Литература

Помогите разобраться с фразой, я ее не понимаю.

Я читала книгу. Там была сказана фраза : *Пусть мертвые хоронят своих мертвецов*.
Сказана она была в следующей ситуации:
Том Робинсон (негр) якобы изнасиловал и избил дочь одного пьяницы Боба Юэла, но этого не было, отец сам избил дочь. Тома посадили, потому что все были против негров в том время. Когда Том пытался сбежать из тюрьмы, хоть ему говорил адвокат, что подаст на апелляцию и т. д., его застрелили. Боб Юэл (отец пострадавшей) очень злился на адвоката и решил убить адвокатских детей. В общем за детей заступился сосед и Юэл умер якобы от того, что напоролся на собственный нож. В общем когда адвокат хотел идти вызывать скорую, чтобы увезли несостоявшегося убийцу его же детей, соседка ему сказала *Пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов*. Она говорила про какую-то связь между Томом Роббинсоном (обвиняемый) и Бобом Юэлом (отец пострадавшей)! Что это значит? Может кто-нибудь знает?
Т-
Тори -
9 731
это означает, что скорбь не вечна.
жизнь продолжается. мервым - мертвые, а живым - живые
Елизавета Горельникова
Елизавета Горельникова
18 538
Лучший ответ
Тори - спасибо огромное!!!!
Это слова Иисуса. Они о том, что человек должен оставить свои житейские заботы. В данном случае цитата используется как поверхностная ассоциация - раз уж труп есть.
Что-то вы намудрили.
Значение этого фразеологизма, восходящего
к евангельской притче, уже давно определено:

Пусть мёртвые хоронят своих мертвецов ---
означает, что не следует вечно скорбеть об умерших,
предаваться переживаниям о незавершённом,
не сделанном в жизни, которая не удалась,
и мечтам, которым не суждено было сбыться,
о нанесённых вам обидах, оставшимися без мести,
и не замеченной радости.
Mr. Green ...
Mr. Green ...
63 057
Полностью согласен с первым ответом моего тезки Сергея.
Хочу лишь уточнить, что слова эти говорит не соседка, а шериф Гек Тейт. Человек хороший, добрый и честный, но простой, не златоуст. Поэтому цитата, действительно, поверхностная.
Он ведь раньше еще говорит, что по вине убитого Юэла безвинно погиб чернокожий Том Робинсон. Теперь умер тот, кто был повинен в его смерти, и все, не нужно копаться в подробностях, не нужно искать истинного виновника смерти Юэла (Страшилу Рэдли) и доказывать в суде, что он действовал, защищая детей.
Высшее правосудие свершилось.
И пусть мертвые хоронят своих мертвецов. А мы - живые, мы будем думать о тех, кто остался жить.
Konstantin .
Konstantin .
89 827
Может кто-нибудь знает но он был не прав
Р(
Рома (*_*)
94 352
Тори - ;кто?
Это книга «Убить пересмешника», автор Харпер Ли.
Что соседка (не помню, которая)
хотела сказать этой фразой,
я не знаю,
потому что не помню подробностей этого разговора.
Тори - Я знаю, что это та книга, я ее прочитала, вопрос был как раз в том, что значит эта фраза
Может быть речь о духовно мертвых. Из описания ясно, что этот человек был нехорошим мягко говоря и может быть это означает: "Пусть мертвые (т. е. душа, от которой ничего светлого не осталось, может поэтому она называет её мертвой) сами хоронят своих мертвецов (здесь уже физическое тело подразумевается). Ну или наоборот в первом случае "мертвые" это тела, а "мертвецы" это души.. Что-то такое мне в голову пришло.

Еще дополню свою мысль, затрону реинкарнацию. Если допустим на похоронах люди прощаются с человеком и провожают его душу дальше, то в случае с такими людьми как герой книги смысла в этих похоронах можно сказать нет. Поэтому она и сказала так