«Ряд волшебных изменений милого лица…»: в чём «сходство» этих строчек?
Какие художественные средства используют поэты? (кстати, назовите их)
ТЕМА: «Случайности жизни» в поэзии и прозе Серебряного века (2–3 примера)
Литература
АССОЦИАЦИЯ: «Ряд случайных сочетаний / Мировых путей и сил / В этот мир замкнутых граней / Влил меня и воплотил…» —
Общее - образ "бега времени», отражающий представление о бесконечном
переходе из мгновения в мгновение... Все движется и ничего не стоит, и,
уподобляя сущее течению реки... дважды в одну и ту же реку войти
невозможно.
Стихотворение микроцикла "По ночам, когда в тумане..".является
подтверждением тому : "по ночам... звезды... время ткут", "в вечном кружеве
минут", "я ловлю в мгновенья эти".
Единственная связь между временем и пространством это - мгновение.
Само название стихотворения отражает парадоксальность восприятия
образа времени. Вечность - это ничто иное, как полнота времени.
Мгновение - мельчайшая частица отождествляется с настоящим временем.
Все это восходит к символу "бега времени", который отражает
представление о постоянном переходе из мгновения в мгновение.
...Я ловлю в мгновенья эти,
Как свивается покров
Со всего, что в формах, в цвете,
Со всего, что в звуке слов.
....Ряд случайных сочетаний
Мировых путей и сил
В этот мир замкнутых граней
Влил меня и воплотил.
Фет, же, создает с помощью образов "застывшие мгновения"- картину развития человеческих чувств и их связи с окружающей природой.
Интересны синтаксические составляющие стихотворения.
Во-первых, в "Шепоте" совершенно нет глаголов. Читатель не видит ни одного действия. Но он чувствует то, что происходит между двумя людьми там, в тишине. Во-вторых, все стихотворение – это всего лишь одно предложение. Несмотря на деление на три строфы, А. Фет развивает одну основную мысль непрерывно
до конца произведения.
Что же касается непосредственно художественности, то поэт использует большое количество эпитетов (робкое, сонный, дымные, волшебные). Такой ход вполне обоснован: автор рисует природу, влюбленных, описывает окружающую обстановку – для этого логичнее всего прибегать к образному определению.
В стихотворении также очевиден метафорический прием:" сонный ручей". Эта метафоричность в некоторой степени может быть приравнена к олицетворению: ручей может спать, намекает поэт.
Прием аллитерации (повтор согласных звуков) также использован Фетом.
Речь идет о шипящих, способствует созданию реалистичности ночного свидания. Ночь, влюбленные, лобзания слезы – безусловно, здесь присутствует некая тайна. Аллитерация дополняет общую картину.
Наряду со звуками в стихотворении присутствует и цветопередача; поэт использует символичную цветовую гамму: пурпур, цвет зари создают в воображении яркие краски, иначе – цвета любви. Все вокруг точно способствует таинственной и интимной встрече любящих сердец: это и общая сонливость, и ночь с ее темнотой, скрывающей свидание от посторонних глаз, это и "дымные тучки", напоминающие завесу.
А конечное восклицание "И заря, заря!.. " служит как бы замыкающей связкой двух планов, являясь выражением высшей точки напряжения человеческого чувства и прекраснейшего мгновения в жизни природы.
Конкретного портрета героини нет, а неясные приметы ее облика, по сути дела, переданы через впечатления самого автора и растворяются в потоке его собственного чувства (тайна господина Шеншина).
Порой случайности бывают столь удивительными, что поневоле закрадываются сомнения, а не рука ли провидения ведёт нас?
И вся случайность - не случайна). Есть тайный смысл законов бытия.
...И это, кажется, не тайна,
Что люди с болью и мечтой
Всегда встречаются случайно,
На равных, — грешник и святой.
(Е. Долматовский)
Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись, очарованье.. .
