Прочие искусства

почему все, что бы ни переняли с запада, на русской почве теряет изначальные смысл? (или я не права.. тогда поправьте)

а если вы тоже так считаете, тогда вопрос: зачем вообще тогда пе-ре-ни-мать ?Не пойду к политикам. Ограничимся культурой..
Маша Черникова
Маша Черникова
52 086
Вот как раз, если говорить о культуре, то вовсе не теряет. Наоборот, очень своеобразно развивается.
Стихосложение пришло в Россию из Германии и Франции, потом Ломоносов создал теорию русского стиха, потом - сами знаете.
Художественная проза - в основном из Франции. Русские романы девятнадцатого века переведены на все, наверно, языки планеты. Опера и балет первоначально были у нас итальянские и французские. Глинка, Чайковский и другие великие русские композиторы - разве хуже?
Если что и не прививается, так это как раз то, куда Вы идти не хотите. Не прививается демократия, самоуправление и другие западные социальные институты.
А перенимать или не перенимать? Хочется ведь, чтобы жизненные стандарты были как на Западе. Но стиль жизни у нас - чтобы ответственности при этом (политической, социальной и т. д. ) ни за что не нести. Оно и не получается.
Оля ...
Оля ...
88 298
Лучший ответ
Маша Черникова кто сказал, что "хуже"?? даже футуризм был луше итальянского хотя б потому, что аффторы, несомненно, сильнее ихнИХ ))
речь о том, оставался ли забугорный смысл не извращенным.. и если нет -то зачем "тащили" :)..

(кста. ваше "куда Вы идти не хотите" выглядит невежливо;)
Московского воробья на мякине не проведёшь.
Это давняя дискуссия - перенимать иль не перенимать.. .
Но процесс взаимопроникновения культур давно уж пошел, не остановишь.. .
Мне помнится старик Гёте ещё мечтал о единой мировой культуре. Мне тоже ближе его мечты, чем позиция "славянофилов", "деревенщиков"...
Разумеется, речь не о простом переносе "западного" на "русскую" почву, а об усвоении усвояемого.. . :))) . Да, не всегда это происходит.. . бывает и рвота с поносом.. . :))). Но согласись, что и много великолепного, особо в области культуры, перешло к нам с западу.. . И мы поняли их смыслы.. . :)))
А изменение изначальных смыслов, это вроде хороший симптом, это значит, что переваривание идет творчески.. . :)))
Berik Elemanov
Berik Elemanov
90 032
А зачем перенимать, что своего мало что ли!!!! У нас очень многообразная культура и намного лучше западной, только ее развивать ...=))
Вспомните поговорку: что для русского хорошо -для немца смерть.
Россия - Евразия это раз, 70лет власти советов это два. Практически целый век Россия жила в изоляции от Запада .Ментальность Европы и Азии практически прямо противоположны и эти ментальности как-то перемешались в России. Поэтому Россия и идёт своим путём.
И пока Запад будет отличаться от Востока, Россия будет идти своим путём и не надо делать резких движений ни в ту ни в другую сторону
Маша Черникова отмотаем назад лет сто. у серебряного века папа- запад, а мама -своя почва, несомненно.. Какой же это свой путь? это симбиоз какой-то ))
а насчет немцев как-то некрасиво получается.. Когда они уезжали в 80-90е и оставляли свои ухоженные поселки.. наши (их новые владельцы) ну ооочень были довольны.. Выходит, и нам хорошо ..что немцу Нормально.
Ленинского определения нации, по-моему, не отменяли. Так вот, помимо территориальной и прочих общностей там звучит такое понятие как национальная психология. А нацпсихология - фундамент и одновременно производная от нацкультуры. Короче - что русскому на здоровье, то немцу смерть И наоборот, между прочим
Даша Теплова
Даша Теплова
9 489
Маша Черникова "наоборот" -спорный момент )).. см. коммент рудрагу
Дело, как сейчас любят говорить в менталитете. Подробно на Ваш вопрос в своих книгах отвечал Буровский.
Маша Черникова это который "Девочки. Инструкция по пониманию" написал? или есть другой..
ну эмм... росто у нас русских голова и руки из другого места растут.... Та к что начальный смысл мы теряем, но находим новый))))