Манифест барона фон Врангеля.
Ихь фанге ан. Я нашинаю.
Эс ист для всех советских мест,
Для русский люд из краю в краю
Баронский унзер манифест.
Вам мой фамилий всем известный:
Ихь бин фон Врангель, герр барон.
Я самый лючший, самый шестный
Есть кандидат на царский трон.
Послюшай, красные зольдатен:
Зашем ви бьётесь на меня?
Правительств мой - все демократен,
А не какой-нибудь звиня.
Часы с поломанной пружина -
Есть власть советский такова.
Какой рабочий от машина
Имеет умный голова?
Какой мужик, разлючный с полем,
Валяйт не будет дурака?
У них мозги с таким мозолем,
как их мозолистый рука!
Мит клейнем, глюпеньким умишком
Всех зо генаннтен простофиль
Иметь за власть? ! Пфуй, это слишком!
Ихь шпрехе: пфуй, дас ист цу филь!
Без благородного сословий
Историй русский - круглый нуль.
Шлехьт! Не карош порядки новий!
Вас Ленин ошень обмануль!
Ви должен верить мне, барону.
Мой слово - твёрдый есть скала.
Мейн копф ждёт царскую корону,
Двухглавый адлер - мой орла.
Святая Русслянд.. .гейлих эрде.. .
Зи лигт им штербен, мой земля.
Я с белый конь.. .фом вейсен пферде.. .
Сойду цум альтен стен Кремля.
И я скажу всему канальству:
«Мейн фольк, не надо грабежи!
Слюжите старому начальству,
Вложите в ножницы ножи! »
Вам будут слёзы ошень литься.
«Порядок старый караша! »
Ви в кирхен будете молиться
За мейне руссише душа.
Ви будет жить благополучно
И целовать мне сапога.
Гут! «Подписал собственноручно»
Вильгельма-кайзера слуга,
Барон фон Врангель, бестолковый
Антантой признанный на треть:
«Сдавайтесь мне на шестный слово.
А там.. .мы будет посмотреть!! »
Баронскую штучку списал и опубликовал
Демьян Бедный
1920
Прочее о городах и странах
Как письменно передать немецкий акцент в русском языке?
немцы говорят по русски без особого акцента - те кто выучили. так, что можете не напрягаться.
мягкий знак в таких словах как "пошоль"
письменно особо не разбежишься. только что глаголы в инфинитиве употреблять и вместо всех падежей только именительный. (я из Германия прибыть).
а вот фонетически проще.
а вот фонетически проще.
В немецком языке есть необычный эффект: глухие согласные произносятся сильно, а звонкие - слабо. Поэтому когда немец говорит на языке, известном ему не очень хорошо, и выговаривает все согласные очень старательно, хорошенько на них налегая, они у него почти все получаются глухими (как в анекдоте: "Не поймёшь этот русский язык: церковь - "сапор", загородка - "сапор", с пищеварением проблемы - тоже "сапор"!"). И наоборот: там, где он произносит согласную легко, без напряжения, она у него звучит как звонкая.
Ещё немцы часто смягчают "л" на концах слов и глотают "х", особенно в начале. "Улиганы!"
Ещё немцы часто смягчают "л" на концах слов и глотают "х", особенно в начале. "Улиганы!"
писать когда сидишь на унитазе
Majid Rahmonqulov

Фот тхак фот.
Не как средне
Похожие вопросы
- Как правильно перевести на русский язык название города "Санкт-Петербург"? Почему русский город носит немецкое название?
- Можно ли жить в Молдавии зная только русский язык?
- О русском языке на Украине (+)?
- Могучий Русский язык! - в каких Странах говорят на нем?
- почему на Украине русский язык знают даже лучше, чем свой украинский? хотя я понимаю что языки похожи
- Русский язык в Латвии и Беларуси
- Когда в Эстонии полностью исчезнет русский язык, зачем там русский, это совершенно другая страна!!!
- Что за ерунду придумали в России для разрешения на работу сдавать экзамены по русскому языку и истории России? Порнуха?
- много ли людей в Праге понимают Русский язык,и так ли Чешский язык похож на Русский?
- В переводе на русский язык название деревни означает пчелиный улей. Где такая находится? В чем ее особенность?