Литература

"Белый стих" пишут те, кто просто не способен подобрать рифму? Ваше мнение?

ЕВ
Елена Витер
63 305
Не "белый стих", а "белым стихом", неграмотный троллёнок)
Евгений Егоров
Евгений Егоров
27 056
Лучший ответ
Я белым стихом могу говорить сколько надо. Мы как-то с дружком своим, тоже поэтом, который приехал мне в гости из дикой Сибири, три дня говорили друг с другом лишь белым стихом. Потом к нам зашел мой приятель, скинхед, он базар нас послушал, и вдруг говорить стал как мы, то есть белым стихом.
Леся Гасенко
Леся Гасенко
69 393
Елена Витер Это точно, дурной пример заразителен.
Пушкин (все драматические произведения), Гомер, Шекспир и т. д.
Про Гомера не знаю, а Пушкин и Шекспир, когда считали нужным, очень даже ловко с рифмами управлялись.
Сидор Сидоров
Сидор Сидоров
89 766
Хороший белый стих иногда написать даже труднее, чем рифмованный. Там может быть чувства даже больше, рифмой такого не выразишь.
Например, Пушкин "Вновь я посетил" или "Борис Годунов". Уж Пушкин-то как-нибудь СПОСОБЕН рифмы подбирать
MS
Mukhamedkhodja Samadov
58 157
Зависит от того кто и что пишет. У Тургенева есть совершенно замечательные стихотворения в прозе.
K@tyush@ :-*
K@tyush@ :-*
61 762
Елена Витер Стихотворение в прозе - это как сухая вода, холодный огонь, голодная сытость и т. д. Первый признак стиха - это рифма. Вы тут все сидящие совсем одурели.
Mukhamedkhodja Samadov "Стихотворения в прозе" Тургенева - это НЕ белый стих.
ага... Бродский, например

Как жаль, что тем, чем стало для меня
твое существование, не стало
мое существованье для тебя.
...В который раз на старом пустыре
я запускаю в проволочный космос
свой медный грош, увенчанный гербом,
в отчаянной попытке возвеличить
момент соединения... Увы,
тому, кто не способен заменить
собой весь мир, обычно остается
крутить щербатый телефонный диск,
как стол на спиритическом сеансе,
покуда призрак не ответит эхом
последним воплям зуммера в ночи.
Серiкжан Алихан
Серiкжан Алихан
41 149
Абсолют Совершенства белого стиха (по моему глубокому убеждению) - это вещи Карла Сэндберга. И гениальные переводы на русский Ивана Кашкина.

PRAYERS OF STEEL

Lay me on an anvil, О God.
Beat me and hammer me into a crowbar.
Let me pry loose old walls.
Let me lift and loosen old foundations.
Lay me on an anvil, О God.

Beat me and hammer me into a steel spike
Drive me into the girders that hold a skyscraper together
Take red-hot rivets and fasten me into the central girders
Let me be the great nail holding a skyscraper through blue
nights into white stars.

МОЛИТВА СТАЛИ

Положи меня, боже, на наковальню,
Сплющи и выкуй кирку или лом,
Дай мне расшатать старые стены,
Дай мне взрыть и сровнять их основанья.
Положи меня, боже, на наковальню,
Сплющи и выкуй стальную заклепку.
Скрепи мною балки в остовах небоскребов.
Раскаленным болтом загони в опорные скрепы.
Дай мне стать крепким устоем, вздымающим небоскребы
В синие ночи к белеющим звездам.

У Бродского и Пушкина белые стихи написаны ямбом, а у Сэндберга в стихах внутренний, странный волшебный, приковывающий внимание ритм.
Руслан Жигунов И где это у Сэндберга ритм?!
Большинство англо-язычных авторов не чувствуют никакого ритма. Потому что тупые все!
Белый стих это шляпа и полная хрень неспособных!!
Елена Витер В принципе, я так же считаю.