Шаурма или Шаверма?
■В Москве употребляется слово шаурма́, в Санкт-Петербурге — шаве́рма. В находящейся же между Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма.
■На Урале (Екатеринбург, Пермь) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в тонкий листовой пресный «армянский» лаваш, а шаверма — когда берется половинка питы (похожей на булочку для гамбургера) и наполняется начинкой.
■В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёне́р-кеба́б или просто «дёне́р» (азерб. dönər).
■В Армении шавурма или Карси-Хоровац (шашлык по-Карски) . Вероятно, это связано с тем, что в этих городах блюдо изначально приготавливали иностранцы-арабы или кавказцы, говорящие на разных языках и диалектах.
■В Великобритании называют сокращенно "кебаб" от Турецкого - Döner kebab
■В Израиле для того же блюда используется название шава́рма, но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма» ; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма (без ярко выраженного ударения) .
■В Казахстане вместо слова шаурма, часто используется название доне́р-кеба́б (тур. döner-kebab), а вместо питы используется лаваш, в который заворачивают начинку. В казахском языке употребляется слово шауырма.
■В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения
■В Болгарии используется название дюнер.
■В Румынии употребляется шаорма или шоорма.
■Также встречаются алжирский вариант дене́р, ливанский вариант названия — кубба́, греческий — гирос.
■В Германии используется турецкий вариант дёнер кебаб.
Прочее кулинарное
в чем отличия между шаурмой и шавермой?
На самом деле когда запретили многим шаурму продавать стали названия разные придумывать. Т. е. юридически они шаурмой не торгуют.
только в названии.
никакого
порядочное дерьмо обе
порядочное дерьмо обе
Ну не знаю как насчет Питера и Москвы, а у нас Шаверма в батоне, а Шаурма в лаваше.
по одну сторону дороги стоит киоск-написано: шаурма, по другую - шаверма, а продают одно и то же (как мне показалось, одинаковые продавцы)
Это в Москве она шаурма, а в Питере- шаверма. Хотя правильнее - шуарма. Впрочем это зависит от региона, а следовательно и от наречия. Отличия тоже есть, но небольшие. Какая разница между пельменями, варениками и равиоли. Есть, но такая....
Шаверму продают в Питере, а шаурму в Москве
Похожие вопросы
- В чём разница между шаурмой и шавермой?
- Кто-нибудь знает есть ли разница между швармой, шавермой, шаурмой ну и т.д. ?
- Почему шаурму называют шавермой?
- В чем разница между шавермой и питой?
- Если раз в неделю питаться шаурмой или в макдональдсе,как скоро придет пипец?
- Вот почитаешь ответы, все так правильно питаются, а откуда такие толпы в Макдональдсе и очереди у палаток с шаурмой?)
- Почему люди часто отправляются шаурмой и курами-гриль из ларьков? откуда вообще берут мясо?
- почему шаурма стала так популярна в последнее время? буквально на каждом шагу ларьки с шаурмой, почему раньше такого не
- узбек отравил своей шаурмой. Можно ли как-то законно наказать его?
- Может ли палатка с шаурмой получить звезду Мишлен?