыба" - не только у игроков в домино, но встречается и у поэтов: черновик текста с какими-то рифмами, из чего может получиться потом стихотворение!
Из дорожных знаков - самый известный: "кирпич" (проезда нет) - белый прямоугольник в центре голубого круга...
Evgeniй Celeznёv
Красного!!!
Похожие вопросы
- Баранки-бублики.. . Что о них написано?
- Вопрос профессиональным филологам (о выборе профессии) см. внутри
- Как ”Водитель” склонить в женский род? или как назвать одним словом бабу за рулем?
- Помогите пожалуйста найти историзмы, архаизмы, диалектизмы, жаргонизмы, заимствованные слова, библиизмы и специальны
- Помогите составить словарик Сибирских диалектизмов из рассказа Конь с розовой гривой. Заранее спасибо! Заранее спасибо!
- Архаизмы, историзмы, диалектизмы — они украшают художественное произведение или портят его? (ваше мнение и 2-3 примера) +
- "А начальник все спьяну о Сталине, все хватал за баранку рукой...." Кто помнит?
- Самая нужная профессия.
- А как книга может помочь в реальной жизни? Например: из за неё выбрал/a профессию и тд.
- «Я был разбужен спозаранку /Щелчком оконного стекла. /Размокшей каменной баранкой / В воде Венеция плыла…» (Б. Пастернак)