Литература
ЛЯПСУСЫ: «Из пламя и света рождённое слово»; «Высокий облак надо мной кочует» —это небрежная случайность? (ваше мнение) +
Встречались ли вам подобные "огрехи" поэтов? (2-3 примера-цитаты)
"...в художественной практике ряда русских писателей XVIII — начала XIX века, как об этом писал известный исследователь русского литературного языка Л. И. Булаховский, слова «имя», «время» и подобные им склоняются по образцу «поле». Живые народные формы этих слов относительно свободно употребляли Кантемир, Радищев, Державин, Крылов, Лермонтов и даже позднее Л. Н. Толстой в «Войне и мире»". http://feb-web.ru/feb/lermont/critics/nay/nay-156-.htm?cmd=p
"...Однако - придется добавить, что слово "облак" в мужском роде совсем не безграмотность, а обычный архаизм, прогулка в девятнадцатый век. Это слово употребляли классики русской поэзии. Пример:
"Глядь, а навстречу ей, по-над лугом низехонько, плывет на воздусех, ровно челн по озеру, облак червленый, и на том облаке, диво дивное, сам Свет-Егорий стоит, юноша красный в доспехах пресветлых, и копье лучевидное в руке держит. (Вячеслав Иванов)"" https://borkhers.livejournal.com/1581606.html
"...Однако - придется добавить, что слово "облак" в мужском роде совсем не безграмотность, а обычный архаизм, прогулка в девятнадцатый век. Это слово употребляли классики русской поэзии. Пример:
"Глядь, а навстречу ей, по-над лугом низехонько, плывет на воздусех, ровно челн по озеру, облак червленый, и на том облаке, диво дивное, сам Свет-Егорий стоит, юноша красный в доспехах пресветлых, и копье лучевидное в руке держит. (Вячеслав Иванов)"" https://borkhers.livejournal.com/1581606.html
МЫ - КОЧЕВЫЕ, МЫ - КОЧЕВЫЕ...
Мы - кочевые, мы - кочевые,
Мы, очевидно,
Сегодня чудом переночуем,
А там - увидим!
Квартиры наши конспиративны,
Как в спиритизме,
Чужие стены гудят как храмы,
Чужие драмы,
Со стен пожаром -
Холсты и схимники...
А ну пошарим -
Что в холодильнике?
Не нас заждался на кухне газ,
И к телефонам зовут не нас,
Наиродное среди чужого,
И как ожоги,
Чьи поцелуи горят во тьме,
Еще не выветрившиеся вполне?
Милая, милая, что с тобой?
Мы эмигрировали в край чужой,
Ну, что за город, глухой как чушки,
Где прячут чувства?
Позорно пузо растить чинуше -
Но почему же,
Когда мы рядом, когда нам здорово -
Что ж тут позорного?
Опасно с кафедр нести напраслину -
Что ж в нас опасного?
Не мы опасны, а вы лабазны,
Людье, которым любовь опасна!
Опротивели, конспиративные!..
Поджечь обои? вспороть картины?
Об стены треснуть сервиз, съезжая?..
"Не трожь тарелку - она чужая".
Андрей Вознесенский
Мы - кочевые, мы - кочевые,
Мы, очевидно,
Сегодня чудом переночуем,
А там - увидим!
Квартиры наши конспиративны,
Как в спиритизме,
Чужие стены гудят как храмы,
Чужие драмы,
Со стен пожаром -
Холсты и схимники...
А ну пошарим -
Что в холодильнике?
Не нас заждался на кухне газ,
И к телефонам зовут не нас,
Наиродное среди чужого,
И как ожоги,
Чьи поцелуи горят во тьме,
Еще не выветрившиеся вполне?
Милая, милая, что с тобой?
Мы эмигрировали в край чужой,
Ну, что за город, глухой как чушки,
Где прячут чувства?
Позорно пузо растить чинуше -
Но почему же,
Когда мы рядом, когда нам здорово -
Что ж тут позорного?
Опасно с кафедр нести напраслину -
Что ж в нас опасного?
Не мы опасны, а вы лабазны,
Людье, которым любовь опасна!
Опротивели, конспиративные!..
Поджечь обои? вспороть картины?
Об стены треснуть сервиз, съезжая?..
"Не трожь тарелку - она чужая".
Андрей Вознесенский
"И Терек, прыгая, как львица, с косматой гривой на хребте":))
Александр Ионин
Лермонтов не ошибался, он таким образом протестовал
Beka Kalenov
против чего?
что львицы грив не носят?
что львицы грив не носят?
