Литература

Как назывался рассказ про "патентование слов" и кто автор?

Это фантастика, читанная когда-то в "Искателе" (приложение к журналу "Вокруг света")
Роберт Закс
"Контролекс"
The Freelancer

Рассказ, 1955 год

Входит в:
— журнал «Искатель» 1964'4»

https://libking.ru/books/sf-/sf-humor/195295-robert-zaks-kontroleks.html
___________________________________________

По этой же теме:
Далия Трускиновская
"Ползучее слово"
Рассказ, 2004 год

Входит в:
— журнал «Реальность фантастики 2004'11»

https://fantlab.ru/work51820

Читать - https://e-libra.ru/read/144944-polzuchee-slovo.html
______________________
Марина Щербакова
Марина Щербакова
95 328
Лучший ответ
Не знаю, публиковался ли он в "Искателе", но есть такой рассказик Льва Гурского "Предъявите права":
«— Отнюдь, мсье Ульянов, отнюдь! — Посол торопливо приложил руку к груди. — Заверяю вас, что Франция исторически приветствует и поддерживает любые проявления либерте, эгалите и фратерните. Позволю себе, однако, заметить, что в данный момент вы имеете право называть происходящие события переворотом, бунтом, народным восстанием… но никак не революцией!
— Вам что же, не нравится это наше слово? — удивился Ленин.
— Наоборот! — с готовностью отозвался Палеолог. — Очень даже нравится! Только оно, мсье Ульянов, извините, наше, а не ваше.
Посол щелкнул пальцами, фрачники тотчас же раскрыли портфели, и на свет была явлена какая-то бумага, украшенная печатями.
— У нас тут неоспоримый приоритет, и вы, будучи юристом, должны это признать, — продолжал француз. — Вот, извольте видеть, документ от 15 жерминаля 1793 года: Национальный Конвент зарегистрировал как товарный знак слово «революсьон» и переводы его на все языки, включая русский. Таким образом, употребляя это слово публично, вы нарушаете наши авторские и смежные права».
Алия Бакырбаева нет, тот был с аглицкого переведен