ЛЮДИ ДОБРЫЕ, КТО МОЖЕТ СРОЧНО ПЕРЕВЕСТИ С ФРАНЦУЗСКОГО ВОТ ТАК -
але волир Милёр. .
Ву зоз во.. .
типо транскрипции (((
Allez venez Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue...
Pourtant, je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier
Vous n'étiez pas peu fier
Dame! le ciel vous comblait
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules
Vous aviez le beau rôle
On aurait dit le roi
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu! qu'elle était belle
J'en ai froid dans le cœur...
Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue...
Dire qu'il suffit parfois
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L'amour, ça fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après...
Allez venez! Milord
Vous avez l'air d'un môme
Laissez-vous faire, Milord
Venez dans mon royaume
Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance
Regardez-moi, Milord
Vous ne m'avez jamais vue...
Mais vous pleurez, Milord
Ça, j' l'aurais jamais cru.
+parlé:
Eh! bien voyons, Milord
Souriez-moi, Milord
Mieux que ça, un p'tit effort...
Voilà, c'est ça!
Allez riez! Milord
Allez chantez! Milord
Ta da da da...
Mais oui, dansez, Milord
Ta da da da...
Bravo! Milord...
Encore, Milord...
Ta da da da...
Музыка
Люди, переведите срочно с французского
преведушие пва перевода обсолютно не правельные переведены автоматическим переводчиком и не содержат никагого смысла
транскрипця
але вене Милорд
вуз_ассуар а ма табле
иль фэ си фруа д_ор
иси, с_э конфортабль
лесэ ву фэр, Милорд
и пренэ виен вуз асэ
ву пэне сюр мон кёр
и ву пие сюр ине шез
жё ву конэ, Милорд
ву не мё жаме вю
жё но суи кюн фий ви пор
ине омвр ве ла рю.. .
портон жё ву э фроле
кан му пассе иер
ву нэтэ па пю фэр
Дам! лё сиель ву комврэ
вотре фулар дё суа
фротан сюр вуз эполь
воз аве лё бо роль
он ора ви ле руа
ву морше эн ванкёр
у бра д_ун демуасель
мон дью! кеть этэ бэль
жен э фруа дан лё кёр...
транскрипця
але вене Милорд
вуз_ассуар а ма табле
иль фэ си фруа д_ор
иси, с_э конфортабль
лесэ ву фэр, Милорд
и пренэ виен вуз асэ
ву пэне сюр мон кёр
и ву пие сюр ине шез
жё ву конэ, Милорд
ву не мё жаме вю
жё но суи кюн фий ви пор
ине омвр ве ла рю.. .
портон жё ву э фроле
кан му пассе иер
ву нэтэ па пю фэр
Дам! лё сиель ву комврэ
вотре фулар дё суа
фротан сюр вуз эполь
воз аве лё бо роль
он ора ви ле руа
ву морше эн ванкёр
у бра д_ун демуасель
мон дью! кеть этэ бэль
жен э фруа дан лё кёр...
http://www.translate.ru/Default.aspx/Text
Пойдите приходишь Милорд
Вас усаживать на моем столе
Холодно так снаружи
Здесь, это удобно
Вы позволяете действовать, Милорд
И возьмите ваши удовольствия
Ваши наказания на моем сердце
И ваши ноги на стуле
Я вас знаю, Милорд
Вы меня не видели никогда
Я - только девушка порта
Тень улицы.. .
Однако, я вас задел
Когда вы проходили вчера
Вы не гордились мало
Дама! небо вас переполняло
Ваш шелковый платок
Плавая на ваши плечи
У вас была красивая роль
Сказали бы о короле
Вы шли с победоносным видом
Под руку с девушкой
Мой Бог! что она была красива
Я там мерзну в сердце.. .
Пойдите приходишь! Милорд
Вас усаживать на моем столе
Холодно так снаружи
Здесь, это удобно
Вы позволяете действовать, Милорд
И возьмите ваши удовольствия
Ваши наказания на моем сердце
И ваши ноги на стуле
Я вас знаю, Милорд
Вы меня не видели никогда
Я - только девушка порта
Тень улицы.. .
Сказать, что это достаточно иногда
Пусть будет судно
Чтобы все разорвалось
Когда судно уходит
Он увозил с ним
Красавица в столь нежных глазах
Который не смог понять
Что она разбивала вашу жизнь
Любовь, это заставляет оплакивать
О том, что существование
Это вам дает все шансы
Чтобы их возобновлять потом.. .
