Прочее о городах и странах

Итальянец может запросто сказать незнакомцу "Мой друг ". Почему у русских и украинцев нету такой хорошей манеры общения?

Например, в комментарии на Ютубе незнакомый итальянец ответил мне , он начал со слов "мой друг..."

Наверное не только в интернете , но и на улице итальянцы так приветливы с незнакомцами ?
Равиль Саитов
Равиль Саитов
12 928
Каждый народ имеет свой характер. Итальянцам свойственны эмоциональность, открытость, общительность. А Россия всё-таки северная страна со сложной историей. Поэтому люди в России уже другие. Более сдержанные, что-ли...
Но можно было бы поучиться у итальянцев доброжелательности. Согласен)
Nat Shark
Nat Shark
85 487
Лучший ответ
Потому что русские и украинцы привыкли отвечать за свои слова в отличии от лживых европейцев.
Тамара Когут
Тамара Когут
68 729
Хомо хомини лупус эст кстати тоже макаронники придумали ;-)))
Asel Bayanbaeva
Asel Bayanbaeva
91 574
Ты что, не в России живешь, книги не читаешь, кино не смотришь, музыку не слушаешь, вне социума ?
для русского, нет пределов для прояаления сердечности и неофициальное обращение к незнакомому -" брат / братишка" , "сестренка" , "мать " и " отец" актуальны
Сэм Ибраев
Сэм Ибраев
97 980
всего лишь "фигура речи", лично меня - коробит, когда от абсолютно чужих людей слышу "сестра"
Лиза Николаева
Лиза Николаева
79 285
Лариса Буганова да плебство )
А ты скажи голубому "мой друг", потом не отвертишься! А для итальянцев норма.
За то у нас могут любого встречного назвать братан, братуха, брат. Это более родственно и тепло, чем просто друг. Но ведь это признак либо лицемерия или глупости, так обращаться? А если тот, кого ты назвал другом, пассивный гомосексуалист, к примеру?
нахер он друг такой.. натовский..
Говорите.
Это плохая манера общения!

Вот с какого перепугу, он мне друг? Это как ползущее навстречу "нечто" сипло хрипящее "Братишка".
патамучо тябе лгут --__+
Света Климова
Света Климова
39 868
Стилистика речи такая, да и сам язык такой. К примеру, до 1920 года, норвежцы не могли обратиться напрямую к собеседнику или себя, отчего делали это, называя фамилия или имя человека, которого вы имели ввиду. Во французском языке тоже самое-нет прямого ты или вы, только с текстом (пример "Что позволяет себе этот человек?" а не "Что вы себе позволяете?").

В США, к вам могут обратиться по разному, начиная от хоуми, дуд, мэн, кидди....
У русских этот интеллигентно-устаревший стиль сегодня считается панибратством и снисходительно-покровительственным тоном. У итальянцев другой менталитет, без условностей, более живой, непосредственные южные люди.
Равиль Саитов А вспомнил. В старых советских фильмах часто обращались "голубчик или голубушка" )
Может у вас круг общения такой? В России многие обращаются на друг, товарищ, брат и тп. Просто с людьми надо общаться нужными
Таня Таня
Таня Таня
1 252
Равиль Саитов В России многие обращаются на друг...
И даже с незнакомцами ? Это в каком городе ?
Лариса Буганова " брат " ?? ) точно не круг моего общения...
Потому что у нас с ними абсолютно разные менталитеты, в России надо заслужить такое обращение