Прочее о городах и странах

Что означает в г. Одессе слово "ПОЦ" ?

IP
Igor Pletnev
754
Моя бабка таким словом называла Леонида Ильича (при чём интонация была очень доброжелательная) , поэтому я в детстве думала что она его хвалит. И тоже решила использовать это слово для одобрения папы, который подарил мне велосипед "Уралец" (помните такие!!) .
Что было с родственниками после моей фразы это отдельная история.. .
Да, теперь я знаю, что обозначает слово ПОЦ
Natascha Weber
Natascha Weber
26 417
Лучший ответ
Ну я предполагаю---в переводе--"нееврей"..А так вариантов---море!!!
Несколько неудобно после уважаемой Википедии, но на самом деле все
несколько иначе. Действительно, шмок, поц и т. д. в определенном смысле
синонимы.
в американском языке шмок больше распространено. Зато в русском лучше знают слово поц. «Шалом, вейс мир, азохом вэй, цимис и, извиняюсь, поц — вот то немногое, что удалось сохранить из этого достаточно распространенного в начале века языка» – писал Рустам Арифджанов про идиш в газете «Столица» (1997.07.29).
Еврейское слово поц никак не связано с немецким словом putsn (оно есть и в идише пуцн) , означающим «чистить, доводить до блеска» . Не имеет оно отношения и к немецкому Putzi, как называют маленьких девочек и маленьких собачек-болонок (откуда предположительно происходит имя медвежонка Винни-Пуха) . Не имеет поц отношения и к английскому pussy, что означает котенка.
Считается, что поц происходит от латинского puce. В английском языке это слово сохранилось в медицинском названии того, что обрезанный еврейский поц до последнего времени был лишен. Prepuce по-английски называют крайнюю плоть. Слово это происходит от латинского praeputiun, т. е. prae – перед putium. Трудно сказать, как оно попало в еврейский язык. Может быть, в те легендарные времена, когда римские легионы сокрушали непокорную Иудею, а может в средневековье, когда многие евреи занимались медицинской профессией, требовавшей знания латыни. Во всяком случае, в средневековой разговорной латыни слово это произносилось «пуциум» и произошло от того же индоевропейского корня «возвышаться» , «стоять» , что и английское put – поставить, сажать, посадить, всунуть. По другой версии поц связан с диалектным баварским Putzi, что значит все маленькое, и маленького человечка, и маленького дружка.
Интересно, что в идише от поц и шмок и их производных происходит огромное количество значений, в точности как от аналогичных слов в русском языке. Есть и совершенно богохульные обыгрывания аббревиатур древнееврейских слов. Поц – прей цедек «плоды праведности» , а еще так дразнили сионистов-марксистстов из партии Поаэлей Цион (трудящиеся Сиона на иврите) . Игра слов перешла и в русский язык. Тележурналист Александр Гордон объявлял о создании ПОЦ – Партия общественного цинизма.
Всем известно, что в иврите читают справа налево, так вот- Интересный факт – оказывается, в Израиле не используют общепринятый восьмиугольный знак STOP, вместо этого слова используют изображение ладони. Прочитайте справа налево, станет ясно, почему.

ПОЦ (идиш: פּאָץ или פּעץ) — мужской половой орган; используется как ругательное шутливое обращение (например: Ах ты, грязный поц!) , возможно гебраизм, другая этимология — из нем. putz, «украшение» . Широко распространён в одесских диалектах в различных сочетаниях, а также в воровском жаргоне и интернет-лексике.

В воровском жаргоне

Значения

Как заимствование из идиша (видимо, большей частью через одесский диалект) , слово употребляется в русском языке как шутливое ругательство, оно практически не носит оскорбительного оттенка. Несмотря на это, слово «поц» указывается исследователем мата Алексеем Плуцером-Сарно среди слов, которые при опросах носители русского языка считали матерными.

В воровском жаргоне

В воровском языке слово поц употребляется как в прямом, так и в иносказательном смысле. Употребление в прямом смысле известно по выражению «Голова под поц заточена» — так говорят о человеке, допустившем оплошность. В переносном смысле поц — начинающий, мелкий воришка.

Поц и шмок

В русском языке в ходу и другое заимствование из идиша — «шмок» , тоже означающее «половой орган» . Разница в том, что «шмок» можно сказать о себе, напр. «чувствовал себя, как шмок» , а «поц» о себе нельзя сказать. Впрочем, поц по оттенку более мягкое, и свободно употребляется в качестве дружеского обращения, например, «Ну что вы стоите, как поц, смущаете девушек, идёмте пить пиво!» , или в выражениях «Поц Иванович (Моисеевич и пр.)» , «Поц, мама дома? » (в значении: «Застегни ширинку!») .

В сетевом сленге

Слово получило дополнительное распространение в русском сетевом сленге через жаргон кащенитов и падонков. Первоначально заимствованные еврейские слова распространились в Фидонет и Интернет через эхоконференцию SU.KASCHENKO.LOCAL, откуда впоследствии перешли в более молодые сетевые культуры. В частности, слово поц используется кащенитами как вкрапление в другие слова с переиначиванием их орфографии, например «поц-иэнт» , «поц-чему» , «поц-тава» и т. п. , что добавляет слову или выражению определённый смысловой акцент.

