Прочее о городах и странах
разные языки в Питере и в Москве
Кто часто переезжает из Москвы в Питер(или наоборот) знают,что некоторые слова мы(Петербуржцы и Москвичи) говорим по разному.Например:В Санкт-Петербурге говорят поребрик,а в Москве бордюр.В Санкт-Петербурге говорят ларек,а в Москве палатка.Почему некоторые слова мы говорим по разному?Если такие слова знает кто то еще,пожалуйста напишите их.
Можно ещё припомнить "подъезд" - "парадная" (даже не так: питерцы произносят "паратная" :))...
Вообще, к. м. к. , эти различия ("батон" - "булка" и т. п. ) - во многом надуманные и основаны на том, что сложилось в советские времена. Моя прабабушка, грамоте не знавшая, проживавшая в Москве с 1920-ых годов и никогда не бывавшая в Питере, называла подъезд "паратной". Просто в старых домах, как правило, был главный вход, который называли парадным, и так называемый "чёрный ход". В Питере (Ленинграде) таких домов было больше - отсюда, наверное, и пошлó... Наконец, вспомним Некрасова, "Размышления у парадного подъезда" :)
На самом деле, различия "диалектов" двух столиц гораздо менее заметны на фоне разницы в произношении и лексике обеих городов по сравнению с другими регионами России :)
Возьмём, хотя бы, современный молодёжный жаргон: как я замечал, западнее Урала день рождения, как правило, называют днюхой, а восточнее Урала (особенно в Казахстане :)) - денюхой
+ (на один из предыдущих ответов) : сотовый телефон - в Москве: мобильник, сотовый, мобила, труба; в Питере - пускай будет трубка; в Казахстане - исключительно сотка :-)))
Но даже это не так существенно.. .
... Лондонец, приезжая в Эдинбург, с трудом понимает речь местных жителей.. . Житель Москвы, приезжая в любой русскоговорящий город России, всё прекрасно понимает, но, стóит ему только раскрыть рот, его сразу спрашивают: "ты с Москвы? "... (из личного опыта) :-))
P.S. Пользователь под ником "Старик Моченкин дед Иван", наверняка не помнит, когда в последний раз был в метро.. . ну что ж, бывает...
Вообще, к. м. к. , эти различия ("батон" - "булка" и т. п. ) - во многом надуманные и основаны на том, что сложилось в советские времена. Моя прабабушка, грамоте не знавшая, проживавшая в Москве с 1920-ых годов и никогда не бывавшая в Питере, называла подъезд "паратной". Просто в старых домах, как правило, был главный вход, который называли парадным, и так называемый "чёрный ход". В Питере (Ленинграде) таких домов было больше - отсюда, наверное, и пошлó... Наконец, вспомним Некрасова, "Размышления у парадного подъезда" :)
На самом деле, различия "диалектов" двух столиц гораздо менее заметны на фоне разницы в произношении и лексике обеих городов по сравнению с другими регионами России :)
Возьмём, хотя бы, современный молодёжный жаргон: как я замечал, западнее Урала день рождения, как правило, называют днюхой, а восточнее Урала (особенно в Казахстане :)) - денюхой
+ (на один из предыдущих ответов) : сотовый телефон - в Москве: мобильник, сотовый, мобила, труба; в Питере - пускай будет трубка; в Казахстане - исключительно сотка :-)))
Но даже это не так существенно.. .
... Лондонец, приезжая в Эдинбург, с трудом понимает речь местных жителей.. . Житель Москвы, приезжая в любой русскоговорящий город России, всё прекрасно понимает, но, стóит ему только раскрыть рот, его сразу спрашивают: "ты с Москвы? "... (из личного опыта) :-))
P.S. Пользователь под ником "Старик Моченкин дед Иван", наверняка не помнит, когда в последний раз был в метро.. . ну что ж, бывает...
Баян уже ...
Какой-такой бордюр?
В Москве самый распространенный язык - узбекский!
Чтобы убедиться в этом, достаточно единожды прокатиться в московском метро.
В Москве самый распространенный язык - узбекский!
Чтобы убедиться в этом, достаточно единожды прокатиться в московском метро.
В каждом местечке свой говор, своё наречие . Сейчас разница всё более стирается . А еще каких-то лет 50 назад по говору можно было определить не только из какой области человек приехал, а из какой деревни . Вы приводите примеры названия одного и тог же предмета разными словами, А есть случаи когда одно и тоже слово имеет совершенно разное значение.
Например всем известно что такое мост . Он бывает через реку, может быть ещё во рту . А в некоторых деревеньках Калужской области слово мост означает пол по которому мы ходим . И ходят они в своих домах не по полу, а по мосту . Потому что они его половыми досками МОСТИЛИ .
Например всем известно что такое мост . Он бывает через реку, может быть ещё во рту . А в некоторых деревеньках Калужской области слово мост означает пол по которому мы ходим . И ходят они в своих домах не по полу, а по мосту . Потому что они его половыми досками МОСТИЛИ .
Это не языки разные.
Это местные диалекты одного языка.
мобильник (мск) - трубка (спб)
Это местные диалекты одного языка.
мобильник (мск) - трубка (спб)
И не только языки, но и культура разная.... Точнее, у одних она есть, а у других чаще всего отсутствует (узбеки не в счет)
булка и батон, парадное и подъезд.
Поддерживаю "Старика... ", только в Питере тогда-казахский или узбекистанский! (((((
Шаурма - шаверма) )
Потому что разные города и исторически сложились такие различия. Например, в Волгограде и Воронеже тоже не така, как в Москве разговаривают)))
Потому что разные города и исторически сложились такие различия. Например, в Волгограде и Воронеже тоже не така, как в Москве разговаривают)))
Похожие вопросы
- Где в Питере и в Москве можно купить мужскую зимнюю одежду и обувь вне сезона?
- Можно ли в 16 лет на поезде из Питера поехать в Москву без сопровождения взрослых?
- Почему все так любят Питер и ненавидят Москву?
- Почему все люди говорят на разных языках?
- Почему названия городов на разных языках звучат и пишутся по-разному?
- Где лучше жить, в Питере или в Москве?
- Где можно погулять в Питере и в Москве?
- Откуда на планете Земля столько разных языков? Кто их придумал?
- Почему все хотят учиться в Питере или в Москве ?
- правда что в Питере и в Москве люди не готовят дома а едят в кафе и ресторанах? а также заказывают еду на дом.