Ф. Тютчев
Красота приводит нас в отчаяние, она — вечность, длящаяся мгновенье,
а мы хотели бы продлить ее навсегда.
...Из крохотных мгновений соткан дождь.
Течет с небес вода обыкновенная.
И ты, порой, почти полжизни ждешь,
когда оно придет, твое мгновение.
(Р. Рождественский)
переходе из мгновения в мгновение... Все движется и ничего не стоит, и,
уподобляя сущее течению реки... дважды в одну и ту же реку войти
невозможно.
Стихотворение микроцикла "По ночам, когда в тумане..".является
подтверждением тому : "по ночам... звезды... время ткут", "в вечном кружеве
минут", "я ловлю в мгновенья эти".
Единственная связь между временем и пространством это - мгновение.
Само название стихотворения отражает парадоксальность восприятия
образа времени. Вечность - это ничто иное, как полнота времени.
Мгновение - мельчайшая частица отождествляется с настоящим временем.
Все это восходит к символу "бега времени", который отражает
представление о постоянном переходе из мгновения в мгновение.
...Я ловлю в мгновенья эти,
Как свивается покров
Со всего, что в формах, в цвете,
Со всего, что в звуке слов.
....Ряд случайных сочетаний
Мировых путей и сил
В этот мир замкнутых граней
Влил меня и воплотил.
Фет, же, создает с помощью образов "застывшие мгновения"- картину развития человеческих чувств и их связи с окружающей природой.
Интересны синтаксические составляющие стихотворения.
Во-первых, в "Шепоте" совершенно нет глаголов. Читатель не видит ни одного действия. Но он чувствует то, что происходит между двумя людьми там, в тишине. Во-вторых, все стихотворение – это всего лишь одно предложение. Несмотря на деление на три строфы, А. Фет развивает одну основную мысль непрерывно
до конца произведения.
Что же касается непосредственно художественности, то поэт использует большое количество эпитетов (робкое, сонный, дымные, волшебные). Такой ход вполне обоснован: автор рисует природу, влюбленных, описывает окружающую обстановку – для этого логичнее всего прибегать к образному определению.
В стихотворении также очевиден метафорический прием:" сонный ручей". Эта метафоричность в некоторой степени может быть приравнена к олицетворению: ручей может спать, намекает поэт.
Прием аллитерации (повтор согласных звуков) также использован Фетом.
Речь идет о шипящих, способствует созданию реалистичности ночного свидания. Ночь, влюбленные, лобзания слезы – безусловно, здесь присутствует некая тайна. Аллитерация дополняет общую картину.
Наряду со звуками в стихотворении присутствует и цветопередача; поэт использует символичную цветовую гамму: пурпур, цвет зари создают в воображении яркие краски, иначе – цвета любви. Все вокруг точно способствует таинственной и интимной встрече любящих сердец: это и общая сонливость, и ночь с ее темнотой, скрывающей свидание от посторонних глаз, это и "дымные тучки", напоминающие завесу.
А конечное восклицание "И заря, заря!.. " служит как бы замыкающей связкой двух планов, являясь выражением высшей точки напряжения человеческого чувства и прекраснейшего мгновения в жизни природы.
Конкретного портрета героини нет, а неясные приметы ее облика, по сути дела, переданы через впечатления самого автора и растворяются в потоке его собственного чувства (тайна господина Шеншина).
Порой случайности бывают столь удивительными, что поневоле закрадываются сомнения, а не рука ли провидения ведёт нас?
И вся случайность - не случайна). Есть тайный смысл законов бытия.
...И это, кажется, не тайна,
Что люди с болью и мечтой
Всегда встречаются случайно,
На равных, — грешник и святой.
(Е. Долматовский)
Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись, очарованье.. .
Ф. Тютчев
Красота приводит нас в отчаяние, она — вечность, длящаяся мгновенье,
а мы хотели бы продлить ее навсегда.
