Литература

Поэт, по его словам, «милость к падшим призывал», но «падшесть мира означает не только его греховность» (Н. Бердяев) +

— Так что же значит это слово: «падшие»? (ваше мнение, 2-3 примера из отечественной литературы)
Шарль Бодлер
Искупление

Вы, ангел радости, когда-нибудь страдали?
Тоска, унынье, стыд терзали вашу грудь?
И ночью бледный страх… хоть раз когда-нибудь
Сжимал ли сердце вам в тисках холодной стали?
Вы, ангел радости, когда-нибудь страдали?

Вы, ангел кротости, знакомы с тайной злостью?
С отравой жгучих слез и яростью без сил?
К вам приводила ночь немая из могил
Месть, эту черную назойливую гостью?
Вы, ангел кротости, знакомы с тайной злостью?

Вас, ангел свежести, томила лихорадка?
Вам летним вечером, на солнце у больниц,
В глаза бросались ли те пятна желтых лиц,
Где синих губ дрожит мучительная складка?
Вас, ангел свежести, томила лихорадка?

Вы, ангел прелести, теряли счет морщинам?
Угрозы старости уж леденили вас?
Там в нежной глубине влюбленно-синих глаз
Вы не читали снисхождения к сединам
Вы, ангел прелести, теряли счет морщинами?

О, ангел счастия, и радости, и света!
Бальзама нежных ласк и пламени ланит
Я не прошу у вас, как зябнущий Давид…
Но, если можете, молитесь за поэта
Вы, ангел счастия, и радости, и света!

Источник: https://poemata.ru/poets/bodler-sharl/iskuplenie/

Александр Вертинский
Убившей любовь

Какое мне дело, что ты существуешь на свете,
Страдаешь, играешь, о чём-то мечтаешь и лжёшь,
Какое мне дело, что ты увядаешь в расцвете,
Что ты забываешь о свете и счастья не ждёшь.

Какое мне дело, что все твои пьяные ночи
Холодную душу не могут мечтою согреть,
Что ты угасаешь, что рот твой устало-порочен,
Что падшие ангелы в небо не смеют взлететь.

И кто виноват, что играют плохие актёры,
Что даже иллюзии счастья тебе ни один не даёт,
Что бледное тело твоё терзают, как псы, сутенёры,
Что бледное сердце твоё превращается в лёд.

Ты — злая принцесса, убившая добрую фею,
Горят твои очи, и слабые руки в крови.
Ты бродишь в лесу, никуда постучаться не смея,
Укрыться от этой, тобою убитой любви.

Какое мне дело, что ты заблудилась в дороге,
Что ты потеряла от нашего счастья ключи.
Убитой любви не прощают ни люди, ни боги.
Аминь. Исчезай. Умирай. Погибай и молчи.

Источник: https://poemata.ru/poets/vertinskiy-aleksandr/ubivshey-lyubov/
Адхам Султанов
Адхам Султанов
9 150
Лучший ответ
Гей вы! Слушайте, вольные волки!
Повинуйтесь жданному кличу!
У коней развеваются челки,
Мы опять летим на добычу.
Валерий Брюсов.
Panusa Costea
Panusa Costea
55 609
Два падших Ангела блуждали
Скитаясь в муках по земле.
Ветра одежды им трепали,
Лохмотья-крылья били по спине.

Закованы их руки в цепи,
Босые ноги – в кандалы.
Совместно изгнаны из Рая –
Порочным духом пленены.

Он в отчаянном скитании:
Сквозь бурю, дождь и холода,
В глухом затерянном молчании
Её искал. Шли долгие года.

Стояла сумрачная ночь.
А до рассвета - целый час.
Сквозь тьму он удалялся прочь.
Свечи последней огарок угас.

Ступил он в тьму, и вот беда -
Он в пропасть угодил.
Пал ниц израненный камнями,
Пошевелиться не хватало сил.

Она тоскуя и печалясь,
Прислушивалась к голосу в груди.
Душа ей вторила: - Он рядом.
Осталось мало. Погоди.

Она ступила тоже в ночь -
Услышав зов родной Души.
К нему бежала, чтоб помочь,
Не чувствуя совсем земли.

_________________________

Пересеклись две параллели,
Сплелись две родственных Души,
И устремивший в небо, улетели -
В галактику по млечному пути.
Автор: НестеренКо ТатьянКа

***
Я видел пьяниц с мудрыми глазами
И падших женщин с ликом чистоты.
Я знаю сильных, что взахлёб рыдали
И слабых, что несут кресты.

Не осуждай за то, в чём не уверен;
Не обещай, если решил солгать.
Не проверяй, когда уже доверил
И не дари, планируя отнять.

Молись тогда, когда реально веришь;
Живи лишь с тем, кого ты любишь сам.
Гони прочь тех, кого ты ненавидишь;
И доверяй глазам, а не пустым словам.
Автор: Георгий Шелд, "Заповедь поэта".

***
20 августа 1667 года впервые была опубликована поэма Джона Мильтона «Потерянный рай», принадлежащая к выдающимся произведениям мировой литературы. Она основана на библейских сюжетах, повествующих о борьбе Бога и Сатаны и о грехопадении человека, причём падший ангел, жаждущий свободы, является фактически центральным персонажем повествования. Первоначально эпическая поэма состояла из десяти книг, в последующем, переработанном и дополненном издании, их стало двенадцать. Принято считать, что «Потерянный рай» и его продолжение «Возвращённый рай» стали отражением бурной политической жизни Англии XVII века. Эпическая поэма Мильтона была переведена на большинство европейских языков и переиздавалась множество раз.

***
София Хилай
София Хилай
90 172

Похожие вопросы