Литература

МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ +++ "Узнать можно только те вещи, которые приручишь..."

Меня "приручили" многие писатели, и об их творчестве я могу
говорить более-менее со знанием дела.
Но, когда прочитав несколько книгодного или другого писателя,
просто помнишь фабулу, произведённое книгой впечатление,
но не помнишь тонкостей, незначительных (на первый взгляд!!)
эпизодов, слов, жестов, вправе ли мы давать оценку творчеству
этих писателей, судить об их таланте?
Ведь они не приручили нас, а мы их?
Майрам Алиева
Майрам Алиева
90 153
я тут вот перечитала случайно ранние рассказы Думбадзе, надо было для примера в работе. И была удивлена тем, что писатель, из культовых середины 80-х, которого я любила по детству, показался мне в этих рассказах очень... как бы это сказать? вторичным? как будто говорил не своим голосом, а разными голосами. Вот здесь - явно бабелевская интонация, а вот здесь - вроде Думбадзе снова, вот опять Бабель, тут Достоевский, а здесь, не поверите, классик греческого реализма в детской литературе - Менелаос Людемис! Этого-то как занесло сюда?)
Вот и думай... Но судить-то я не имею права! Раз человек пишет на грузинском, а я его языка не знаю, как мне судить о его творчестве? а может в грузинском прототипе, Думбадзе создал непереводимые на русский перлы художественности?

Но вообще, мнение о мере таланта писателя составить очень легко, если ты прочитал и проанализировал много литературных произведений.
Вот читала недавно корейского автора. И так он меня потряс силой своего отчаянья, выраженной в такой обычной форме, и от этого ещё более действенной.
Это не помешало мне увидеть в первом (или втором?) рассказе явные параллели с гоголевской "Шинелью",с оруэлловскими интонациями. Однако все рассказы цикла звучат одним голосом: голосом автора, вне зависимости от звучащего языка.
Детали я, конечно, уже забыла, хотя долго помнила. Но голос уже не перепутаю. Так я воспринимаю жизнь. Звуками.
ПВ
Петров Вячеслав
80 874
Лучший ответ
Майрам Алиева СПАСИБО за очень интересный ответ.

Думбадзе -- один из моих любимых писателей,
произведения у него многоплановые, разные...
Самой сильной вещью считаю роман "Закон вечности",
несмотря на то, что многие вопросы не актуальны
в наше время, но роман великолепен.
Очень нравятся рассказы "Собака", "Дидро", "Hellados"
и другие... Тут я, что называется, "в теме", могу цитировать,
могу рассказать и интерпретировать удивительные сны Бачаны...
необыкновенные образы женщин, символика романа...
А ещё время... Н. Думбадзе пришлось многое скрывать под
камуфляжем, современным авторам намного легче в этом плане.
Но его интонацию я слышу и не перепутаю ни с чьей, а грузинский
язык звучит очень красиво, и любой перевод, даже очень хороший,
он всё-таки вторичен.
Петров Вячеслав что касается кто кого приручил) вы на французском Принца читали?) думаю, мы все оказались в плену обаяния переводчика." Tu deviens respnsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé" Ты становишься ответственным за всё, ЧТО одомашил!"
Эх, хороший вопрос, жаль, проглядела!
Ну ничего, можно и на закрытый, не страшно...

Очень понравилась мне аналогия Amnesia со звуками. Продолжу музыкой. Сколько раз ловишь себя на том, что слушаешь, всё прекрасно, замечательно, но... не трогает! А другое тебе душу переворачивает. Мне кажется, это вопрос какого-то более глубоко сходства гармоний, вибраций внутренних. Нас трогает то, что нам родственно, что нам близко, как раньше говорили - родство душ. Так и с писателями для меня.
Есть временная дружба - однокурсники, друзья по группе\секции\работе, временные пересечения. И встретившись позже, вы еще хорошо относитесь друг к другу по старой памяти, но говорить вам уже не о чем. Такие писатели появляются в нужное время и с ним же уходят. Пыталась недавно перечитать Ф. Саган, Стендаля и т. д. - ну никак... и Чехова раньше любила.
А есть родство душ, читаешь в 18 - нравится, читаешь в 30 - нравится, читаешь в 40 - опять нравится, родной!
Поэтому для меня нелепо звучит вопрос "Чему вас научил, скажем, Достоевский?" Дело не в "научил", писатель может нас научить только быть более честным с собой, больше проявить то, что и так уже есть в нас. Не становимся мы этичными и сострадательными, прочитав Достоевского, это есть изначально, оно-то и отзывается - жалость, сочувствие, эмпатия... А если нет, мы выберем другого спутника, который озвучит то, что есть в нас. УЖЕ есть.
Так что, думается мне, мы взаимно приручаемся... или, вернее, никто никого не приручит, можно только идти вместе)
Майрам Алиева Душа поёт!))))))

Великолепные ответы у Амнезии и у Вас, СПАСИБО!
Всегда приятно прочесть вдумчивые, пропущенные через
себя ответы!
На то и сравнение, чтобы оценивать.