Литература

Любители чтения, наверное, не очень-то жалуют всякого рода экранизации?

Ирина Дьякова
Ирина Дьякова
53 202
Кто как. Я выборочно. Есть хорошие экранизации, но их так мало. (Для меня хоршая экранизация эта та, что наиболее точно и подробно передает книгу) По мне, если не хватает фантазии придумать фильм с нуля, то и не брались бы снимать, а уж если взялись за чужую историю, будьте добры не перевирать её. Выглядит это как "примазка" к чужому таланту ну или хотя бы к расхожести темы. Чисто моё субъективное мнение.
Vladislav Chuvilkin
Vladislav Chuvilkin
69 787
Лучший ответ
Даже очень не очень.)))
Всякие - да, хорошие - жалуют,
но не вместо книги.
ну почему же. случаются и очень удачные.
например Сияние, Бойцовский клуб, Полет над гнездом кукушки ну и тоже Собачье сердце и кстати Мастер и Маргарита тоже у него неплохо вышла
Наверно, не очень. Я, во всяком случае.
Гениальные фильмы - экранизации случаются, но по преимуществу, когда очень хороший режиссер экранизирует среднее по качеству литературное произведение, например, "Иваново детство" Тарковского и "Был месяц май" Хуциева, поставленные по весьма посредственным повестям Богомолова и Бакланова, или "Не горюй!" Данелии по роману Тилье, когда действие перенесено в другую страну и в другую эпоху.
Экранизацию, конгениальную литературному источнику, я знаю только одну, это "Собачье сердце" Бортко. При этом интересно, что режиссер, хотя почти не исказил текста Булгакова, но акценты расставил совершенно не так, как в повести. После этого фильма я аккуратно смотрел все последующие фильмы Бортко, но ни один не понравился (а Владимир Владимирович после "Собачьего сердца" плотно сел на экранизации классики).
Все остальные экранизации, которые я видел, оставляли осадок недоумения и вопрос "зачем?".
P.S. Экранизации пьес я при этом в расчет не беру. Пьесы изначально пишутся для того, чтобы их разыгрывали артисты.
Есть много хороших экранизаций литературных произведений: "Красное и черное", "Стакан воды", "Собака на сене", "Дворянское гнездо", "Дядя Ваня, "Неоконченная пьеса для механического пианино", "Мой ласковый и нежный зверь", "Плохой хороший человек", "Война и мир", "Анна Каренина", "Крейцерова соната", "Братья Карамазовы", "Маленькие трагедии", "Гранатовый браслет", "Табор уходит в небо", "Бег", "Обыкновенное чудо", "Чародеи", "Угрюм-река", "Вечный зов", "Тихий Дон", Судьба человека", "Летят журавли", "Живые и мертвые", "Горячий снег", "…А зори здесь тихие", "Завтра была война", "Восхождение", "Иваново детство", "Десять негритят", "Чисто английское убийство", "Место встречи изменить нельзя", "Визит к Минотавру", "Не стреляйте в белых лебедей", "Старший сын", "Золотой теленок", "Иван Васильевич меняет профессию", "Покровские ворота", "Служебный роман", "Жестокий романс", "Сибириада", "Пять вечеров", "Женитьба Бальзаминова", "Сошедшие с небес", "Солярис", "Отель "У Погибшего Альпиниста", Мираж", "Смерть под парусом", "Ошибка Тони Вендиса", "Американская трагедия", "Богач, бедняк…"
....
Умный читатель изначально понимает, что экранизация - это не детальный перенос книги на экран, а некая вариация на тему книги. И относится к ней как фильму, то есть отдельному произведению - а он может быть удачным и неудачным - зависит от таланта режиссера.
Ольга Сажаева
Ольга Сажаева
56 244
Эльвира Куржева Я вот считаю, что сделанный из старых мочалок Бегемот в сериале Бортко - это оскорбление.))
Когда как...

Серьезные любители чтения читали про максиму МакЛюэна ("the media is the message"). И в связи с этим понимают, что и у печатного слова, и у кинематографа, есть особенности выражения, причем они разные. В книге, например, персонажа или место надо описывать. В кино это происходит автоматически -- зритель видит персонажей и места собственными глазами. В книге автор может объяснить мысли и мотивы персонажей открытым текстом, а в кино для этого надо вводить либо "голос за кадром", либо диалог.

Плюс чисто производственные фишки... Джордж Р. Р. "Зима приближается" Мартин, когда был помоложе, долгое время работал сценаристом на телевидении. А сейчас рассказывает по этому поводу всякие истории. Типа сценарист приносит режиссеру сценарий эпизода для сериала, режиссер начинает его читать, потом вдруг начинает возмущаться: "Слушай, имей совесть! У тебя в одной сцене занято семь актеров! У нас на это бюджета нет. Делай что хочешь, но актеров тут должно быть не больше трех."

И фсякий прочий kal...
Aлия Елтаева
75 465
С чего это? Бывают экранизации гораздо лучше книги.
Очень люблю читать и обожаю экранизации, даже те, которые далеки от первоисточника, потому что фантазия режиссёров и сценаристов иной раз бывает богаче фантазии авторов книг. Например, "Троя": конечно, это не совсем экранизация гомеровской "Илиады", в начале и конце фильма использованы произведения других античных авторов, но ТАК переврать знакомые с детства греческие мифы - это нужно уметь!
ХХ
Хечъо Хечъо
50 668
бывает но есть как раз наоборот. например "собачье сердце" книга пипец нудная и мрачная а фильм местами даже угарный. https://youtu.be/pQDHeJaDraM?t=2
Rumisa M.
Rumisa M.
22 898
Ирина Дьякова страшно представить, какого мнения вы о других классиках )
Зависит от степени достоверности передачи содержания книги
Marina )))
Marina )))
5 634