Литература

Если перевести книгу американского автора не покупая права на перевод и издать за свой счет???

Какие могут быть последствия и что может сделать автор (сам нахожусь в Беларуси где не распространяются на совет европы)
Т. е твой принцип: "А что он может сделать?".
Он может и не сможет, а Бог сможет и накажет тебя за подлость твою.
Богу ты не равен.
Тьфу на тебя, гадина.
Татьяна Ряднова
Татьяна Ряднова
4 939
Лучший ответ
Муслимка ****о**** Слава Господу Богу и Иисусу Христу.
ну если только в одном экземпляре для личного пользования.... все остальное - нарушение авторского права.... поймают - будет горе
Олег Сорокин
Олег Сорокин
77 442
Это юристов надо спрашивать, но закон о плагиате действует и в Беларуси. И еще - издание одной книги денег не принесет. Вы не факт что по итогам в плюс выйдете - ну, если Вы не на двести баков в месяц живете, конечно..
Дв
Дворянин
82 992
Артем Бондаренко Тебя посодют, а ты не воруй!)))
Лучше все-таки соблюдать Закон об авторском праве, иначе могут быть неприятности - вплоть до уголовной ответственности. Прочтите этот Закон с карандашом в руках и действуйте согласно ему.
Для начала обратитесь к автору (или его наследникам) с просьбой разрешить перевод его книги.
Автор знаменитый? Если нет, то ничего не сделает, а если известный, то могут быть неприятности, если будешь публиковать.
Азат Тикарёв
Азат Тикарёв
85 101
Теоретически.... Делаешь на себя (юр. лицо) на входе - договор с бомжом на издание книги в котором бомж принимает на себя все риски и ответственность, а на выходе - договор с распространителем. И аккуратно снимаешь денежки.
Тока всё тихо и быстро, чтоб никто отреагировать не успел.
если будешь издавать и продавать за деньги - то могут предьявить, а если просто для себя - то п-жалуйста
Ораз Оразов
Ораз Оразов
32 960