Естественные науки

Кто знает, какую первую фразу сказал Пол Армстронг высадившись на луну?

Dina Duspulova
Dina Duspulova
126
Пол Армстронг ничего там неговорил, НИЛ Армстронг сказал - маленький шаг для человека, огромный прыжок для человечества
Алтын Шохарбаева
Алтын Шохарбаева
785
Лучший ответ
кстати, до сих пор спорят, что же он там сказал.

Дело в том, чо по аглицки эта фразочка покрасивее выглядит - там человек "man", а человечество - "the men". И с первого дня люди гадают, проговорил ли Армстронг артикль
Конечно, при выполнении великой миссии летчики и космонавты должны произносить исторические фразы. Все это репетировалось, космонавтов учили сюжетной съемке: нужно было профессионально орудовать фотокамерой в очень простых условиях. В общем и гимн они пели и у флага стояли, но на сырой записи первая фраза звучит:
- Ну, мистер Горски радуйся.
Говорят, что в детстве, сидя на заборе Армстронг наблюдал как не могут договорится соседи. Мистер Горски приставал к своей супруге, чтобы она сделала ему минет, но она была возмущена. Увидев мальчика на заборе, она крикнула:
- Скорее тот мальчишка будет на Луне, чем я сделаю это!
Может, правда, а может правду не хотят говорить до конца, но такова история.
В оригинале она звучит так: «That's one small step for man, one giant leap for mankind», но правильнее было бы написать и сказать: «That's one small step for a man», однако артикля «а» на записи, переданной с «Apollo 11» не слышно. Что это меняет? Всего-навсего смысл сообщения. Из-за капризов английской грамматики фактически вышло, что Армстронг сказал «Один маленький шаг для человечества, один гигантский прыжок для человечества» , поскольку в произнесенной фразе слова «for man» вместо «for a man» означают скорее «для рода человеческого» , нежели для «человека» (в смысле, «для меня, Армстронга») .
Сам Армстронг всегда уверял, что он все сказал правильно, а злосчастный артикль «a» был, вероятно, заглушен статистическими помехами при передаче по радио.
Этой старой историей заинтересовался австралийский программист Питер Шанн Форд. Он взял запись фразы Армстронга, обработал его с помощью специальной программы и обнаружил четкий след от произнесенного «а» — таким образом, правота астронавта была доказана, что очень порадовало последнего.
Впрочем, есть люди, которые уверены, что первой фразой, которую произнес Нейл Армстронг, ступив на Луну, была не маленькая речь о «первом шаге» , а загадочное пожелание: «Удачи вам, мистер Кампински! » (англ. : «Good luck, Mr. Kumpinski!»). Сторонники этой «городской легенды» утверждают, будто бы в детстве юный Нейл случайно подслушал ссору своих соседей — мистера и миссис Кампински. И якобы миссис Кампински в запале кричала на мужа: «Я тебя ненавижу, урод! Я у тебя в рот возьму, только если соседский мальчишка прогуляется по Луне! »
Правда, история умалчивает, добился ли после этого мистер Кампински от своей супруги того, в чем она ему категорически отказывала. Зато Армстронг спустя много лет тепло вспомнил о нем, и не где-нибудь – а на Луне. А если вам желают удачи из космоса – неслабо, верно?
Ч*
Четкая **
66 759
Что-то вроде: "Земля здесь мягкая, я могу расшвыривать ее ботинком"
кто насрал под луноходом?!!!
"такой маленький шаг для человека и такой огромный скачек для всего человечества"
Чертыхнулся по-английски, но в эфир вставили рекламу: "...маленький шаг для человека... "
Русские здесь.

Похожие вопросы