Пойдите приходишь! Милорд
Вы кажетесь малышом
Вы позволяете действовать, Милорд
Придите в мое королевство
Я забочусь о сожалениях
Я пою романс
Я пою милордов
У которых не было шанса
Посмотрите на меня, Милорд
Вы меня не видели никогда.. .
Но вы плачете, Милорд
Это, j ' этому верил бы никогда.
+parlé:
Eh! действительно давайте будем видеть, Милорд
Улыбнитесь мне, Милорд
Лучше чем это, маленькое усилие.. .
Вот, вот именно!
Пойдите смеешься! Милорд
Пойдите поешь! Милорд
Твой da da da...
Да, танцуйте, Милорд
Твой da da da...
Браво! Милорд.. .
Еще, Милорд.. .
Твой da da da...
Пойдите приходишь Милорд
Вас усаживать на моем столе
Холодно так снаружи
Здесь, это удобно
Вы позволяете действовать, Милорд
И возьмите ваши удовольствия
Ваши наказания на моем сердце
И ваши ноги на стуле
Я вас знаю, Милорд
Вы меня не видели никогда
Я - только девушка порта
Тень улицы.. .
Однако, я вас задел
Когда вы проходили вчера
Вы не гордились мало
Дама! небо вас переполняло
Ваш шелковый платок
Плавая на ваши плечи
У вас была красивая роль
Сказали бы о короле
Вы шли с победоносным видом
Под руку с девушкой
Мой Бог! что она была красива
Я там мерзну в сердце.. .
Пойдите приходишь! Милорд
Вас усаживать на моем столе
Холодно так снаружи
Здесь, это удобно
Вы позволяете действовать, Милорд
И возьмите ваши удовольствия
Ваши наказания на моем сердце
И ваши ноги на стуле
Я вас знаю, Милорд
Вы меня не видели никогда
Я - только девушка порта
Тень улицы.. .
Сказать, что это достаточно иногда
Пусть будет судно
Чтобы все разорвалось
Когда судно уходит
Он увозил с ним
Красавица в столь нежных глазах
Который не смог понять
Что она разбивала вашу жизнь
Любовь, это заставляет оплакивать
О том, что существование
Это вам дает все шансы
Чтобы их возобновлять потом.. .
Пойдите приходишь! Милорд
Вы кажетесь малышом
Вы позволяете действовать, Милорд
Придите в мое королевство
Я забочусь о сожалениях
Я пою романс
Я пою милордов
У которых не было шанса
Посмотрите на меня, Милорд
Вы меня не видели никогда.. .
Но вы плачете, Милорд
Это, j ' этому верил бы никогда.
+parlé:
Eh! действительно давайте будем видеть, Милорд
Улыбнитесь мне, Милорд
Лучше чем это, маленькое усилие.. .
Вот, вот именно!
Пойдите смеешься! Милорд
Пойдите поешь! Милорд
Твой da da da...
Да, танцуйте, Милорд
Твой da da da...
Браво! Милорд.. .
Еще, Милорд.. .
Твой da da da...
Пойдите приходишь Милорд
Вас усаживать на моем столе
Холодно так снаружи
Здесь, это удобно
Вы позволяете действовать, Милорд
И возьмите ваши удовольствия
Ваши наказания на моем сердце
И ваши ноги на стуле
Я вас знаю, Милорд
Вы меня не видели никогда
Я - только девушка порта
Тень улицы.. .
Однако, я вас задел
Когда вы проходили вчера
Вы не гордились мало
Дама! небо вас переполняло
Ваш шелковый платок
Плавая на ваши плечи
У вас была красивая роль
Сказали бы о короле
Вы шли с победоносным видом
Под руку с девушкой
Мой Бог! что она была красива
Я там мерзну в сердце.. .
Пойдите приходишь! Милорд
Вас усаживать на моем столе
Холодно так снаружи
Здесь, это удобно
Вы позволяете действовать, Милорд
И возьмите ваши удовольствия
Ваши наказания на моем сердце
И ваши ноги на стуле
Я вас знаю, Милорд
Вы меня не видели никогда
Я - только девушка порта
Тень улицы.. .
Сказать, что это достаточно иногда
Пусть будет судно
Чтобы все разорвалось
Когда судно уходит
Он увозил с ним
Красавица в столь нежных глазах
Который не смог понять
Что она разбивала вашу жизнь
Любовь, это заставляет оплакивать
О том, что существование
Это вам дает все шансы
Чтобы их возобновлять потом.. .
