Григорий Козинцев "Пространство трагедии"
"...Предложение вызвать Ярвета на пробу Лира вызвало общее недовольство. "Хорошо. Потратим зря деньги на железнодорожный билет", - сказал мне директор съемочной группы. Кажется, ни один человек, кроме Мочаловой, не поддержал меня.
Ярвет мне потом рассказал, что и он приехал на пробу, ничуть не веря в серьезность наших намерений. "Обычные кинематографические дела, - шутил он, - но Ленинград красивый город; кроме того, хотелось купить апельсины для детей; кажется, их там продают. Отчего не приехать? .."
Странно складывались наши отношения. Переводчика не было. Юрий Евгеньевич стеснялся мне сказать, что он не понимает меня, а я делал вид, будто понимаю, что он пробовал высказать с помощью нескольких фраз.
И что за чертовщина! - мы понимали друг друга. Я со все большим интересом всматривался в его лицо, в жизнь глаз; теперь я видел его иным: огромный лоб, морщины, которые делают мужское лицо прекрасным, печаль, ирония. Кого же он мне напоминает? Ну, конечно, портреты Вольтера, горькую иронию, мудрость Европы.
К пробной съемке он выучил несколько фраз из какого-то монолога. А потом мы придвинули камеру поближе к его лицу. В павильоне была грязная стенка, кухонный стол. На стол ассистент поставил свечу. Видимо, для приличия: все-таки историческая картина. Я попросил Ярвета первое, что пришло в голову, - задуть свечу, не торопясь посмотреть, как будет тлеть фитиль, как вьется, исчезает струйка дыма. И подумать о смерти. Задание, откровенно говоря, не кажется мне теперь осмысленным. Ну, а что другое можно было придумать в таких обстоятельствах?
Я посмотрел на Ярвета. Я узнал Лира. Похож...
У нас с Ярветом полная духовная совместимость. С каждым днем я все больше в этом убеждаюсь. В "Лире" мы любим одно и то же.
Юрий Евгеньевич приезжает из Таллина. И сразу же - полная неожиданность: эстонский текст готов, но произносить его Ярвет не хочет. Торопясь и волнуясь он объясняет, что технически дубляжная укладка точна, но художественно-отвратительна, антипоэтична. Само задание такого рода убийственно для поэзии. Произносить такой текст даже и на родном языке невозможно. Нужно научиться говорить (пусть с акцентом, пусть коверкая) прекрасные стихи Пастернака.
Начинается нечеловеческий труд, мучительное преодоление чуждых созвучий.
Уходя с репетиции, Юрий Евгеньевич говорит стесняясь, не глядя на меня, что он отдаст этой работе все силы. Говорит запинаясь, ошибаясь в звуках, но по-русски. Нет ни одного партнера по репетиции, который бы потом не отозвал меня в сторону и не сказал бы, радостно улыбаясь: Лир у нас есть."
---
В 1922 году Г. Козинцев, С. Юткевич, Л. Трауберг организовали Театральную мастерскую "Фабрика эксцентрического актёра", и в том же году поставили в ней эксцентрическую переработку "Женитьбы" Н. В. Гоголя. в 1924 году перенесли свои эксперименты в область эксцентрической комедии в кино, преобразовав театральную мастерскую в киномастерскую "ФЭКС".
Г. М. Козинцев некоторое время работал в театрах, осуществляя постановки пьес У. Шекспира "Король Лир" (1941), "Отелло" (1943) и "Гамлет" (1954). С 1944 вёл режиссёрскую мастерскую во ВГИКе. Среди его выпускников - Э. Рязанов, С. Ростоцкий, В. Дорман, В. Катанян. В 1962 году выпустил книгу "Наш современник Вильям Шекспир", ставшую подготовкой к двум его выдающимся шекспировским экранизациям: "Гамлет" и "Король Лир".
Помню фильмы немого кино "Похождения Октябрины", "Чертово колесо", "Шинель", "Новый Вавилон", снятые в соавторстве с Леонидом Траубергом, знаменитую трилогию "Юность Максима", "Возвращение Максима", Выборгская сторона". И конечно, уникальные исторические фильмы Григория Козинцева "Дон Кихот"1955, "Гамлет" 1964, "Король Лир", 1970, в которых снимались великие актеры советского кино.
Смотрела только фильмы про Максима, помню, что из любили очень мои родители, а по поводу наследия могу сказать, что он написал замечательные сценарии, они бы могли быть востребованы и сейчас, особенно сценарии кинофильмов по пьесам Шекспира и роману "Дон Кихот", честно не знаю, есть ли они в пятитомнике, т. к. не знала о его существовании. Помню ещё его книгу про алкоголизм, стояла в нашей библиотеке когда-то рядом с Крапивиным.))) Наверное, не потеряла актуальности.