вот что я нашел в интернете:
Наверное, многие из нас, ходя по магазинам и рынкам, да и вообще в повседневной жизни не раз встречались с китайской продукцией. Так вот. Всем известен символ обозначающий доллар $, ассоциируемый прежде всего с Америкой, но используемый и в других валютах, называемых доллар. А вот что касается юаня, то тут иногда бывают затрудения.
В Китае юани чаще всего обозначаются символом - вернее иероглифом - юань 元. Однако на ярлыках и ценниках частенько встречаются символы Ұ (Y с одной горизонтальной чертой), и ¥ (Y с двумя горизонтальными чертами). Со знаком 元 всё вроде понятно, но вот по поводу двух других бывают вопросы. Ведь символом ¥ (Y с двумя горизонтальными чертами), как известно, обозначается японская йена. Наивный, я думал, что может, это типа такой экспортный (именно в Японию) товар, и поэтому там и пишут такой значок. И что с таким значком китайцы думают, что товар более хорошего качества...
Ну и мало ли чего ещё думал. Однако в интернетах пишут, что официально юань это всё-таки Y с одной чёрточкой (Ұ
), но часто при печати ценников его заменяют более распространённым в компьютерных шрифтах символом с двумя чёрточками (¥). Да и вообще – как-то солиднее выглядит. То бишь, можно и так, и так.
Так что всё оказалось немного банальнее, чем я думал.
А вообще, в китайском языке "юанем" называют базовую единицу любой валюты, например, доллар США — это мэй юань (美元), Евро - оу юань (欧元). Но вот в международном контексте слово "юань" всё-таки обозначает юань КНР — или, реже, одну из других валют китайскоязычных государств (регионов) — тайваньский доллар, гонконгский доллар и патака Макао. И действительно, услышав слово "юань", большинство иностранцев подумают прежде всего о Китае. А вот с термином Жэньминьби (RMB - rénmínbì, "народная валюта"), являющимся официальным именованием китайских денег, простые иностранцы (не экономисты и не банкиры) знакомы сравнительно мало.
И как ещё оказалось, что китайский юань, что японская йена, что корейская вона обозначались раньше одним символом 圓 – что понятно ещё и из-за сходства их произношения. Слово юань обозначало "круглый объект" или "круглая монета" (в китайском языке, впрочем как, наверно, и в японском тоже, иероглиф 圆 до сих пор означает "круглый"), ведь раньше в ходу не было бумажных банкнот. Но слово-то осталось. Поэтому, если взглянуть на любую китайскую банкноту, то можно везде до сих пор увидеть этот упрощённый знак 圆 .
Поскольку на Тайване говорят всё-таки на китайском, то на их банкнотах тоже можно увидеть полный вариант 圓, но в международном обозначении он идёт всё-таки как NT$ или TWD.
Макроэкономика
Почему йена и юань обозначаются одним знаком ¥?
Это знак йены, знак юаня другой.
Остальные уже заняты
Похожие вопросы
- На ваш взгляд какая наиболее обеспеченная и надежная денежная валюта (Доллар США, Евро, Юань, Японская Йена или рубль)?
- Почему не смотря на такие губительные катастрофы в Японии в марте, йена упала всего на несколько дней а потом возросла?
- О конвертируемости юаня. Означает ли это конвертируемость юаня наравне с $,фунтом стерлинга, ЕВРО?
- Что будет с ценой на золото после запуска Китаем CIPS (аналога SWIFT) и фиксации курса юаня к золоту?
- А что делать с накопленным капиталом,Перевести в юани или в евро?
- Почему Китаю выгодно держать низкий курс юаня, а США и страны ЕвроСоюза стараются удерживать курс своих валют?
- Почему происходит специальное обесценивание юаня к доллару? Интересуюсь, т. к. держу депозит в долларах!!!
- Отчего вырос доллар и йены при известиях из Дубая? Как это связано?
- Йена упадёт или ещё вырастет на Форекс?
- Будет ли обсуждаться на саммите "большой 20"поведение Китайского юаня? Обама хотел бы изменения валютного курса Китая.