Мистика, эзотерика

Кто знает что такое : ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ ?

Эта формула имеет беспредельное могущество в устах Адепта. Считается, что нельзя эту мантру произносить кому не попадя, т. к. в опасности могут оказаться люди, которые ее произносят и их родственники: "Не произносите этих слов попусту или когда Вы в гневе! " - вот такое предупреждение. Фраза не шестисложная, а семисложная, т. к. первый слог двойной. Это священная формула, которая может производить семь различных результатов в зависимости от интонации, ритма (вибрации) и каждый по отдельности слог являет собой могущество. ОМ - божество, ПАДМЕ - в Лотосе, МАНИ - любой драгоценный камень. Считается, что перевод востоковедов (с санскрита) как "О, Драгоценность в Лотосе" неправильно, т. к. каждая буква деванагари имеет несколько смыслов, которые опять таки меняются от вибрации и интонации. Наиболее близким по смыслу считается перевод такой: "Я - Драгоценность в Лотосе и в нем я останусь". Но, повторяю, смысл трудно передать, т. к. семь разных значений в нее вкладывается. Эквивалентов смысла в нашем современном языке нет.
Ольга Чернова
Ольга Чернова
65 494
Лучший ответ
Мантра - если не ошибвюсь, перевод - "Благословенна драгоценность в цветке лотоса". В Непале используется повсеместно как приветствие.
Где-то так: от иллюзий возможно пострадаешь, коль их за истину имеешь.
Как иллюзии для истины нужны, когда об истине имеешь представленье-----склонися ниц.
Кого увидел? Истину в иллюзиях или иллюзий безысходность.
И что такое истина тебе-----обман или паденье?
И что такое пасть-------обман или раскаянье?
буддистская мантра- самая главная и важная, как у кришнаитов- харе Кришна....
Наталья Зима
Наталья Зима
34 510
Понятно только мани. Их лучше побольше.
Бог в твоем сердце!!!
Aidoka Muratova
Aidoka Muratova
263
Эта мантра наделена множеством значений. Все они сводятся к объяснению смысла совокупности сакральных звуков составляющих её слогов. Сама мантра редко интерпретируется в значении, обусловленном её буквальным переводом: «О, жемчужина, сияющая в цветке лотоса!»

В частности, Далай-лама XIV поясняет, что мантра олицетворяет собой чистоту тела, речи и ума Будды. Второе слово (Мани — «драгоценность») соотносится с бодхичитта — стремлением к Пробуждению, состраданием и любовью. Третье слово (Падме — «цветок лотоса») соотносится с мудростью. Четвёртое слово (Хум) олицетворяет неделимость практики (метода) и мудрости.

У данной мантры имеется собственное название, а именно «Шестислоговая», которое традиционно объясняется способностью шести слогов мантры спасать живых существ от рождения в шести юдолях сансары (адских миров, мира голодных духов, мира животных, мира людей, мира полубогов, мира богов), при этом каждый слог символизирует определённый мир.

Практика чтения «Шестислоговой» с целью освобождения живых существ отражена, в частности, в тибетской практике начитки дхарани «Практика небесной активности Авалокитешвары»: ОМ — удаляет гордыню и самомнение, МА — удаляет ревность и зависть, НИ — удаляет привязанность и эгоистические желания, ПАД — рассеивает неведение и запутанность, МЕ — растворяет жадность и алчность, ХУМ — трансформирует ненависть и злость.

Другим, гораздо более распространённым просторечным обозначением этой мантры является «Мани», под каковым именем она широко известна и используется тибетскими и монгольскими буддистами.

Также существует версия, утверждающая, что чтение мантры дарует процветание, изобилие и деньги, где Ом означает Брахму, находящегося за пределами всего непроявленного, Мани — драгоценный камень или кристалл, Падме — лотос, Хум — сердце.
Мантра, записанная на камне рядом с дворцом Потала, Лхаса

Исходя из этих положений существуют несколько интерпретаций этой мантры:

«Все (Ом) драгоценности (Мани) процветают (Падме — цветущий лотос) у меня, имеющего открытое сердце (Хум — сердце)»;
«Вселенная дарует процветание и изобилие мне, принимающему их с открытым сердцем»;
«Богатство (Бог, Всё — Ом) во всех его формах (драгоценных, ценимых, значимых — Мани) приходит (растёт, цветущий лотос — Падме) к тому, кто готов его принять всем своим существом (сердцем — Хум)»;
«Всеобщее изобилие наполняет моё сердце» — то есть в мантру вкладывается следующее понимание: «Я принимаю изобилие всем своим естеством»;
«Драгоценность в лотосе»