"...Больше всех, пожалуй, уделил времени и места насмешкам над горе-топонимистами великий американский юморист Сэмюэль Клеменс, известный всему миру под веселым псевдонимом Марка Твена. Я не знаю, чем исследователи географических имен так раздражали автора "Тома Сойера", но он буквально "не давал им ни отдыху, ни сроку".
Марк Твен или один из его персонажей попадает однажды на калифорнийское Тахо: местность вокруг него живописна и служит любимым местом отдыха для всего штата.
Тотчас название водоема привлекает его внимание. И немедленно, пародируя стиль американских путеводителей прошлого века, он с репортерским всезнанием начинает рассуждать на топонимические темы.
"Тахо, — пишет он, — и я не берусь судить, что в его рацеях правда и что чистая выдумка; боюсь, что все вымысел, — Тахо значит „кузнечик“. Другими словами — „суп из кузнечиков“. Слово это индейское и характерно для индейцев. Говорят, что оно из языка пайютов, а может быть, копачей. Уверяют, будто слово „тахо“ означает „серебряное озеро“, „кристальная вода“, „осенний лист“. Ерунда! Это слово обозначает „суп из кузнечиков“ — любимое блюдо племени копачей, да и пайютов тоже…"
Марк Твен особенно любил ловить на слове авторитных ученых.
"Карл Великий, король франков, — пряча усмешку в усах, как бы цитирует Марк Твен какой-то важный исторический труд, — искал для своего войска брод через реку Майн. Внезапно он увидел: к реке направляется лань… Лань перешла реку вброд, а за ней переправились и франки. Так им удалось одержать большую победу (или избежать крупного поражения), в память о которой Карл приказал заложить на том месте город и назвать его ФРАНКФУРТОМ, что значит „франкский брод“; а раз ни один из остальных городов так назван не был, можно смело утверждать, что во Франкфурте подобный случай произошел впервые…"
Впрочем, точно так же он любил выводить на чистую воду и своего брата, бойкого американского репортера, самонадеянного, всеведущего и невежественного.
Твен пишет биографию другого прославленного писателя США, Брет-Гарта, пишет с любовью и уважением к собрату, но весело, ядовито, как всегда. И тут он не может удержаться от пародии:
"Однажды Брет-Гарт забрел в золотоискательский поселок ЯНРА, получивший свое курьезное имя совершенно случайно. Там была пекарня с вывеской, намалеванной столь пронзительной краской, что и с изнанки можно было прочесть: „янракеп“… Какой-то проезжий дочитал это „янракеп“ только до буквы „а“ и решил, что таково имя самого поселка. Золотоискателям это понравилось, имя привилось"..."
Лев Успенский "За языком до Киева"
----
Читала роман Марка Твена "Позолоченный век", "Простаки за границей", повесть "Таинственный незнакомец":
"Удивительно, что ты не задумался над тем, что твоя вселенная и все сущее в ней — сон, видения, греза! Удивительно, ибо она безрассудна, вопиюще безрассудна, как ночной кошмар: бог, в чьих силах сотворить и хороших детей, и плохих, предпочитает творить плохих; бог, в чьих силах осчастливить всех, не дает счастья никому; бог повелевает людям ценить их горькую жизнь, но отпускает такой короткий срок; бог одаривает ангелов вечным блаженством, но требует от других своих детей, чтобы они это блаженство заслужили; бог сделал жизнь ангелов безмятежной, но обрек других детей на страдания, телесные и душевные муки; бог проповедует справедливость и создал ад..."
Цитаты Марка Твена:
1 апреля — это день, когда мы вспоминаем, кем являемся все остальные 364 дня в году.
Америка - чудесная страна и я крайне рад, что её открыли. Но было бы лучше, если бы её не заметили и проплыли мимо.
Единственный способ сохранить здоровье — это есть то, чего не хочешь, пить то, чего не любишь, и делать то, что не нравится.
Не откладывай на завтра то, что можешь отложить на послезавтра.
Слухи о моей смерти сильно преувеличены.
Всегда найдется несколько миллионов
или миллиардов юнцов, для которых нет лучшего развлечения, чем упражнять
свои глотки, толпиться на улицах с зажженными факелами и валять дурака в
связи с прибытием какого-нибудь кабатчика. Кабатчик в восторге, молодежь
веселится во-всю, - никому это не во вред и денег не надо тратить, а зато
укрепляется добрая слава рая, как места, где всех вновь прибывших ждут
счастье и довольство.
"Путешествие капитана Стормфилда в рай..."
Когда мне было четырнадцать лет, мой отец был так глуп, что я с трудом переносил его. Но когда мне исполнился двадцать один год, я был поражен, насколько старик поумнел за последние семь лет.
Марк Твен
"Правду следует подавать так, как подают пальто, а не швырять в лицо, как мокрое полотенце".
Марк Твен.
"Быть хорошим — это так изнашивает человека!"
Марк Твен.
Книга "Принц и нищий".
Один был рожден в королевской роскоши, его появлению радовалась вся Англия. Второй родился в такой нищете, что кроме лоскутков старого одеяла его ничего не окружало, а появление вызывало лишь недовольство от лишних хлопот. Родителями первого были короли, второго - нищенка и вор. Но все же, по роковому стечению обстоятельств, есть у них и схожее - их внешность. И, встретившись случайно, ребята решили этим воспользоваться: на время помяться местами, чтобы узнать жизнь за периметром ворот королевского дворца.
Великий американский писатель Марк Твен был большим шутником. Поэтому в свободное от работы время он любил писать в различные газеты опровержения о своей смерти. Что-то вроде «Слухи о моей смерти сильно преувеличены».
В конце концов, он достал всех редакторов газет, и они договорились к этому сообщению приписывать «К сожалению».

