Прочее кулинарное
Чем отличается doner от шаурмы и шавермы?
ничем. местом локации.
В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёнер-кеба́б или просто «дёнер» (азерб. dönər) .
В Алжире шаурма называется дене́р.
В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски). Шашлык по-карски представляет собой большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в псацах (тонкий пресный листовой «лаваш»).
В Бельгии используется название пита-дюрюм (фр. pita durum), или просто durum (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.
В Болгарии используется название дюнер, хотя если исходить из рецептуры, то это блюдо ближе к греческому гиросу.
В Великобритании называют сокращенно «кебаб» от турецкого — Döner kebab.
В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Döner kebab), или просто Döner. Также используется название Schawarma. Иногда используется название дю́рюм (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш. Встречается и название турецкая пицца (нем. Türkische Pizza).
В Греции (включая Крит) мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита.
В Израиле для того же блюда используется название шава́рма [3], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма»; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма. Подается в лепёшке-пите или в тонком лаваше — лафе. Коренные иерусалимцы называют лафу «эштану́р». Любимые приправы — хумус, тхина, «амба» (жидкая приправа из маринованного манго), острый схуг. В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута.
В Иране блюдо называют «турецким кебабом» (перс. کباب ترکی kabāb-e torki).
В Казахстане повсеместно используется название шаурма (шауырма на каз.) если начинка кладётся в половинку питы и донер (донер-кебаб) если начинка заворачивается в лаваш.
Ливанское название для шавермы — кубба́.
В Литве блюдо называется просто кеба́бас (лит. kebabas).
В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог).
В России блюдо называется шаурма (вариант шаверма отсутствует в современных словарях русского языка).
В Румынии употребляется название шаорма или шоорма.
В Таджикистане в основном употребляется название шаурма.
В Туркменистане употребляются названия донер, реже «шаурма».
В Узбекистане распространено название турк-кабоб. Однако, завернутый в лаваш, называется часто просто «лаваш», а «турк-кабоб» означает приготовленный в тонком хлебце, как пита. «Донар» подается как отдельное второе блюдо с гарниром.
Во Франции это блюдо называется кебаб (фр. le kebab) или chawarma.
В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения
В Алжире шаурма называется дене́р.
В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски). Шашлык по-карски представляет собой большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в псацах (тонкий пресный листовой «лаваш»).
В Бельгии используется название пита-дюрюм (фр. pita durum), или просто durum (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.
В Болгарии используется название дюнер, хотя если исходить из рецептуры, то это блюдо ближе к греческому гиросу.
В Великобритании называют сокращенно «кебаб» от турецкого — Döner kebab.
В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Döner kebab), или просто Döner. Также используется название Schawarma. Иногда используется название дю́рюм (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш. Встречается и название турецкая пицца (нем. Türkische Pizza).
В Греции (включая Крит) мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита.
В Израиле для того же блюда используется название шава́рма [3], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма»; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма. Подается в лепёшке-пите или в тонком лаваше — лафе. Коренные иерусалимцы называют лафу «эштану́р». Любимые приправы — хумус, тхина, «амба» (жидкая приправа из маринованного манго), острый схуг. В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута.
В Иране блюдо называют «турецким кебабом» (перс. کباب ترکی kabāb-e torki).
В Казахстане повсеместно используется название шаурма (шауырма на каз.) если начинка кладётся в половинку питы и донер (донер-кебаб) если начинка заворачивается в лаваш.
Ливанское название для шавермы — кубба́.
В Литве блюдо называется просто кеба́бас (лит. kebabas).
В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог).
В России блюдо называется шаурма (вариант шаверма отсутствует в современных словарях русского языка).
В Румынии употребляется название шаорма или шоорма.
В Таджикистане в основном употребляется название шаурма.
В Туркменистане употребляются названия донер, реже «шаурма».
В Узбекистане распространено название турк-кабоб. Однако, завернутый в лаваш, называется часто просто «лаваш», а «турк-кабоб» означает приготовленный в тонком хлебце, как пита. «Донар» подается как отдельное второе блюдо с гарниром.
Во Франции это блюдо называется кебаб (фр. le kebab) или chawarma.
В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения
Ничем. Разные названия одного и того же фастфуда.
döner - в переводе с турецкого- крутящийся (то есть, ВЕРТЕЛ). Так что, если мясо вращалось, крутилось на вертеле - то оно всё döner. И шаурма, и шаверма.
Ничем
шаурма это фраш а дюнер это слои мяса
Да ничем, по большому счету. Кусок мяса в булке, или тесте - суть одна, а называют по-разному) В импери пиццы тоже брал "4 сыра", а друзья берут Пепперони. Вот кроме начинки - какая разница? А они мне доказывают, что есть "итальянские" и "неитальянские" пиццы. Не понимаю
шаурма-лаваш, а донер-булочка (или че то вроде этого)
Похожие вопросы
- как правильно-шаурма или шаверма???
- Как правильно называется шаурма или шаверма?
- Шаверма/Шаурма
- БЕЗ ПОШЛЯКОФФФ... Как делают соус к шаурме (шаверме)???
- Как делается соус для шавермы (шаурмы)?
- Мне нравится шаурма (шаверма) , но покупать ее не покупаю - непонятно, что там за мясо.
- Здравствуйте! Подскажите рецепт соуса для шавермы/шаурмы!!!
- Делаете ли вы домашнюю шаурму (шаверму)? Подскажите рецепт?
- Вредна ли шаурма/шаверма/кебаб
- А почему в Москве шаурма, а в Санкт - Петербурге шаверма называеться какая разница ?
какая булочка