В литературе

В литературе слово «поц» в значении «пенис» впервые было употреблено Генри Миллером в 1934 году в романе Тропик Рак. В России слово долгое время не было литературным из-за своего значения, относящегося к половой сфере. «Поц» не встретить в «Одесских рассказах» Исаака Бабеля или произведениях Шолом-Алейхема — писателей, рассказывавших о быте евреев в России начала XX века. Однако во второй половине XX века оно всё-таки вошло в литературный язык, оно встречается в поэзии Игоря Губермана, в произведениях Серегея Довлатова, Василия Аксёнова, Бориса Акунина, Олега Дивова. Известно оно и в переводных произведениях Стивена Кинга. В произведения Алексея Экслера, бывшего фидошника, ругательство проникло через фидошный сетевой сленг.

Поц и пацан

Существует расхожее мнение, что от слова поц произошло слово воровского жаргона «пацан» , ныне вошедшее в лексикон практически всех слоёв населения. Вероятно, такая этимология имеет корни в одесском регионе, где слово до сих пор используется с уничижительным оттенком. Там пацаном первоначально называли подростка, пытающегося приобщиться к половой жизни в компании более взрослых и опытных парней. К распространению мнения о происхождения слова «пацан» от «поц» приложил руку и известный писатель в жанре «фолк-хистори» Григорий Климов:
« Как пример воровского жаргона, я вам приведу происхождение слова «пацан» , которым обычно называют мальчишку 8 — 9 лет. Слово «пацан» происходит от еврейского слова «поц» (он же «шмок» , он же «жид») . Вы можете смеяться, но в переводе с идиш — «пацан» означает «жидёнок» , а еще точнее - маленький «поц» , то есть маленький х. .
- пацан
Елена Давоян.
Елена Давоян.
30 719
Парень Очень Ценный
Не, ну Вы таки как сегодня родились, дай Вам бог не хворать.
Денис Давыдов
Денис Давыдов
4 306
У евреев-это человек который лишает девственности умерших девственниц!
ПОЦ.
Алексей Прядко, он же Алексей Шевцов.
Проще говоря, itpedia.
Елена Ячмень
Елена Ячмень
1 752
Поц (идиш ‏פּאָץ‏‎ — половой член)
Поц (идиш ‏פּאָץ‏‎ — половой член)
Лёша Шевцов (Itpedia)
Moldir Sabitmuhanova
Moldir Sabitmuhanova
1 160
Поц - х*й. Ты поц, бл*ть (ты х*й, бл*ть)
что за бред насчет девственниц?
itpedia
Натали ....
Натали ....
678
Поц - древнееврейская профессия. Человек лишал девственности мертвых девушек, чтобы они уходили в другой мир не противореча их законам
Natali U
Natali U
577
Леша Шевцов
Поц есть долбаёб, долбаёб есть ты.
Ну вы не просвещенные.
Скажу так, поц = D O L B A E B
Поц (идиш ‏פּאָץ‏‎ — половой член) — в русском языке сленговое слово, употребляемое как в ироничном, так и в пейоративном (негативном) значении. Широко распространено в одесском и некоторых других южных говорах.
Все кто пишет типо поц это пацан ...Вы тупые, вы даже не знаете что такое пацан . Поц это с Украинского это мужской половой орган !
Bakhrom Sharipov
Bakhrom Sharipov
326
член. В смысле-пенис))
Поц (идиш ‏פּאָץ‏‎ — половой член) — в русском языке сленговое слово, употребляемое как в ироничном, так и в пейоративном (негативном) значении. Широко распространено в одесском и некоторых других южных говорах. [1]

В идише, откуда оно было заимствовано русским языком, слово поц является обсценным (табуированная лексика) [2][3][4]. Исследователь ненормативной лексики Алексей Плуцер-Сарно указывает, что данное слово находится среди лексем, которые носители русского языка при опросах рассматривали матерными [5]. В аналогичном значении было также заимствовано английским языком, где употребляется и в глагольной форме (putz).
Nikolaj Gerhardt
Nikolaj Gerhardt
224
да в Одессе - ругательство. Причем совсем не хорошее
Вариантов значения много, но как мне обьяснял парень Одессит, Поц это имя парня который как и Павлик Морозов сдал своего отца властям, ну и ровесники над ним вечно издевались и он откапывал трупы женщин и девушек и занимался с ними сексом иногда даже засыпая с ними))) Вобщем если тебе скажут слышь ты поц иди сюда, это оскорбление и раньше можно за это было бить в лицо, щас не знаю как.
эт член
Шевцов: 3
(Itpedia)
Посетитель Одеского Цирка
Олень пукнул и уничтожил мир
Поц это как лох
ху*
Посетитель Одесского Цирка
Пацан Особой Ценности !!!
А в Одессе - это человек который лишает девствености умерших девствениц!