Дмитрий Минаев
Война и мир. Подражание Лермонтову («Бородино») и графу Льву Толстому («Война и мир»)
— Скажи-ка, дядя, без утайки,
Как из Москвы французов шайки,
Одетых в женские фуфайки,
Вы гнали на ходу.
Ведь если верить Льву Толстому,
Переходя от тома к тому
Его романа, — никакому
Не подвергались мы погрому
В двенадцатом году.
Какой был дух в Наполеоне
И были ль мы при нем в загоне,
Нам показал как на ладони
В романе Лев Толстой.
Тогда славяне жили тихо,
Постилась каждая купчиха…
Но чтоб крестьян пороли лихо,
Застенки были, Салтычиха…
Всё это слух пустой.
— Да, были люди в наши годы,
Не мелкой нынешней породы:
В дни мира — гордые Немвроды,
Богатыри в войне…
_Ростов
— звезда всей молодежи,
_Андрей Болконский — диво тоже,
_Безухой — член масонской ложи,
_Денисов, Долохов_… О боже,
Их вспомнить любо мне!..
Нам Бонапарт грозил сурово,
А мы кутили образцово,
Влюблялись в барышень Ростова,
Сводили их с ума…
_Безухой
прочь погнал супругу,
Послал картельный вызов другу
И, друга ранивши, с испугу
Едва совсем не спился с кругу…
Но вот пришла зима.
Войска французов шли в тумане.
Мы отступали… Ведь заране,
Как говорится в алкоране,
Наш рок определен.
Бояться ль нам Наполеона?
Что значат званья, оборона?.
Лежит над миром, как попона,
Лишь "_власть стихийного закона_"…
Так что Наполеон?
Но вот и войско Бонапарта:
«Посмотрим мы, какой в вас жар-то!..»
(Того сражения ландкарта
В «Войне и мире» есть...)
_Безухой_, главный член романа,
Явился в поле утром рано
И стал смотреть из шарабана:
Полна французами поляна,
И всех врагов не счесть…
Под ранним солнцем блещут ружья…
С Безухим не было оружья.
Подумал он: «И так ведь дюж я,
Неустрашим, как слон...»
Пред ним, как пестрый ряд игрушек,
Мелькали в поле сотни пушек,
Палаток множество верхушек:
В одной палатке, средь подушек,
Лежал Наполеон.
Нетерпеливость обнаружа,
Он мыслил: «Русских угощу же!..
Лишь только б насморк не был хуже,
Я тотчас двину рать,
Мюрата с конницею ходкой,
И будет мне Москва находкой...»
И корсиканец этот кроткий
Себе всю спину жесткой щеткой
Велел вдруг растирать.
Два дня мы были в перестрелке,
С врагом играли, как в горелки;
Стрелки шныряли, словно белки,
И прятались во рву.
_Денисов
так вошел в охоту:
«О, дайте мне одну лишь роту,
И всю французскую пехоту
Я разобью сейчас с налету,
На части перерву...»
Французский лагерь был в тревоге,
Что промочил в ненастье ноги,
Ступивши в лужу на дороге,
Их «маленький капрал»…
У нас же в войске — смех и шутки,
Да раздавались прибаутки:
«Французы вымокли, как утки,
И Бонапарт раз двести в сутки
Чихать от страха стал!..»
На третий день сошлись два стана.
Раздался грохот барабана…
Взглянуло солнце из тумана
На Бородинский бой.
_Безухой
был в сраженьи этом
Одет легко, как будто летом:
Вооружась одним лорнетом,
Он любовался, как балетом,
Военною стрельбой.
Средь пушек, касок, пик, фуражек,
Блестящих блях, стволов и пряжек:
«Вот так веселенький пейзажик! —
Сказал Безухой Пьер. —
Стрелки французские не метки
(_Шасспо
не знали наши предки),
Но всё ж годятся для виньетки
В иллюстрированной газетке,
Хоть в „Искре“, например...»
Ну ж был денек!.. В дыму сраженья,
Конечно, общего движенья,
Победы или пораженья
Нам рассмотреть нет сил.