...Из крохотных мгновений соткан дождь.
Течет с небес вода обыкновенная.
И ты, порой, почти полжизни ждешь,
когда оно придет, твое мгновение.
(Р. Рождественский)
А. И. Фет. Шепот, робкое дыханье...
Ряд волшебных изменений
Милого лица,
Максимилиан Волошин. По ночам, когда в тумане...
Ряд случайных сочетаний
Мировых путей и сил
Здесь перекличка поэтов.
Художественные средства: эпитеты - "робкое дыханье", "сонного ручья", "волшебных изменений", "жгучей пустотою", "неразгаданных чудес", "примиряющих небес", "звездным ужасом"; сравнения - "как ядро к ноге прикован", как узорчатые стекла"; параллелизм - "Что одни зовут звериным, Что одни зовут людским", "Со всего, что в формах, в цвете, Со всего, что в звуке слов".
Юргис Балтрушайтис. Bеati роssidеntes
Блажен, чей день лазурным кругом
Облек поля, венчал простор…
Блажен, чей путь проходит лугом,
Где пестрый цвет встречает взор…
Блажен, кто, жизнью ослепленный,
Весь предан мигу, с мигом слит,
По краю пропасти бездонной
Без дум и ужаса скользит…
Блажен, в ком слиты воедино
Случайность жизни и судьба,
Кто с гордым сердцем господина
Свершает горький труд раба…
Блажен, кто, жребий вверив зною,
Избранник Солнца, гаснет с ним, –
Блажен, кто силой неземною
От смертной горечи храним…
Отторженность
Все в смертной доле двойственно,
Случайностью живет, –
Лишь низости несвойственно
Сверкнуть лучом высот.
Нам в мире все возможности
Для подвига даны, –
Стезею осторожности
Влачиться мы должны!
Всем жаром нашей малости
Мы требуем любви,
Но губим все без жалости
И мечемся в крови.
Плывет наш день медлительно
В неведеньи конца, –
Лишь светлый сон недлительно
Баюкает сердца...
Валерий Брюсов. В полдень
Признав в душе, навстречу кинутой,
Сны потаенные свои,
Увидеть небосвод, раздвинутый
Заветной радугой любви,
И сжать уста устами верными,
И жизнь случайностями сжать,
И над просторами безмерными
На крыльях страсти задрожать!
Зарю, закатно-розоперстую,
Уже предчувствуя вдали.
Смотрю на бездну, мне отверстую,
На шири моря и земли.
Паду, но к цели ослепительной
Вторично мне не вознестись,
И я с поспешностью томительной
Всем существом впиваю высь.
Дмитрий Мережковский. Тайна
Январь кристаллами наполнил воздух льдистый.
От ярких фонарей на улице огромной,
От белых глобусов волною серебристой
Обильно льется свет, чарующий и томный.
В нем кружатся, летят и падают снежинки;
Чуть радугой блеснут – и в сумрак бесконечный
Уносятся навек алмазные пылинки,
Очей не утолив красой недолговечной.
Смотрю, но нет в душе старинного вопроса, –
Пускай уносятся созвездий хороводы,
Как этот снежный вихрь в немую даль хаоса,
Пускай вся наша жизнь ничтожна и случайна,
Но в призме радужной изменчивой природы –
Я верю, верю – есть божественная тайна!
Ряд волшебных изменений
Милого лица,
Максимилиан Волошин. По ночам, когда в тумане...
Ряд случайных сочетаний
Мировых путей и сил
Здесь перекличка поэтов.
Художественные средства: эпитеты - "робкое дыханье", "сонного ручья", "волшебных изменений", "жгучей пустотою", "неразгаданных чудес", "примиряющих небес", "звездным ужасом"; сравнения - "как ядро к ноге прикован", как узорчатые стекла"; параллелизм - "Что одни зовут звериным, Что одни зовут людским", "Со всего, что в формах, в цвете, Со всего, что в звуке слов".