Рома Агашкин
полагаю, однако, что у поэта здесь произошло невольное "столкновение" СРАВНЕНИЯ ("как львица") - и ОПРЕДЕЛЕНИЯ, относящегося к Тереку: это же он "с косматой гривой на хребте" бежит и скачет ("прыгая, как львица") по горному ущелью, между крутых скал... (имхо)
Ласточки — на сто процентов насекомоядные птицы. А Плещеев её зерном кормит и ещё песен ждёт.
Дам тебе я зерен;
А ты песню спой
Что из стран далеких
Принесла с собой
Дам тебе я зерен;
А ты песню спой
Что из стран далеких
Принесла с собой
Рома Агашкин
Щедрость его и сгубила, однако... :-)
Но вопрос, собственно, не о "фактических" ошибках (не может же человек ВСЁ знать до тонкостей), а о лингвистических "ляпах", небрежности в языке, где нет таких слов и таких форм слова как "из пламя", "облак" и т. п.
Но вопрос, собственно, не о "фактических" ошибках (не может же человек ВСЁ знать до тонкостей), а о лингвистических "ляпах", небрежности в языке, где нет таких слов и таких форм слова как "из пламя", "облак" и т. п.
И опять нетленное:
В худой котомк поклав ржаное хлебо
Я ухожу туда, где птичья звон
И вижу над собою синий небо
Лохматый облак и широкий крон
Я дома здесь, я здесь пришел не в гости
Снимаю кепк, надетый набекрень
Весёлый птичк, помахивая хвостик
Насвистывает мой стихотворень.
Зелёный травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами
"Велик могучим русский языка!"
Вспыхает небо, разбужая ветер,
Проснувший гомон птичьих голосов.
Проклинывая всё на белом свете,
Я вновь бежу в нетоптанность лесов.
Шурщат зверушки, выбегнув навстречу,
Приветливыми лапками маша:
Я среди тут пробуду целый вечер,
Бессмертные творения пиша.
Но выползя на миг из тины зыбкой,
Болотная зелёновая тварь
Совает мне с заботливой улыбкой
Большой орфографический словарь.
В худой котомк поклав ржаное хлебо
Я ухожу туда, где птичья звон
И вижу над собою синий небо
Лохматый облак и широкий крон
Я дома здесь, я здесь пришел не в гости
Снимаю кепк, надетый набекрень
Весёлый птичк, помахивая хвостик
Насвистывает мой стихотворень.
Зелёный травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами
"Велик могучим русский языка!"
Вспыхает небо, разбужая ветер,
Проснувший гомон птичьих голосов.
Проклинывая всё на белом свете,
Я вновь бежу в нетоптанность лесов.
Шурщат зверушки, выбегнув навстречу,
Приветливыми лапками маша:
Я среди тут пробуду целый вечер,
Бессмертные творения пиша.
Но выползя на миг из тины зыбкой,
Болотная зелёновая тварь
Совает мне с заботливой улыбкой
Большой орфографический словарь.
Порой литераторы это не шибко грамотные люди. А иногда у них просто короткое замыкание в мозгу происходит. В Былом и Думах приведен пример неудачного перевода - "Вскипел Бульон, течёт во храм". Хотя здесь вина переводчика. У Языкова есть о голубях, как один выручает другого "... И, развязав зубами узелки...".
Борис Бодунов
Еще добавлю, Драйзер в Амер. Трагедии перепутал дифирамбы и диатрибы.
Борис Бодунов
Пусть это не поэзия, а проза. Но всё равно ляп!
Похожие вопросы
- ПЕРЕКЛИЧКА ПОЭТОВ: «Из пламя и света рождённое слово…» — «Когда б вы знали, из какого сора растут стихи…» — «…из зева
- Есть такой мини-сериал "Из пламя и света", о Лермонтове. Но верно ли назвали его создатели?
- «Молчалины блаженствуют на свете!..» — ваше мнение о сегодняшних, кто «на цыпочках и не богат словами»?
- А что, Лермонтов правда был таким надменным придурком, как его показали в фильме "Из пламя и света"?
- ПОЭТИЧЕСКАЯ РАЗМИНКА: «Моя душа, я помню, с детских лет чудесного искала..» — возможны ли на свете чудеса? (ваше мнение)
- Почему мастер не заслуживает света? (по вашему мнению)
- Есть ли на свете ненужные слова?
- Самая печальная... История Любви на свете ...Кроме "Ромео и Джульетта"... Ваше мнение ?
- Как вы думаете, можно ли за всю свою жизнь успеть все художественные книги со всего света прочитать? Ваше мнение?
- ТВОРЧЕСКАЯ РАЗМИНКА: «Свет мой, зеркальце, скажи да всю правду доложи…» Ваше мнение: в чём провинилось «мерзкое стекло»
Что это за "бестолковье"?
К чему Андрей здесь и стих такой,
Когда вопросик - совсем другой?!