Музыка

Кто знает перевод песни Sepultura - Ratamahatta. Кто знает перевод песни Sepultura - Ratamahatta

http://lyrics-keeper.com/ru/sepultura/ratamahatta.html
в этой песне слов то нет О_о от силы штук 20
Никита Скипин
Никита Скипин
3 453
Лучший ответ
Александр Смирнов знаю. но мне бы их перевод. хотя бы слова Ratamahatta
Василий Иванов Посмотрите клип (он представлен в виде мульта) на эту песню может тогда вкурите что к чему. Эта песня про вред алкоголя, и если вы зайдете на сайт coverlib.com и найдете альбом в котором находится эта песня вы увидите что на буклете диска под названием песни Rattamahatta нарисована конопля это значит что эта песня еще и против курения:
Biboca garagem favela -
курить в гараже запрещено
Fubonga maloca bocata -
алкоголь с молоком=белочка
Maloca bocata fubonga - молоко не катит с алкоголем
Favela garagem biboca - гаражи переполнены водкой
Я думаю что первые строки вот так переводятся
Василий Иванов Жалко что Кавалера после этих слов не написал "o começo do fim do mundo" и "todos somos humanos y todos seremos polvo" как в Cavalera conspiracy тогда бы все курить бросили быренько.

Перевод
1. Тогда начнется конец света
2. Мы люди но можем стереться в пыль
Василий Иванов Кстати в группе Макса CAVALERA CONSPIRACY тоже есть непонятные словечки (конкретно в песне Ultra violent)

Bolshy viddy dies irae
Malchicks b
Василий Иванов Вот полные непонятки в песне Ultra violent:

bolshy, viddy, dies irae
malchicks, bezoomi, dies irae
devotchkas, droogs, dies irae
bolnoi, besoomi, dies irae
bolnoi, bolshy, dies irae
droogs, devotchkas, dies irae
bezoomi, malchicks, dies irae
viddy, bolshy, dies irae

Можете объяснить что это за слова?
Василий Иванов И еще объясните TAFODA TAFODA DETONA MIXHELL
В The doom of all fires
Ratamahatta (оригинал Sepultura)
Крысы в Манхэттене* (перевод Закурдаев Саня из Воронежа)
[Intro:] Xavantes tribe's singings
[Вступление:] Песнопения индейцев южно-американского племени Ксаванте.

(Carlinhos Brown:) Um, dois, três, quarto...
(Карлиньюс Браун:) Раз, два, три, четыре...

(Max:)
(Макс Кавалера:) А...! [8x]
Ah..! [x8]

[Куплет 1:]
[Verse 1:]
(Карлиньюс Браун:) Клоповник [1], Гаражи, Фавелы [2],
(Carlinhos Brown:) Biboca, Garagem, Favela,
(Макс Кавалера:) Клоповник, Гаражи, Фавелы,
(Max:) Biboca, Garagem, Favela,
(Карлиньюс Браун:) Шмара [3], Лачуга [4], Задворки [5],
(Carlinhos Brown:) Fubunga, Maloca, Bocada,
(Макс Кавалера:) Шмара, Лачуга, Задворки,
(Max:) Fubunga, Maloca, Bocada,
(Карлиньюс Браун:) Лачуга, Задворки, Шмара,
(Carlinhos Brown:) Maloca, Bocada, Fubunga,
(Макс Кавалера:) Лачуга, Задворки, Шмара,
(Max:) Maloca, Bocada, Fubunga,
(Карлиньюс Браун:) Фавелы, Гаражи, Клоповник,
(Carlinhos Brown:)Favela, Garagem, Biboca,
(Макс Кавалера:) Фавелы, Гаражи, Клоповник, ж**а!!!
(Max:) Favela, Garagem, Biboca, porra!!!

