Литература

ОПЕЧАТКИ в книгах: Всегда ли они заметны читателю, или всё-таки их можно пропустить? были ли какие-то запоминающиеся? +

Прочитал на афише (гастроли музтеатра) название оперетты: Ф. Легар. ТАЙНЫЙ БРАК (Граф ЛЮКСЕБУРГ) - и сразу вспомнился И. Ильф с его "британской энциклопУдией"... А у вас есть подобные примеры опечаток в книгах?
Nurgazy Kadyrov
Nurgazy Kadyrov
73 236
норкаман, беспорно, как белка в колее, анальный вентилятор (должен быть канальный), в ус не дает, зотчий, фига баха, танец лезбинка и т. д.
и мое любимое: трудо выебудни
Я Такая Какая Есть
Я Такая Какая Есть
18 538
Лучший ответ
Учебный Центр По Охране Труда Трудо выебудни - даже лучше объясняет состояние человека. Буду пользоваться. Спасибо
Nurgazy Kadyrov а мне вспомнилась надпись-граффити, украшавшая стены домов перед предыдущими выборами (почему-то рядом с плакатом КПРФ):
ПУТИНА ЗАД НЕТ!
Наташа Кымысова ЛеЗбиянка - не опечатка, а старое произношение. В частности, у Набокова встречается.
В старых изданиях СССР есть даже в конце книг ВКЛЕЙКИ с опечатками.)))
В начале 90х ИЛ напечатала топ своих же опечаток за несколько лет. Все я сейчас конечно не вспомню. Вот кое что, оттуда, в скобках- правильный вариант:
Штандартенфюрер СССР (Штандартенфюрер СС)
Пистолетница (писательница)
Намыленная икона (намоленная икона)
Марксизм де Сад (маркиз де Сад)
Мудрец явился ко двору со своею мотней (Мудрец явился ко двору со своею лютней)
---------------

Ну и из моего личного (правда это- не из книги)
ИНХРОКЧЭАЦЧЯ ДОСЧИГНУТА
(Синхронизация достигнута) - с панели управления закупленной в 60х годах в Англии. Оборудование они предоставили качественное, но вот инструкции и надписи...
Попадается и довольно часто. Видимо, совсем правщиков в издательствах сократили. Наборщики в прямом смысле лепят горбатого. Сейчас вспомнить ничего такого не могу. Но мне еще очень нравится Ильф и Петров: Проезжая через Харьков и любуясь красотами малороссийской ​природы с моей головы слетел картуз
Nurgazy Kadyrov это аллюзия на чеховскую "Жалобную книгу", где была аналогичная запись: "Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа"...
Однако, это стилистический приём, а не опечатка!
Спасибо за внимание к вопросу.
Nurgazy Kadyrov вспомнилось недавнее (здесь, на "ответах"):
"Помогите, нужно краткое содержание: Анна на шее Чехова" :-)
я тут уже приводил пример с членом вождя Н'Ясунна)
Я как журналист помню опечатки в газетах. Некоторые -- точно по Фрейду, Например, "здравоохрЕние".
Nurgazy Kadyrov опечатки в газетах - та еще тема! бывают разные - и смешные, и "плачевные". В марте 1985-го Горбачев стал генсеком, а в апреле был какой-то Пленум ЦК, после чего газеты запестрели цитатами из его речи на Пленуме. Так вот, в нашей газете была подборка материалов под "шапкой"-цитатой, а подпись: М. С. ГОРБАЕВ... На следующий день последовали "оргвыводы": очередной номер не вышел в свет, а тот, с "опечаткой", даже из библиотек изымали; редактору влепили строгий выговор, а его зам лишился работы, да и в типографии тоже кому-то крепко досталось... А ведь всего-то ОДНА БУКВА пропущена была! :-)
Практически в каждой книге встречаются. Привык. Уже не обращаю внимания.

Однажды читал Лондона. Его ранние рассказы. Но там переводчик ужасный был. Так что вполне допускаю, что не опечатка вовсе: "вырваны из конспекта" (в смысле контекста).
В старых, еще польских изданиях книг Шклярского про Томека их было немало, например, закрычали негры. А сколько их было в газетах, особенно провинциальных и республиканских! Так в одной белорусской газете была статья под заголовком "Дама на выбор ". А речь шла всего лишь о строительстве на селе!
Иногда встречаю опечатки. Но довольно редко.
Да, я еще в 2 классе читала Гарри Поттер и тайная комната там была Термиона
Vladislav Lim
Vladislav Lim
842