Война свирепа, как Медуза;
Ее описывать — обуза,
И здесь моя робеет муза…
Лишь видно было, как француза
_Безухой
князь душил,
Как, распростертый у лафета,
Лежал солдат один да где-то,
На возвышеньи, у пикета,
Чихал Наполеон…
Как в бенефис к ногам актера
Летят букеты для фурора,
Летели ядра очень скоро,
Но все кричали вместо «фора»
«Ура!» со всех сторон.
Так бились, верно, только в Трое.
Но уцелели в русском строе
Романа славные герои,
Не смяли их враги.
Се
Литература
Кто автор поэмы "Война и мир"?
Толстоевский)))
Лев Михайлович Толстоевский
Владимир Маяковский сподобился
от эпопеи графа Льва Толстого
не отстать.))))))))
от эпопеи графа Льва Толстого
не отстать.))))))))
Автор поэмы Война и мир" - В. В. Маяковский.
При этом нужно понимать, что, давая такое название, Маяковский и напоминал, и отталкивался от названия романа Толстого, ибо в то время, когда эта поэма была сочинена, ее название отличалось от названия романа: у Толстого "Война и миръ" (то есть - война и не война), а у Маяковского - "Война и мiръ" (то есть - война и общество, война и человечество).
После реформы русской орфографии 1918 года произведения стали называться одинаково.
При этом нужно понимать, что, давая такое название, Маяковский и напоминал, и отталкивался от названия романа Толстого, ибо в то время, когда эта поэма была сочинена, ее название отличалось от названия романа: у Толстого "Война и миръ" (то есть - война и не война), а у Маяковского - "Война и мiръ" (то есть - война и общество, война и человечество).
После реформы русской орфографии 1918 года произведения стали называться одинаково.
Л. Н. Толстой
Гаухар Капашева
Вы уверены?
Рома
достоевский
Гаухар Капашева
Впервые получаю такой ответ!
Маяковский
Путин
Гаухар Капашева
Шутите?
Л. Н. Толстой
Гаухар Капашева
Разве?
Автор романа-эпопеи "Война и мир" Лев Николаевич Толстой. Но это РОМАН-ЭПОПЕЯ :)
Гаухар Капашева
Я про поэму спрашивал.
Л. Н Толстой - роман.
В. В Маяковский - поэма.
В. В Маяковский - поэма.
Гаухар Капашева
При чем тут роман?
В. В Маяковский
Похожие вопросы
- Какой подвиг совершил капитан Тушин в поэме "Война и мир"?
- Ранение князя Андрея, и последние дни жизни. Поэма "Война и мир"
- В поэме «Война и мир» поэт использовал такое крылатое речение: «Мёртвые сраму не имут!». —
- почему автор романа"война и мир" лишает наполеона права на величие?
- Какая главная проблема которую ставит автор в Войне и мир?
- Участник войны, поэт, журналист Семён ГУДЗЕНКО (5 марта 1922–1953) — автор поэмы о солдатских буднях «Дальний гарнизон»,
- Поэт, переводчик, эссеист Павел АНТОКОЛЬСКИЙ (1 июля 1896—1978) — участник войны, автор поэмы «Сын» (о погибшем сыне),
- К 100-летию участника войны, поэта, переводчика Алексея МАРКОВА (22 февраля 1920—1992), автора поэм о русской славе:
- Какими деталями объединяет автор членов Болконской семьи? Л. Н. Толстой: Война и мир. Л. Н. Толстой: Война и мир.
- Кто автор поэмы?
Вот смерклось… Тел кровавых груду Наполеон встречал повсюду И проклинал свою простуду: «Мой насморк ввел в беду!» Горнисты громко затрубили, И — басурманы отступили… Так, по сказанью новой были, Мы неприятеля разбили В двенадцатом году.
Да, были люди в наши годы!.. И будут помнить все народы, Что от одной дурной погоды, Ниспосланной судьбой, Пал Бонапарт, не вставши снова, И пал от насморка пустого… Не будь романа Льва Толстого, Мы не судили б так толково Про Бородинский бой!
1868
Источник: https://poemata.ru/poets/minaev-dmitriy/voyna-i-mir-podrazhanie-lermontovu-borodino-i-grafu-lvu-tolstomu-voyna-i-mir/