(Макс Кавалера:) Раз, два, три, четыре...
(Max:) Um, dois, três, quarto...
А...! [8x]
Ah..! [x8]

[Куплет 2:]
[Verse 2:]
(Карлиньюс Браун:) Зе ду Кашьяу [6], Зумби [7], Лампио [8],
(Carlinhos Brown:) Zé Do Caixão, Zumbi, Lampião,
(Макс Кавалера:) Зе ду Кашьяу, Зумби, Лампио,
(Max:) Zé Do Caixão, Zumbi, Lampião,
(Карлиньюс Браун:) Зе ду Кашьяу, Зумби, Лампио,
(Carlinhos Brown:) Zé Do Caixão, Zumbi, Lampião,
(Макс Кавалера:) Зе ду Кашьяу, Зумби, Лампио.
(Max:) Zé Do Caixão, Zumbi, Lampião.

(Карлиньюс Браун:)
(Carlinhos Brown:)
Привет, Аптаун! [9]
Hello, Uptown!
Привет, Даунтаун! [10]
Hello, Downtown!
Привет, Мидтаун! [11]
Hello, Midtown!
Привет, Тренчтаун! [12]
Hello, Trenchtown!

[Припев:]
[Chorus:]
Ratamahatta-hatta-mahatta-hatta-mahatta-tta-ta-ta-ta!!!
Ratamahatta-hatta-mahatta-hatta-mahatta-tta-ta-ta-ta!!!
Ratamahatta-hatta-mahatta-hatta-mahatta-rata-mahatta-hatta!!!
Ratamahatta-hatta-mahatta-hatta-mahatta-rata-mahatta-hatta!!!
(Привет! Привет! Привет! Привет!)
(Hello! Hello! Hello! Hello!)

Давай подорвем это дерьмо!
Vamos detonar essa porra!!!
Э, Дерьмо!
Eh, Porra!

[Связка: Карлиньюс Браун и Макс Кавалера]
[Bridge: Carlinhos Brown & Max Cavalera]
Hat-hata-mahata, hat-hata-mahata,
Hat-hata-mahata, hat-hata-mahata,
Hat-hata-mahata, hat-hata-mahata.
Hat-hata-mahata, hat-hata-mahata.

(Карлиньюс Браун:)
(Carlinhos Brown:)
Привет, Аптаун!
Hello, Uptown!
Привет, Даунтаун!
Hello, Midtown!
Привет, Мидтаун!
Hello, Downtown!
Привет, Тренчтаун!
Hello, Trenchtown!

[Припев:]
[Chorus:]
Ratamahatta-hatta-mahatta-hatta-mahatta-tta-ta-ta-ta!!!
Ratamahatta-hatta-mahatta-hatta-mahatta-tta-ta-ta-ta!!!
Ratamahatta-hatta-mahatta-hatta-mahatta-rata-mahatta-hatta!!!
Ratamahatta-hatta-mahatta-hatta-mahatta-rata-mahatta-hatta!!!
(Привет! Привет! Привет! Привет!)
(Hello! Hello! Hello! Hello!)

* - по информации из уст братьев Кавалера слово "Ratamahatta" придумано бразильским музыкантом Карлиньюсом Брауном и переводится как "Крысы в Манхэттене". Перед записью альбома "Roots" он посещал Нью-Йорк и рассказывал, что видел там весьма много крыс. Карлиньюс Браун играет в песне на перкуссии (маракуту, джембе).

Кроме придуманного слова "Ratamahatta", вся песня написана на бразильском варианте португальского языка.

1 – Biboca с языка тупи-гуарани означает долина, лощина, впадина, выемка, также яма, копать. Позже стало обозначать сарай, хижину, примитивное жилище, на современном сленге это бомжатник, грязная дыра, дебри.

2 – Фавелы – трущобы в городах Бразилии, часто расположенные на склонах гор. В фавелах отсутствует развитая инфраструктура и высок уровень преступности. Слово "фавела" происходит от названия холма Morro da Favela, который, в свою очередь, назван так из-за одноимённого растения "favela", растущег
Lesya Korotkih
Lesya Korotkih
2 155