Прочие карьерные вопросы
Востребована ли профессия переводчика в США?
Мне хотелось бы узнать, востребована эта профессия там или нет. Переводчик с английского на русский и на оборот или же с немецкого ?
Профессия переводчика будет востребована еще как минимум лет 100, так что на Ваш век клиентов хватит! :) Конечно, если речь идет о хороших деньгах, начните собирать деловую или нефтяную лексику, в этих отраслях спрос на нас устойчивый. Удачи!
Bond отвечает:
КатеринаДерзайте Катерина, я желаю вам удачи, я работаю переводчиком, (начал совсем недавно) работа интересная, так что учитесь, в Институте уделяйте достаточно внимания экономике и юридическим аспектам, конечно один язык знать не достаточно, но немного знаний в области юриспруденции и экономики+ good command of English сделают вас переводчиком.
В будущем можете воткнуться в какой-нибудь проект (финансируемый международными донорами) и хорошая зарплата вам обеспечена.
Главное начать, я начал и меня завалили переводами в области энергетики, английский вроде знаю, а вот тематику не догоняю, было трудно, но когда понял тематику, все пошло как по маслу, главное начать!
https://www.efl.ru/faq/translators/
Bond отвечает:
КатеринаДерзайте Катерина, я желаю вам удачи, я работаю переводчиком, (начал совсем недавно) работа интересная, так что учитесь, в Институте уделяйте достаточно внимания экономике и юридическим аспектам, конечно один язык знать не достаточно, но немного знаний в области юриспруденции и экономики+ good command of English сделают вас переводчиком.
В будущем можете воткнуться в какой-нибудь проект (финансируемый международными донорами) и хорошая зарплата вам обеспечена.
Главное начать, я начал и меня завалили переводами в области энергетики, английский вроде знаю, а вот тематику не догоняю, было трудно, но когда понял тематику, все пошло как по маслу, главное начать!
https://www.efl.ru/faq/translators/
абсолютно нет если это перводчик с 1 языка-полно иммигрантов котоыре восполняют этот пробел, к тмоу же переводы большинство сейчас делается он лайн- отправил первод, перевели, получили деньги, совершенно нет нужды кого то вызывать и бегать с визами языков, с двух языков шанс выше если это разных групп и то не настольо чтобы нанимать из за рубежа, три и более уже имеют шанс если подкреплено степенью научной.
главное правило- если язык вам не родной а выученый то вам предпочтут того для кого язык роной. для перевода с немецкого немца. для перевода с китайского китайца и так далее
главное правило- если язык вам не родной а выученый то вам предпочтут того для кого язык роной. для перевода с немецкого немца. для перевода с китайского китайца и так далее
Да, с редких языков. Для носителей-переводчиков таких языков для рабочей визы могут даже сделать исключение и не требовать высшее образование.
А русских полностью двуязычных и так полно.
А русских полностью двуязычных и так полно.
возможно
Нет .У меня племянница ин. яз закончила, в Атланту уехала. Живёт уже лет 6 там .
Не, блин, ну что значит "востребована"? И какого именно переводчика? И в каких именно США?
В Калифорнии, например, крупнейший наниматель переводчиков -- судебная система. При этом 70% всего судебного перевода -- английский-испанский. Переводчик, чтобы работать в суде, должен сдать сертификационные экзамены по каждому из языков, с которыми он хочет работать.
В Нью-Йорке куева хуча переводчиков работает в штаб-квартире ООН. Заработки очень хорошие, но и входные требования тоже ничего себе. Требуется как минимум магистратура по лингвистике (докторантура всячески приветствуется) и навыки перевода как минимум между тремя официальными языками ООН (дополнительные языки, как официальные, так и нет, опять-таки всячески приветствуются).
А абсолютное большинство переводчиков работают исключительно от случая к случаю...
В Калифорнии, например, крупнейший наниматель переводчиков -- судебная система. При этом 70% всего судебного перевода -- английский-испанский. Переводчик, чтобы работать в суде, должен сдать сертификационные экзамены по каждому из языков, с которыми он хочет работать.
В Нью-Йорке куева хуча переводчиков работает в штаб-квартире ООН. Заработки очень хорошие, но и входные требования тоже ничего себе. Требуется как минимум магистратура по лингвистике (докторантура всячески приветствуется) и навыки перевода как минимум между тремя официальными языками ООН (дополнительные языки, как официальные, так и нет, опять-таки всячески приветствуются).
А абсолютное большинство переводчиков работают исключительно от случая к случаю...
Там срочно профессия учителя географии нужна, а то ещё море в Ватикане найдут.
Везде востребованы профи.
=Excellent Fellow=
переводчиков на англ там точно не нужно. Там куча иммигрантов
Наврятли.. там руссих как в европе, каждый второй
Владислава Варгола
А если допустим с немецкого на английский переводить?
Галина Фокина
Это сразу два языка учить.. это уже узкая специализация. Нужно спрашивать специалистов так как чтобы попасть на определенную должность нужно иметь в приоритете чтото более чем профессиональные навыки!!
Похожие вопросы
- Я хотела бы спрсить! Хорошо идти работать ветеренаром? Много ли платят, сложно ли, востребована это профессия среди людей???
- Востребована ли профессия веб-дизайнера сейчас? Люблю творчество хочу попробовать.
- Что вы думаете о профессии переводчика? Какие советы или рекомендации можете дать?
- Какая из этих профессий : психолог или переводчик(английский-русский), будут наиболее востребованы в будущем? Почему?
- Какая сейчас самая востребованная профессия?
- подскажите, какие профессии сейчас востребованы и будут востребованы лет через 5-10?
- Какие профессии самые востребованные?
- Какая самая востребованная профессия по вашему мнению? Какая самая востребованная профессия по вашему мнению?
- какая профессия на сегодняшний день наиболее востребована?
- Какие профессии востребованы?