Мистика, эзотерика

Разбитое зеркало, о чем предупреждает, пожалуй уже говорит?

Анна Зая
Анна Зая
99 383
Дело не приметах, хотя, как посмотреть. У каждого человека свой путь, своя стезя, которая может быть Правой, если энергии дороги созвучны вибрациям конкретного человека, в таких случаях мы говорим, что человек идет своей дорогой, или Кривой, когда человек скользит по наклонной к худшей и худшей жизни. На протяжении всего пути нам постоянно, загодя ставят маяки, показывают знаки, кто-то замечает их и прислушивается к своим ощущениям, кто-то не обращает внимания. Так вот разбитое зеркало уже не маяк, а знак СТОП. Остановись и подумай, что в твоей жизни не так.
Анна Козаченко
Анна Козаченко
23 015
Лучший ответ
Значение явится, если придавать значение.
Не суеверен )
Рад тебе )
Алена Быкова
Алена Быкова
91 739
О смерти, о несчастье, о разбитых надеждах.
Любое зеркало являет собой инструмент преломления времени и связи человека с его аспектами прошлого и будущего... поскольку будущее прошло, значит предупреждение о будущем. Ну и коль есть примета в народе, о том, что разбитое зеркало, несет несчастья-неприятности на 7 лет, вот и проверите, так ли это.
ни об чем
Marina Mukavozchik
Marina Mukavozchik
86 874
древние для сохранения предметов утвари придумывали разные страшилки, сейчас зеркало можно купить очень дешево, поэтому бейте и не переживайте
«Разбитое зеркало» - это (в одном из условных смыслов) наличие разных «людей» в твоём окружении. Все (так называемые) «люди» (и прочие твари) - это (ни что иное, как) осколки разбитого Зеркала.
Все «люди» (и прочие твари) - это твои (много-численные) отражения.
Во всех отражениях Ты (=абсолютное ничто, ничего, никакое) видишь всегда лишь (одного-единственного) «себя».

Например, в одних «людях» (=зеркалах твоего всегда дву-смысленного, дву-личного ума) ты видишь «себя» женщиной, в других людях ты видишь «себя» мужчиной. В одних зеркалах («мёртвых» людей) ты видишь «себя» мёртвой, в других зеркалах («живых» людей) ты видишь «себя» живой.

Тебе (абсолютному Нолю, абсолютному ничто-жеству) всё «время» (которое всегда стоит в «сейчас») приходится делать не-лёгкий (?) выбор – (например) в пользу «живой» «женщины» (отвергая прочь как не-достоверные? твои отражения, свидетельствующие об обратном – о «мёртвом мужчине».

Ты (нагло и смело) отказываешься видеть себя «мёртвым» «мужчиной». Тебе (вероятно) приятнее думать о «себе» как о «живой» «женщине». Но некоторая правда о тебе, как о «мёртвом» «мужчине» тебе всё же «глаза колит»? Тебе приходится постоянно бороться за «живую» «женщину» - приходится постоянно доказывать эту «ложь» «самой себе» (=абсолютному ничто-жеству, абсолютно пустому "святому" месту).

«Я вам мозги не пудрю — уже не тот завод:
В меня ((в Целое Зеркало?)) стрелял поутру из ружей целый взвод.
За что мне эта злая, нелепая стезя —
Не то, что бы не знаю, — рассказывать нельзя…»

О чём говорит «разбитое зеркало»? О твоей «шизо-френии» - о твоём психическом (душевном) расс-тройстве. Ты душевно (а значит и духовно?) больна.
«…
Вот палата на пять коек,
Вот профессор входит в дверь -
Тычет пальцем: "Параноик", -
И поди его проверь!

Хорошо, что вас, светила, всех повесили на стенку -
Я за вами, дорогие, как за каменной стеной,
На Вишневского надеюсь, уповаю на Бурденку, -
Подтвердят, что не душевно, а духовно я больной!..»

Cura te ipsum — Врачу, исцели-ся сам!
Тебе следует расслабить-ся - устроить (как-ни-будь) оргию со-во-купления всех твоих отражений (=осколков) во-едино. И тогда посмотришь - что от тебя (от "себя") останется. Узнаешь (на-конец) Ху из Ху (who is who).

«и познаете истину, и истина сделает вас свободными»
Ayaulym Zhakupova
Ayaulym Zhakupova
78 569
Ayaulym Zhakupova "Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов.
В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды,
ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью."

Войди в разбитое зеркало (=в "купальню") первой - и разбитое зеркало станет целым. Пока ты думаешь о "себе", как о втором (второй), ты останешься больной (вдребезги разбитой). Ты - Первая (и, по сути, единственная "здесь" =везде).

Ты одна-одинёшенька (сирота Казанская). Но тебе (почему-то) кажется, что тебя "много" (сколько хочешь). Ты чересчур сильно рас-плодила-сь и раз-множила-сь (=разбила-сь при падении с Небес).
Ayaulym Zhakupova Ви-фезда = «Вы везде». Ку-пальня (с-пальня, по-чивальня для твоего сно-видения) – везде (ты «везде-сущая) – перед твоими глазами (перед Овчими воротами - воротами в про-пасть, в без-дну?). Пять крытых входов (как вариант) – пять органов чувств - пять инструментов создания тебе дефицитов тебя, образов (обрезок, нарезок) тебя.

"Воз-мущение воды в купальне" – это (вероятно) перевод твоего (Ангела небесного) взгляда (внимания) с одного на другое. =Новый год (новый вид, новая «любовь», новое «счастье»). Кто попадает в твою «любовь», тот выздоравливает (=из «мёртвых» становится «живым»?).
Ayaulym Zhakupova Хотя (с другой стороны), «любовь» (в одном из представлений) смерто-носна. А Ты (Ангел небесный) – (чистая) «смерть» (чистый Яд). Ты по-Яда-ешь (=у-ничто-жаешь =о-боже-ствляешь) всё, что «любишь» (на что обращаешь внимание).

Пред «ликом божьим» ничто не может «вы-жить» (=остаться образом, обрезком, нарезкой, не-резким, рас-плывчатым). Ты любому образу (=сочинению) воз-вращаешь изначальный вид – «ничто, ничего, никакое».
Твоим вниманием (=твоей «любовью») ты убиваешь (=излечиваешь от всех болезней, от всех несчастий =от "жизни" в «людях»).

«Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому по краю
Я коней своих нагайкою стегаю, погоняю…
Что-то воздуху мне мало — ветер пью, туман глотаю…
Чую с гибельным восторгом: пропадаю, пропадаю!..»
вынесите из дома и выбросьте
Анна Атаманюк
Анна Атаманюк
34 831
выбрось да и все
О смерти
Леда Сором
Леда Сором
261