Это все таки больше похоже на яшму ( или яшмовый агат)
Это непрозрачный кварц, окрашенный в красный, желтый, зеленовато-голубой или бурый цвет.
Яшма обладает хорошей целебной энергией. Лечит печень и желчный пузырь, почки и мочевой пузырь. Дает энергию физическому телу и гармонизирует астральное.
В русских торговых книгах XVI века писали: "Красный камень сердце отвеселит в кручину и непотребные мысли отгонит, разум и честь умножает, силу и память человека врачует".Считается, что он не только поглощает негативную энергию, но и перерабатывает ее в позитивную. Однако необходимо помнить, что он требует большой стабильности от хозяина, высокого духовного потенциала, уверенности в том, что Вы можете все преодолеть. Тогда камень становится другом, помощником, мощным защитником.
Древние греки подметили, что если пить из яшмовой чаши, то многие болезни исчезают.
Яшма зеленовато-голубого цвета обостряет интуицию, снимает депрессии.
Красная яшма активизирует сердечную деятельность и деятельность желез внутренней секреции: Стимулирует кровообращение.
Авиценна советовал носить ее на животе (на солнечном сплетении или пупке) от болезней желудка.
Камень используется мужчинами при воспалении предстательной железы, а женщинами - при бесплодии и гинекологических нарушениях.
Постоянное ношение яшмы обостряет обоняние. Носить яшму можно и в серебре, и в золоте.
янтарь)
ЯНТАРЬ Ему янтарь и стеатит\Стремил корабль, хитро раскрашен. \Его ничтожнейшие чаши\Нежнейший были хризолит. Оскар Уайльд. Перевод Николая Гумилёва СФИНКС
Янтарь и злато зрение прельщают\ и на снегу их ветер развевает, \ а очи ярче солнышка сияют, \ в день ясный тьму ночную превращают, \ смех звонкий боль любую укрощает, \ рубин и жемчуг уст слова рождают\ столь сладкие, что слаще не бывает, \ рука – что кипень – сердце восхищает, Пьетро Бембо. Перевод Я. Токаревой
ЯНТАРЬ И огоньком живого янтаря\лампада озаряет пред иконой\вертеп, где люди, ангелы и кони\стоят, как в храме подле алтаря. Дмитрий Гагуа БАРДЫ РУ В сочельник, в час, когда звезда Царя
ЯНТАРЬ И, проблистав над синью янтарями, \Сгущало небо свой жемчужный дым, \И падало безумье белой ночи, \Прозрачной, призрачной, чужой — и ты, \Моим глазам свои вверяя очи, \Смущаясь и томясь, искала б темноты! Валерий Брюсов 1905 Я — упоен! мне ничего не надо!
ЯНТАРЬ Кусок промытый янтаря, \Прозрачный, как заря, \Вчерашний выбросил прибой\В подарок нам с тобой. Михаил Дудин 1953 ЯНТАРЬ
Янтарь луны мне выплеснуло небо \из набежавших, словно волны, туч. \И мир давно таким прекрасным не был, \когда его пронзил зеленый луч. Екатерина Добролюбова Lib.ru\ИЗ НЕОПУБЛИКОВАННОГО Янтарь луны мне выплеснуло небо
ЯНТАРЬ На бледности ее янтарной, — Как жгучий перец, как рубец, — Победоносный и коварный Рот — цвета сгубленных сердец. ТЕОФИЛЬ ГОТЬЕ. Перевод А. Эфрон КАРМЕН
ЯНТАРЬ Над головой простого янтаря, \Пронизанные внутренней подсветкой, \Качаться будут новые моря, \Когда ты станешь веткой — \ нет, не веткой, \Но всё равно когда-нибудь потом, \Когда ты станешь рыбой разноцветной, \Случайно заглоти незрячим ртом\Какой-нибудь янтарик неприметный, \Не просто так лежавший много лет: \Как линза, отшлифованный волнами, \Впитавший, преломивший тайный свет, \Наполненный подводнейшими снами.. . Иван Волков «Знамя» 2002, №3 О. С. Меня затянет капелькой смолы, \
ЯНТАРЬ Но в голове янтарная весна\И ноги сами пляшут на морозе\Когда бы старый мог, а юный знал\Как не дойти в дыму метаморфозном Виктор Гуревич 2008 Вечерний Гондольер. 161 номер Играют трубадуры в дурака
ЯНТАРЬ Он выплыл к нам с морского дна, \Где тоже жизнь цвела, \А в глубине его видна\Застывшая пчела. Михаил Дудин 1953 Янтарь
ЯНТАРЬ Пусть янтарь, как свечка, плавите* На вселенском на огне. Смейся днем, моя красавица, Плачь ночами обо мне. \Голубятся голубикою Голубиные глаза.. . Про печаль мою великую Смертному не рассказать. \И когда архангел явится, Источая свет и синь, Бога ты, моя красавица, Ненароком не отринь. Анатолий Аврутин
ЯНТАРЬ Так в час, когда томят нас две зари \И шепчутся лучами, дея чары, \И в небесах меняют янтари, - \Как два серпа, подъемля две тиары, \Друг другу в очи — девы иль цари - \Глядите вы, улыбчивы и яры. Вячеслав Иванов Из сборника “COR ARDENS” 1911-1912\CEBEPHOE СОЛНЦЕ\СФИНКСЫ НАД НИВОЙ
ЯНТАРЬ Теплел янтарь далёкого заката\И – ты, златоволосая Геката. \А травы изумрудные предгорий, \Как юное забвенье жизни горней. Вадим Крейд ГЕКАТА
ЯНТАРЬ Чуть бледнеют янтари \Нежно-палевой зари. \Всюду ласковая тишь, \Спят купавы, спит камыш. Константин Бальмонт 1897 В ДЫМКЕ НЕЖНО-ЗОЛОТОЙ\ТИШИНА
янтарь На ветках малины\Горят янтари, \Как отсвет единый\Души и зари, \Души и заката, \Где даль далека... \Чуть-чуть горьковата, \Но трижды — сладка. Марк Лисянский 1980
янтарь «Ведь болото\ значит мягкость, \ падение безветренного дождя, \ зрачок янтаря. Шеймус ХИНИ. Перевод c ирландского Виктора Качалина
янтарь, кораллы, жемчуг и эбен, \ и всяческих дразнящих благовоний, \ побольше благовоний сладострастных; \ ступай в египетские города, \ учись, учись у тех, кто много знает. Константинос Кавафис Перевод Вланеса Итака
Янтарь. В какую сторону по снегу\ шагает лыжник, оставляя след? Ты слышишь эти звуки: "маленков",\ "взлел
[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]