Прочее о городах и странах

Есть такая страна - Дания. Почему ее жителей называют "даТчане", а не "даНчане"? Ведь, ДаНия же, а не ДаТия...

И, как называют жителей Буркина-Фасо и Берега Слоновой Кости?
Вопрос из серии почему по русски "на Украину", а не "в Украину". Не надо искать закономерностей в названиях стран, территорий и народов. Так сложилось в языке за долгое время, для народов которые проживали рядом с нами порой не применяются правила образования названий. Так Германия, но немцы. Финляндия, но финны, а не финляндцы и т. д.
Прилагательное от названия страны Дании - Датский, отсюда и датчане, видимо нашим предкам неблагозвучно было говорить "данский". Так кстати не только в русском языке, но и во многих других.
Прилагательное от названия страны Буркина-Фасо - буркинийский, отсюда видимо буркинийцы. Страна Берег Слоновой Кости официально называется Кот-д’Ивуа́р, Прилагательное от названия этой страны - ивуарийский, отсюда иуварийцы.
Рустэм Рашитович Абдулкаримов
Рустэм Рашитович Абдулкаримов
85 048
Лучший ответ
Макс Могайбо нужно срочно всё к единому правилу свести, обязательно создать комитет и говорить об этом в каждом выпуске новостей, а через десять лет вернуть как было)
Потому что на английском страна Датч а не Дания, так же как немецкое слово Штуль стало русским Стул
Ольга Прокопович Не надо тут всякую чушь писáть.
Дания по-английски – Denmark, по-датски – Danmark, по-испански – Dinamarca.

Dutch (Датч) по-английски означает "голландский", а вовсе не "датский".
Язык у них - датский патаму и датчани
===============================
В древности территория современной Дании была заселена германскими племенами кимвров, ютов, англов, саксов; в V—VI веках из Южной Швеции вторглось германское племя данов. В X—XI веках сложилась единая датская народность; оформилось раннефеодальное государство. В XIX веке сформировалась датская нация.
Держи еще один квест....

Архангельск - Архангелогородцы.
Павел Адамов
Павел Адамов
36 729
Олег Олейник В игрушки наигрался лет 20 назад...
По-русски - Дания, по-ихнему - Dutchland (Датчлэнд). Так и пошло.
Олег Олейник Теперь становится понятно, но, осмелюсь поправить: не Датчлэнд, а Дойчланд (с 4-го класса (82-й год) учил немецкий + техникум).
Ольга Прокопович По-ихнему вообще-то Danmark.
Наименование стран и национальностей в разных языках может отличаться. В русском языке общепринятое название для страны - "Дания", а для жителей этой страны - "датчане". Такое название сложилось исторически и является результатом лингвистических особенностей и культурных традиций. В других языках, например, на английском, название страны и национальность могут быть "Denmark" и "Danish" соответственно.
Потому что официальное название Дании - Датское Королевство. Отсюда и датчане.
Nurgul Sultanova
Nurgul Sultanova
6 462
Да я согласна с этим