Литература

В чем особенности юмора Зощенко и Тэффи?

PS
Petr Shkurin
258
В своих рассказах Тэффи иронизирует над слабостями
человекообразных, отсутствием логики в их поведении,
над тщетными усилиями пробраться "в человеки".
Ее юмор окрашивается грустью и печалью, комическое
все чаще сближается с трагическим.
Тэффи идет от характера, ищет смешное в личности,
в извечных человеческих пороках, присущих людям.
Авторский голос начинает повествование и заканчивает
его, придавая незамысловатым историям обобщенный
характер.
В рассказе грустное и смешное переплетаются и
составляют единое целое.
По своему элегическому тону и глубине психологического
подтекста он напоминает смех Чехова.

По жару ее рассказы миниатюрная лирическая сатира

Приёмы и языковые средства создания комического
эффекта, используемые H.Тэффи,
в частности каламбуры, ирония, гротеск, аллюзии;
сочетанием комизма сюжета и персонажей с лиризмом
повествования и трагическим подтекстом.

*Используется языковая игра для иронических
характеристик персонажей.
...Он был, так сказать, охотник навыворот.
Не преследовал, а удирал;
заячий спорт, но если в него вживешься – довольно
завлекательный.
/Н. Тэффи. Житие Петра Иваныча/.

*несоответствия между фактом и предшествующей
информацией:
....Английский язык оказался всем нужен:
для дипломатических и торговых сношений,
для изучения литературы и быта союзной нации и,
наконец, просто для того, чтобы Анна Петровна
не слишком много "воображала".
/Н. Тэффи. Северные люди/.

*Комический эффект при использовании
вводных конструкций:
...Учатся дети, дамы, купцы, чиновники и личности без
*определенного положения*,- вероятно, именно для того,
чтобы *положение определилось*.
/Н. Тэффи. Северные люди/.

Феномен Зощенко объясняется тем, что он долгое
время считали популярным, общедоступным юмористом,
более того – "смехачом", чуть ли не зубоскалом.
И только люди, охватившие советскую реальность
во всей её сути, увидели в нём глубокого сатирика и
сравнивали его с Гоголем.
Признавалось добросовестными литературоведами и
новаторство Зощенко, создавшего свой – "зощенковский" –
рассказ, где самобытно, по-новому соединились и
преобразовались общеизвестные элементы данного жанра.
Рассказ, в котором явился новый герой-сказчик,
заместивший как бы полностью самого автора.
Именно этот небывалый ранее в литературе герой и
сделался сразу знаменитым "зощенковским типом",
считавшим себя безусловно "человеком культурным,
полуинтеллигентным" и изъяснявшимся на комично
изуродованном языке.
А сконструированный, вернее, сотворённый Зощенко рассказ
был той "ракетой", которая вывела этого героя на
орбиту всероссийского читательского успеха.
И был ещё один феномен в восприятии рассказов и
фельетонов Михаила Зощенко.
Он пользовался безусловным успехом и любовью у тех самых
"уважаемых граждан" и "нервных людей",
которых изображал в своих рассказах с их психологией,
поступками, новоязом.
Такова была особенность его сатиры и юмора, органично
сочетавших смех, грусть и доброту к человеку.
К описываемым им обыкновенным людям, "жильцам",
он не относился высокомерно, он их жалел и сам был
как бы один из них.
Это умение писателя "сочетать в тонко построенном
рассказе иронию с правдой чувства".
Достигалось оно неповторимыми зощенковскими приемами,
среди которых важное место принадлежало особо
интонированному юмору.
Марьяна Ро
Марьяна Ро
54 546
Лучший ответ
Н@т@ли ))) что реального
в зоркости и тонкости