Прочее кулинарное

в чем отличия между шаурмой и шавермой?

Шаурма или Шаверма?

■В Москве употребляется слово шаурма́, в Санкт-Петербурге — шаве́рма. В находящейся же между Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма.
■На Урале (Екатеринбург, Пермь) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в тонкий листовой пресный «армянский» лаваш, а шаверма — когда берется половинка питы (похожей на булочку для гамбургера) и наполняется начинкой.
■В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёне́р-кеба́б или просто «дёне́р» (азерб. dönər).
■В Армении шавурма или Карси-Хоровац (шашлык по-Карски) . Вероятно, это связано с тем, что в этих городах блюдо изначально приготавливали иностранцы-арабы или кавказцы, говорящие на разных языках и диалектах.
■В Великобритании называют сокращенно "кебаб" от Турецкого - Döner kebab
■В Израиле для того же блюда используется название шава́рма, но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма» ; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма (без ярко выраженного ударения) .
■В Казахстане вместо слова шаурма, часто используется название доне́р-кеба́б (тур. döner-kebab), а вместо питы используется лаваш, в который заворачивают начинку. В казахском языке употребляется слово шауырма.
■В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения
■В Болгарии используется название дюнер.
■В Румынии употребляется шаорма или шоорма.
■Также встречаются алжирский вариант дене́р, ливанский вариант названия — кубба́, греческий — гирос.
■В Германии используется турецкий вариант дёнер кебаб.
Алина Воркунова
Алина Воркунова
13 035
Лучший ответ
На самом деле когда запретили многим шаурму продавать стали названия разные придумывать. Т. е. юридически они шаурмой не торгуют.
только в названии.
НШ
Нина Шаленко
47 658
никакого
порядочное дерьмо обе
Ну не знаю как насчет Питера и Москвы, а у нас Шаверма в батоне, а Шаурма в лаваше.
Якубова Нодира
Якубова Нодира
26 296
по одну сторону дороги стоит киоск-написано: шаурма, по другую - шаверма, а продают одно и то же (как мне показалось, одинаковые продавцы)
Это в Москве она шаурма, а в Питере- шаверма. Хотя правильнее - шуарма. Впрочем это зависит от региона, а следовательно и от наречия. Отличия тоже есть, но небольшие. Какая разница между пельменями, варениками и равиоли. Есть, но такая....
Teona Mosiashvili
Teona Mosiashvili
11 358
Шаверму продают в Питере, а шаурму в Москве
AK
Alla Kiseleva
8 253