Юргис Балтрушайтис. Bеati роssidеntes
Блажен, чей день лазурным кругом
Облек поля, венчал простор…
Блажен, чей путь проходит лугом,
Где пестрый цвет встречает взор…
Блажен, кто, жизнью ослепленный,
Весь предан мигу, с мигом слит,
По краю пропасти бездонной
Без дум и ужаса скользит…
Блажен, в ком слиты воедино
Случайность жизни и судьба,
Кто с гордым сердцем господина
Свершает горький труд раба…
Блажен, кто, жребий вверив зною,
Избранник Солнца, гаснет с ним, –
Блажен, кто силой неземною
От смертной горечи храним…
Отторженность
Все в смертной доле двойственно,
Случайностью живет, –
Лишь низости несвойственно
Сверкнуть лучом высот.
Нам в мире все возможности
Для подвига даны, –
Стезею осторожности
Влачиться мы должны!
Всем жаром нашей малости
Мы требуем любви,
Но губим все без жалости
И мечемся в крови.
Плывет наш день медлительно
В неведеньи конца, –
Лишь светлый сон недлительно
Баюкает сердца...
Валерий Брюсов. В полдень
Признав в душе, навстречу кинутой,
Сны потаенные свои,
Увидеть небосвод, раздвинутый
Заветной радугой любви,
И сжать уста устами верными,
И жизнь случайностями сжать,
И над просторами безмерными
На крыльях страсти задрожать!
Зарю, закатно-розоперстую,
Уже предчувствуя вдали.
Смотрю на бездну, мне отверстую,
На шири моря и земли.
Паду, но к цели ослепительной
Вторично мне не вознестись,
И я с поспешностью томительной
Всем существом впиваю высь.
Дмитрий Мережковский. Тайна
Январь кристаллами наполнил воздух льдистый.
От ярких фонарей на улице огромной,
От белых глобусов волною серебристой
Обильно льется свет, чарующий и томный.
В нем кружатся, летят и падают снежинки;
Чуть радугой блеснут – и в сумрак бесконечный
Уносятся навек алмазные пылинки,
Очей не утолив красой недолговечной.
Смотрю, но нет в душе старинного вопроса, –
Пускай уносятся созвездий хороводы,
Как этот снежный вихрь в немую даль хаоса,
Пускай вся наша жизнь ничтожна и случайна,
Но в призме радужной изменчивой природы –
Я верю, верю – есть божественная тайна!
Мы глядим в иные лица --
Этот лев, а тот орел.
Вера Павловна -- синица,
Иван Семенович -- осел.
У соседки дятел деверь,
А сын похож на воробья.
А кассирша в винотделе --
Настоящая змея...
...
А Вы, как легко догадаться -- баобаб... :)
Этот лев, а тот орел.
Вера Павловна -- синица,
Иван Семенович -- осел.
У соседки дятел деверь,
А сын похож на воробья.
А кассирша в винотделе --
Настоящая змея...
...
А Вы, как легко догадаться -- баобаб... :)
Похожие вопросы
- Ваши литературные ассоциации на тему "последний путь"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "последний путь"?
- Игра в бисер. Грани мира. Проза.
- Игра в бисер. Грани мира. Поэзия.
- «Настанет мир иных скитаний, / Иных падений и высот, / И, проходя за гранью грани, / Мой дух былое отряхнет…» (В. Брюсов)
- Какие есть асоциации об ассоциациях?
- НИТЬ ЖИЗНИ: «Пока в пути не встанет грань, /Нам всем томительную ткань /Рукою сирой в жизни ткать…» (Юргис Балтрушайтис)
- Ваши литературные ассоциации на тему "путь к любви"?
- Имена основателей религий, великих полководцев, завоевателей мира, пророков, мучеников, императоров- и рядом это имя?
- Ваши литературные ассоциации на тему "в путь"?