Пойдите приходишь! Милорд
Вы кажетесь малышом
Вы позволяете действовать, Милорд
Придите в мое королевство
Я забочусь о сожалениях
Я пою романс
Я пою милордов
У которых не было шанса
Посмотрите на меня, Милорд
Вы меня не видели никогда.. .
Но вы плачете, Милорд
Это, j ' этому верил бы никогда.
+parlé:
Eh! действительно давайте будем видеть, Милорд
Улыбнитесь мне, Милорд
Лучше чем это, маленькое усилие.. .
Вот, вот именно!
Пойдите смеешься! Милорд
Пойдите поешь! Милорд
Твой da da da...
Да, танцуйте, Милорд
Твой da da da...
Браво! Милорд.. .
Еще, Милорд.. .
Твой da da da...
Вас усаживать на моем столе
Холодно так снаружи
Здесь, это удобно
Вы позволяете действовать, Милорд
И возьмите ваши удовольствия
Ваши наказания на моем сердце
И ваши ноги на стуле
Я вас знаю, Милорд
Вы меня не видели никогда
Я - только девушка порта
Тень улицы.. .
Однако, я вас задел
Когда вы проходили вчера
Вы не гордились мало
Дама! небо вас переполняло
Ваш шелковый платок
Плавая на ваши плечи
У вас была красивая роль
Сказали бы о короле
Вы шли с победоносным видом
Под руку с девушкой
Мой Бог! что она была красива
Я там мерзну в сердце.. .
Пойдите приходишь! Милорд
Вас усаживать на моем столе
Холодно так снаружи
Здесь, это удобно
Вы позволяете действовать, Милорд
И возьмите ваши удовольствия
Ваши наказания на моем сердце
И ваши ноги на стуле
Я вас знаю, Милорд
Вы меня не видели никогда
Я - только девушка порта
Тень улицы.. .
Сказать, что это достаточно иногда
Пусть будет судно
Чтобы все разорвалось
Когда судно уходит
Он увозил с ним
Красавица в столь нежных глазах
Который не смог понять
Что она разбивала вашу жизнь
Любовь, это заставляет оплакивать
О том, что существование
Это вам дает все шансы
Чтобы их возобновлять потом.. .
Пойдите приходишь! Милорд
Вы кажетесь малышом
Вы позволяете действовать, Милорд
Придите в мое королевство
Я забочусь о сожалениях
Я пою романс
Я пою милордов
У которых не было шанса
Посмотрите на меня, Милорд
Вы меня не видели никогда.. .
Но вы плачете, Милорд
Это, j ' этому верил бы никогда.
+parlé:
Eh! действительно давайте будем видеть, Милорд
Улыбнитесь мне, Милорд
Лучше чем это, маленькое усилие.. .
Вот, вот именно!
Пойдите смеешься! Милорд
Пойдите поешь! Милорд
Твой da da da...
Да, танцуйте, Милорд
Твой da da da...
Браво! Милорд.. .
Еще, Милорд.. .
Твой da da da...
Похожие вопросы
- помогите перевести песню с французского
- О чем поет, сможете перевести? срочно
- Люди, кто знает французский, переведите? С меня +10!
- Затоки французского! Переведите песенку?=) Пожалуйста...
- Ребята я Вас прошу не оставляйте меня одного с французским. Переведите пожалуйста: Oui h?las c`est la v?rit?,David pourra communiquer avec vous sur le forum sans probl?me, mais tu vois Аndre? Le monde du cin?ma est un monde un peux? part, moi aussi j`apprends des choses? tous les jours, Imag`in est une association qui travaille sp?cialement avec acteurs enfants, des producteurs, des r?alisateurs, cette association a pour but de faire? voluer les acteurs enfants, et de les appuier dans ce m?tier, merci de ta compr?hension.@@@Il y a d`autre projet avec Max mais rien n`est certain jusqu`? pr?sent.
- как называется французская песня, текст которой был переведён на русский и там ещё помойму были слова: "конфеты, шоколад"?
- Кто знает французский или кто может переведите мне песенку этот пожалуйста
- Переведите красиво песню с французского на русский язык (электронные переводчики не использовать)
- Переведите, пожалуйста, французскую песню.
- Помогите перевести французскую песню!