Как относитесь к такому явлению? Вот в Тихом Доне текст стилизован под разговорную речь казаков того времени. Но тут красиво. Совершенное убожество, на мой взгляд, "Заводной апельсин". Может и перевод подкачал. До сих пор с тошнотой вспоминаю. Туда же и 99% макулатуры под грифом "воровской и ментовской романы". Так что же теперешний уличный жаргон? Или жаргон девяностых? Не имеется в виду написанная по фене книга, но диалоги. Стоит ли в "ущерб правде" менять на литературный слог или писать так, как было на самом деле? Есть примеры в классической литературе с использованием жаргона, мата? Катюша Маслова из "Воскресенья" себя б... дью называла, у того же Шолохова есть маты. У Пелевина мат-перемат в каждой книге.
как вы относитесь к жаргону в книгах?
Литература
Жаргон в литературе
Вспомнил один момент из книги Хантера томсона-Страх и отвращение в Вегасе. Когда на лекцию по борьбе с наркоманией случайно забрели два наркомана. И там профессор пытался объяснять жаргон. А эти двое боролись со смехом так как жаргон был уже устаревшим и так уже никто не говорит. Я это к тому что как правило те кто пишет используя жаргон мало в нем разбирается.
А чего вы хотите-то? Какие герои таким языком они и разговаривают. "Лучший из них" Дунского и Фрида почитайте. И Гюго "Отверженные", там пол книги жаргону посвящено.
У Шолохова не жаргон а диалект. А в заводом апельсине сленг просто необходим. Я понимаю, можно бы ужаснуться, если бы это был любовный роман о барышне 18века, и вдруг она бы ругалась матом, но заводной апельсин книга о грязи и преступниках, ее нельзя приукрашивать и сглаживать, фальшь получится
Вы путаете два разных понятия - жаргон и диалект. у Шолохова герои разговаривают на одном из южно-русских диалектов русского языка. У упомянутого тут кем-то Бабеля - на практически уникальном диалекте, который сформировался в Одессе на основе русского, иврита, французского и немецкого языков к концу 19 века. Диалект это, скажем так, "нелитературный" вариант разговорного языка или смешения нескольких языков. Он возникает естественным образом, как и любой язык. Жаргон - это искусственно создаваемый квази-язык, конструируемый специально для того, чтобы отличить своих от чужих в некой среде. Жаргон уголовный/блатной, дворовой, советских политзаключенных. Есть более высокий уровень жаргона - сленг, который создается по профессиональному признаку: сленг врачей, моряков, военных и т. д. А вот мат - это так называемая обсценная или нецензурная лексика, которая к жаргону с точки зрения науки лингвистики не имеет никакого отношения.
Что касается употребления жаргона в литературе, то это нормально - не могут уголовники разговаривать друг с другом как профессора Оксфорда. В этом случае произведение утратить жизненность и правдоподобность. Но злоупотреблять им не следует. Это же касается и мата - если уж без него в книге никак, то чем меньше - тем лучше.
Что касается употребления жаргона в литературе, то это нормально - не могут уголовники разговаривать друг с другом как профессора Оксфорда. В этом случае произведение утратить жизненность и правдоподобность. Но злоупотреблять им не следует. Это же касается и мата - если уж без него в книге никак, то чем меньше - тем лучше.
Давайте договоримся сразу: "котлеты" отдельно, а "мухи" - отдельно. Не надо путать жаргонизмы и диалектизмы, сплошь и рядом присутствующие как в живой разговорной речи, так и в художественных, публицистических и прочих ПЕЧАТНЫХ текстах, с той словесной "шелухой", которую принято называть матом, не давая ей проходу ни в литературу, ни в разговорную речь... Да, мат встречается повсеместно, это так! Но при этом необходимо учесть именно ту цель, которую ставит автор, употребляя то или иное "запретное" словцо. Есть случаи употребления мат-слов у Пушкина и Чехова (в письмах, но не в произведениях!), у А. Блока - в записных книжках (см. запись от 15 июля 1917 г.) и др.; у А. Солженицына (он заменил известное трехбуквенное на иное) и т. д. Есть книга с таким "неприличным названием (см. фото, если не удалят!), подобные тексты у Евг. Харитонова и др. современных авторов (некоторые даже со сцены звучат - в пьесах "про это") - если это вас очень интересует, то ознакомьтесь с библиографией по этому вопросу, ее легко найти!


идеал жаргона в книгах - это Одесские Рассказы Бабеля
Похождения солдата Швейка в оригинале
Похождения солдата Швейка в оригинале
мне очень не нравится. с другой стороны, потому и не читаю подобное. Мне не сам мат не по нраву, а в целом такие люди, о которых ведется история. Банально, скучно, отвратно.
Думаю, читатель не дурак, он и так уавливает атмосферу, а кому-то нравятся сериалы по НТВ и мусором он их не считает) а это примерно то, что вы описали.
Жаргон действительно что-то другое. Но и тут мимо, мне, так скажем, "вселенная 90х" не по душе
Думаю, читатель не дурак, он и так уавливает атмосферу, а кому-то нравятся сериалы по НТВ и мусором он их не считает) а это примерно то, что вы описали.
Жаргон действительно что-то другое. Но и тут мимо, мне, так скажем, "вселенная 90х" не по душе
Я считаю, что жаргон имеет место быть, но в умеренном количестве и, безусловно, соблюдающий цензуру. Иначе это уже не художественная литература, которая учит нас и воспитывает.
Если Вы увлечены этой темой, то изучить статью В. А. Скиба "Хотите укол?" (О жаргоне), я думаю, что вас заинтересуют его размышления. Кстати, подумайте над научной статьей, сейчас это достаточно актуальный вопрос) Я думаю, что у вас получится!
Если Вы увлечены этой темой, то изучить статью В. А. Скиба "Хотите укол?" (О жаргоне), я думаю, что вас заинтересуют его размышления. Кстати, подумайте над научной статьей, сейчас это достаточно актуальный вопрос) Я думаю, что у вас получится!
Похожие вопросы
- Считаете ли вы нормальным явлением проникновение в художественную литературу ненормативной лексики (жаргон, арго, неценз
- Классические произведения литературы на молодёжном сленге, блатном жаргоне.
- СЛЕНГ ЖАРГОН АРГО – ? ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ СЛЕНГ ОТ ЖАРГОНА И АРГО? Принципиальные отличия и тонкости?
- Как вам эти книги? Их кому-нибудь интересно читать, кроме преподавателей истории литературы?
- Какая литература является камасутрой для ума?
- Подскажите пожалуйста, список лучших произведений литературы. Обясню подробнее: (см. внутри)
- помогите ответить на вопросы по темам литературы конца 18-19 веков
- Почему же Донцова плохая литература?
- Комиксы и художественная литература .
- Как Вы отнесётесь к такому принципу преподавания литературы в российских школах?
А Шолохов, кстати, и крепким словцом пользовался. Не стану тут указывать. удалят. Я понимаю разницу между диалектом и жаргоном. Но жаргон есть разговорная речь присущая тому или иному социальному классу.. Все его карши, надыси, тепери, магарычи, притуги, заразы - те же яйца, только в профиль, то есть разговорная речь того времени