Прочее образование

Женское имя Марина и слово "маринад" имеют что-нибудь общее?

Имеют. Марина - "морская" по-латыни, а "мариновать" - класть в соленую воду (из французкого) . То есть корень у них один
Сергей *
Сергей *
7 908
Лучший ответ
Ануш Черникова я так примерно и думал, спасибо
Евгений Дряхлов не буду отвечать, просто прокомментирую. раньше маринование производилось именно при помощи морской воды. потому и получило такое название.
(ит. marina, от лат. marinus — морской) — морской вид, картина (также рисунок, гравюра) , изображающая море.
маринад имеет сходство с морской водою.. . соли, специи
Марина - названа в честь морской стихии
нет-нет)))))
Да, как и слова русалка и россол.
Jazgul Toktosunova
Jazgul Toktosunova
99 536
Если в твоей личной жизни будет фигурировать много Марин, то тебе будет гарантировано место в " АД ". Таково моё личное мнение в ответ на ваш вопрос.
Ну кое-что общее есть. Марина в переводе морская, а морская вода, как известно, соленая, а маринад - раствор соленой воды с разными добавками. Так что общее есть. Оба произошли от одного корня, хотя имя заимствовано из латинского языка, а слово маринад из французского.
А)
Алёнка ))
77 992
Да, что-то ест ' -МАРИНА-МАРИНАд-МАРИНовать (как у Ёжика)... А вот к имени ДЕНИС-нет.
Н)
Наталья)))) ))))
45 144
Прежде чем родитьМарину ( и не только её) долгих девять месцев мариновали в утробе матери.
IA
Indira Aknazarova
23 146
Эльдар Хакулов А вас, где мариновали?
Аж целых 6 буковок!
Андрей Зайцев
Андрей Зайцев
21 409
http://ru.wikipedia.org/wiki/Маринад
Маринование (фр. mariner — класть в солёную воду, мариновать) — способ консервирования пищевых продуктов, основанный на действии уксусной кислоты, которая в определённых концентрациях (и особенно в присутствии поваренной соли) подавляет жизнедеятельность многих микроорганизмов.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Марина
Марина — женская форма старинного редкого имени Марин, происходящего от латинского слова <маринус> — «морская» . Происходит от эпитета Венеры (Venus Marina), греческий аналог — Афродита Пелагея. Производные - Маринка, Маринуша, Мариша, Маришка, Марися, Мара, Маруся, Муся, Ина, Мариночка.
Ответ: да. Марина и Маринад обе корнями привязаны к соленой морской воде.
имеют-попали в один вопрос
Alma Abdumutalip
Alma Abdumutalip
12 459
Если девчёнка сладенькая, то вкус затягивает у обоих слов !!!
да, это один корень и по смыслу
имеют 6 букв одинаковых
Алина Гусева
Алина Гусева
8 755
от слова маринад произошла марина)))))
Маринуют не в солёной, а в кислой. Ничего общего
==Vaska ==
==Vaska ==
7 275
Сергей * Вопрос не в том в чем именно маринуют, а в том что это слово означает по-французски
Общее есть в принципе, произошло от одного корня
конечно, если марину залить уксусной кислотой то получится маринад
Да, у них общий мокрый корень:))
ОН
Олег Носков
6 100
что-то есть.... Марины склонны к маринованию)))))))))
нет
точно нет. Марина в переводе с древнегреческого обозначает "Морская"
Сергей * Не с греческого, а с латыни
ничего общего вообще
Была у меня одна Марина.... долго она меня мариновала :)))
нет, ничего общего они не имет, произошло от размых корней
Anastasiya Syrchina
Anastasiya Syrchina
1 831
Сергей * Корень один и тот же
думаю, вряд ли!!!
Олеся Пириева
Олеся Пириева
1 415
Разве что только корень!
мне кажется что нет
одно и тоже))))))))))))))))))))))))))))))))
по логике и переводу - да, а по смыслу и "преспособлению" в жизни - нет!!!)))
Марина - "морская" с древнегреческого, а "мариновать" - класть в соленую воду ...логично рпедположить))))
нет-конечо""""""
конечно нет!
Антон Krik
Антон Krik
280
ну у кого какие ассоциации с именим и словом))))

Похожие вопросы